الْمُلْكِ

Tebareke (Mülk) Suresi 29. Ayet

قُلْ

هُوَ

الرَّحْمٰنُ

اٰمَنَّا

بِه۪

وَعَلَيْهِ

تَوَكَّلْنَاۚ

فَسَتَعْلَمُونَ

مَنْ

هُوَ

ف۪ي

ضَلَالٍ

مُب۪ينٍ

٢٩

Kul huve-rrahmânu âmennâ bihi ve ’aleyhi tevekkelnâ(s) feseta’lemûne men huve fî dalâlin mubîn(in)

De ki: "O, Rahmân'dır. O'na iman ettik, yalnızca ona tevekkül ettik. Siz, kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu yakında öğreneceksiniz!"

Surenin tamamını oku

Mülk Suresi 29. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDe ki: Odur rahman, ona inandık ve ona dayandık; artık yakında bilirsiniz, kimdir apaçık sapıklıkta.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)De ki: “O, Rahmân’dır. O’na iman ettik, yalnızca O’na tevekkül ettik. Siz, kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu yakında öğreneceksiniz!”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiDe ki: "O çok merhametlidir. O'na inanmış, O'na dayanmışızdır. Yakında kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu bileceksiniz."
Mehmet Okuyan MealiDe ki: “O, [Rahmân]’dır. O’na inandık ve yalnızca O’na güvendik. Kimin apaçık bir şaşkınlık içinde olduğunu ileride bileceksiniz.”
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDe ki: «O Rahmân'dır ki, O'na imân ettik ve O'na tevekkülde bulunduk. Artık yakında bileceksiniz ki o apaçık sapıklıkta bulunan kim imiş?»
Süleyman Ateş MealiDe ki: "O, çok merhametlidir. O'na inanmış, O'na dayanmışızdır. Yakında kimin apaçık bir sapıklık içinde olduğunu bileceksiniz."
Süleymaniye Vakfı MealiDe ki “İyiliği sonsuz olan O'dur; biz O'na inanıp güvendik ve O'nu kendimize vekil ettik. Açık bir sapıklık içinde olanın kim olduğunu yakında öğrenirsiniz.”
Yaşar Nuri Öztürk MealiDe ki: "Rahman'dır O, O'na inandık biz ve yalnız O'na güvendik. Yakında bileceksiniz kimmiş apaçık sapıklığın içinde."

Mülk Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMülk
Sure Numarası67
Ayet Numarası29
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası562
Toplam Harf Sayısı146
Toplam Kelime Sayısı26

Mülk Suresi, Mekke dönemi ayetlerini içeren bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığı, kudreti ve yaratılışın mucizeleri üzerinde durmaktadır. Bu surede, insanlar arasında inanç farklılıklarına dikkat çekilirken, doğru yolda olanlarla sapkınlar arasında bir ayrım yapılması gerektiği vurgulanmaktadır. Ayet 29, Allah'ın merhametini ve O'na olan inancı dile getirirken, inananların yalnızca O'na güvenmesi gerektiğini belirtmektedir. Bu bağlamda, ayet, inananların karşılaştıkları zorluklar karşısında dayanma ve tevekkül etmeleri gerektiğini öğütlemektedir. Ayrıca, ayetin sonunda sapıklık içinde olanların kimler olduğunu öğrenme vaadi, inananlara bir güvence sunmakta ve onları teşvik etmektedir. Mülk Suresi, insanları Allah'ın yaratılışındaki hikmetleri düşünmeye yönlendirirken, bu suredeki ayetler de inananların kalplerine hitap eden bir derinliğe sahiptir.

Mülk Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
رَحْمَنَMerhametli
إِيمَانًاİman
تَوَكُّلَGüvenmek
سَوْفَYakında
مُبِينًاAçık

Ayet, tecvid açısından bakıldığında, 'تَوَكُّلَ' kelimesinde med kuralı bulunmaktadır. Ayrıca, 'مُبِينًا' kelimesindeki 'م' harfi, idgam durumundadır.

Mülk Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
رَحْمَنَMerhametli57
إِيمَانًاİman30
تَوَكُّلَGüvenmek12

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an-ı Kerim'de sıkça yer bulmaktadır. Özellikle 'رَحْمَنَ' kelimesi, Allah'ın merhametini vurgulayan birçok ayette geçmesi itibarıyla önemli bir terimdir. 'إِيمَانًا', insanların inançlarını ifade eden bir kavram olarak, Kur'an'da sıkça karşımıza çıkan bir diğer terimdir. 'تَوَكُّلَ' kelimesi ise inananların Allah'a güvenmelerini ifade eder ve bu da Kur'an bağlamında müminlerin özelliklerinden biridir. Bu kelimelerin çokça kullanılmasının nedeni, İslam inancının temel taşlarını oluşturmasıdır.

رَحْمَنَ

57

إِيمَانًا

30

تَوَكُّلَ

12

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mülk Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıO, Rahmân’dır.Açıklayıcı
Diyanet İşleriO, Rahmân’dır.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırO çok merhametlidir.Edebi
Mehmet OkuyanO, [Rahmân]’dır.Modern
Ömer Nasuhi BilmenO Rahmân'dır ki, O'na imân ettik.Geleneksel
Süleyman AteşO, çok merhametlidir.Edebi
Süleymaniye Vakfıİyiliği sonsuz olan O'dur.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkRahman'dır O.Modern

Mealler arasında en çok tekrar eden ifade 'O, Rahmân’dır.' ifadesidir. Bu ifade, Allah'ın merhametini ve onun sıfatlarını dile getirdiği için birçok mealde ortak bir tercih olarak öne çıkmaktadır. Ayrıca, 'O çok merhametlidir.' ifadesi de bazı meallerde yer almakta, bu da merhamet vurgusunu artırmaktadır. Mealler arasında farklılık gösteren ifadeler ise anlam açısından benzerlikler taşısa da, kullanılan üslup ve dil açısından farklılıklar göstermektedir. Örneğin, 'İyiliği sonsuz olan O'dur.' ifadesi daha edebi bir dil kullanırken, diğer mealler daha sade bir anlatım tercih etmektedir. Bu durum, meallerin her birinin hedef kitlesine ve dilsel üslubuna göre değişiklik göstermesinin bir sonucudur.