الْمُلْكِ

Tebareke (Mülk) Suresi 24. Ayet

قُلْ

هُوَ

الَّذ۪ي

ذَرَاَكُمْ

فِي

الْاَرْضِ

وَاِلَيْهِ

تُحْشَرُونَ

٢٤

Kul huve-lleżî żeraekum fî-l-ardi ve-ileyhi tuhşerûn(e)

De ki: "O, Sizi yeryüzünde yaratıp çoğaltandır. Ancak onun huzurunda toplanacaksınız."

Surenin tamamını oku

Mülk Suresi 24. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: O, öylesine bir mabuttur ki sizi yaratmıştır yeryüzünde ve gene de tapısında toplanacaksınız.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “O, sizi yeryüzünde yaratıp çoğaltandır. Ancak O’nun huzurunda toplanacaksınız.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki: "Sizi yerden üreten O'dur ve O'na toplanıp götürüleceksiniz."
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “Sizi yeryüzünde çoğaltıp yayan O’dur; (mahşerde) yalnızca O’nun huzurunda toplanacaksınız.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «O, o (Zât)dır ki, sizi yeryüzünde (yaratıp) yaydı ve O'na toplanacaksınız.»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "Sizi yerde üreten O'dur ve toplanıp O'na götürüleceksiniz."
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki “Toprağa sizi tohum gibi eken O'dur. O’nun huzurunda toplanacaksınız.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Sizi, yeryüzünde yaratıp yayan O'dur. O'nun huzurunda haşredileceksiniz."

Mülk Suresi 24. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMülk
Sure Numarası67
Ayet Numarası24
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı61
Toplam Kelime Sayısı12

Mülk Suresi, Mekke döneminde indirilmiş olan Kur'an-ı Kerim'in 67. suresidir. Bu sure, evrenin yaratılışını, insanın yaratılışını ve insanın Allah’a karşı olan sorumluluklarını vurgulayan temalar içermektedir. 24. ayet, insanın yeryüzündeki yaratılış sürecini ve nihayetinde Allah’ın huzurunda toplanma gerçeğini ifade eder. Ayette, Allah'ın insanı yeryüzünde yaratıp çoğalttığı belirtilirken, insanların sonunda O’nun huzurunda toplanacakları vurgulanmaktadır. Bu mesaj, insanların yaratılışlarının bir amacı olduğu ve bu amacın nihayetinde gün gelip Allah’a hesap verme durumu olduğuna işaret eder. Surenin genelinde mülkün, yani hükümranlığın Allah’a ait olduğu, evrendeki her şeyin O’nun iradesiyle meydana geldiği konusu işlenmektedir. Bunun yanı sıra, insana verilen nimetlerin birer imtihan unsuru olduğuna ve insanlar arasında bir ölçü olarak değerlendirileceğine dair hatırlatmalar mevcuttur. Ayetin konusundaki derinlik, insanın yaratıcısıyla olan ilişkisinin önemine dair bir hatırlatma niteliği taşırken, aynı zamanda insanların kendi varoluşlarına dair düşünmelerini teşvik eder.

Mülk Suresi 24. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَخْلُقُyaratır
يَمُتْölür
يَجْمَعُtoplar
يَا أَيُّهَاey
مَكَانَاتُyerler

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Mesela, 'يَخْلُقُ' kelimesinde 'kısa med' uygulaması mevcutken, 'يَجْمَعُ' kelimesinde ise 'idgam' durumu söz konusudur.

Mülk Suresi 24. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَخْلُقُyaratır60
يَجْمَعُtoplar20
يَحْشُرُhaşreder15

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, onların anlamlarının önemini ve vurgulanmasını gösterir. 'يَخْلُقُ' kelimesi, yaratma eyleminin Allah’a ait olduğunu ve bu durumun sıkça hatırlatıldığını vurgular. 'يَجْمَعُ' kelimesinin geçiş sayısı ise, insanların sonu itibarıyla bir araya toplanacakları gerçeğine dikkat çeker. 'يَحْشُرُ' kelimesi de, ahirette insanların bir araya getirileceği mesajını pekiştirmektedir.

يَخْلُقُ

60

يَجْمَعُ

20

يَحْشُرُ

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mülk Suresi 24. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıO, öylesine bir mabuttur ki sizi yaratmıştır yeryüzündeEdebi
Diyanet İşleriO, sizi yeryüzünde yaratıp çoğaltandır.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırSizi yerden üreten O'durGeleneksel
Mehmet OkuyanO’nun huzurunda toplanacaksınız.Modern
Ömer Nasuhi BilmenO, o (Zât)dır ki, sizi yeryüzünde (yaratıp) yaydıGeleneksel
Süleyman AteşSizi yerde üreten O'durAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıToprağa sizi tohum gibi eken O'dur.Edebi
Yaşar Nuri ÖztürkSizi, yeryüzünde yaratıp yayan O'dur.Modern

Yapılan analizde en çok karşılaşılan ortak ifade, 'O, sizi yeryüzünde yaratıp çoğaltandır.' şeklinde öne çıkmaktadır. Bu ifade, hem yaratılış hem de insanın çoğaltılışı konusunun altını çizen bir ifadedir. Çoğu mealde benzer kavramların ve ifadelerin tercih edilmiş olması, anlamların derinliğini ve evrenselliğini vurgulamak için yapılmış olabilir. Dikkat çeken bir diğer ortak ifade ise, 'O'nun huzurunda toplanacaksınız' ifadesidir. Bu ifade, ahirete yönelik bir hatırlatma içerir. Mealler arasında belirgin farklılıklar, bazı kelimelerin tercihinde ortaya çıkmaktadır. Örneğin, 'mabuttur' ifadesi edebi bir ton taşıyorken, 'yaratıp çoğaltandır' ifadesi daha açıklayıcı bir üslup kullanmaktadır. Bu durum, kelimelerin anlamlarında ince farklılıklar oluşturmakta ve okuyucunun algısını etkilemektedir.