Mü'minûn Suresi 98. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve sana sığınırım Rabbim, onların yanımda bulunmalarından. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Ey Rabbim! Onların benim yanımda bulunmalarından da sana sığınırım.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onların yanımda bulunmalarından da sana sığınırım. |
Mehmet Okuyan Meali | Rabbim! Onların bana yaklaşmalarından da sana sığınıyorum.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Ve Yarabbi! Sana sığınırım, onların huzuruma gelmelerinden.» |
Süleyman Ateş Meali | Ve onların yanıma uğramalarından sana sığınırım Rabbim. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Onların yanımda olmalarından da sana sığınırım.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Onların, başıma üşüşmelerinden de sana sığınırım Rabbim!" |
Mü'minûn Suresi 98. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mü'minûn |
Sure Numarası | 23 |
Ayet Numarası | 98 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 493 |
Toplam Harf Sayısı | 41 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Mü'minûn suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak müminlerin inançlarını, ahlaki değerlerini ve Allah'a olan teslimiyetlerini vurgular. Bu surede, müminlerin özellikleri detaylı şekilde anlatılırken, inananların yaşayış şekli ve bu yaşayışlarının sonuçları üzerinde durulmaktadır. Ayet 98 ise, müminlerin dualarında Allah'a yönelmeleri gerektiğini ve bu yolda Allah'tan yardım istemelerini öğütleyen bir nitelik taşır. Ayetteki dua, müminlerin olumsuz etkilere karşı kendilerini korumak amacıyla Allah'a sığınmalarını ifade eder. Bu bağlamda, ayette ifade edilen 'sığınma' eylemi, sadece kişisel bir korkudan değil, aynı zamanda dışsal tehditlerden ve toplum baskısından korunma arzusunu da yansıtır. Bu şekilde, Mü'minûn suresi, toplumda inanç ve değerlerin korunması gerektiğine dair önemli mesajlar vermektedir.
Mü'minûn Suresi 98. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
سَأَلَ | sormak |
عَامَ | yıl |
رَبّ | Rab, Allah |
وَ | ve |
Ayetin içerisinde geçen temel kelimeler, dua ve sığınma temalarını yansıtmaktadır. Kelimeler arasında sıkça bulunan 'Rab' kelimesi, Allah'a duyulan saygıyı ve ona olan güveni ifade ederken, 'sığınmak' eylemi de kişinin zayıflıklarını ve dışsal olumsuzluklardan korunma isteğini vurgulamaktadır. Tecvid açısından, ayette 'idgam' ve 'med' gibi kurallar dikkat çekmektedir. Bazı kelimelerin birleşiminde, Okuyucunun sesini yumuşatması gereken durumlar bulunmaktadır.
Mü'minûn Suresi 98. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَبّ | Rab | 261 |
سَأَلَ | sormak | 29 |
عَامَ | yıl | 16 |
وَ | ve | 4130 |
Ayet içindeki kelimelerin Kur'an'da geçiş sayıları, bazı kelimelerin niçin sıkça kullanıldığını anlamamıza yardımcı olur. 'Rab' kelimesi, Allah'a olan bağlılığın ve itaatin ifadesi olarak, Kur'an boyunca çok fazla yer alır. 'Sormak' ve 'yıl' kelimeleri ise Kur'an'da daha nadir kullanılır. Bu kelimelerin sayıları, onların genel temalar içinde ne kadar önemli olduğunu ve hangi bağlamlarda sıkça kullanıldıklarını gösterir.
وَ
4130
رَبّ
261
سَأَلَ
29
عَامَ
16
Mü'minûn Suresi 98. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sana sığınırım | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sana sığınırım | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | sana sığınırım | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sığıyorum | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sana sığınırım | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sana sığınırım | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sana sığınırım | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | sığıyorum | Modern |
Ayetin farklı meallerinde, 'sana sığınırım' ifadesi birçok mealde ortak kullanılmıştır. Bu ifade, duanın özünü ve Allah'a yönelişi temsil eder. 'Sığıyorum' gibi farklılık gösteren ifadeler ise, anlamda bir değişiklik yaratmakta ancak özünde benzer bir sığınma ve yardım isteme durumunu ortaya koymaktadır. Genel olarak, geleneksel meallerde 'sana sığınırım' ifadesi daha yaygınken, modern meallerde 'sığıyorum' ifadesi tercih edilmiştir. Bu durum, meallerin dilsel tonları arasındaki farklılıklardan kaynaklanmaktadır. Geleneksel ifadeler, daha çok eski dilin izlerini taşırken, modern ifadeler güncel bir dil kullanmaya özen göstermektedir. Bu durum, okuyucuya daha akıcı ve anlaşılır bir okuma deneyimi sunmayı amaçlamaktadır.