Mürselât Suresi 1. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun, ardı ardınca, iyilikle gönderilenlere. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere, |
Mehmet Okuyan Meali | Yemin olsun: Birbiri ardınca gönderilenlere, |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun, marûf ile gönderilmişlere. |
Süleyman Ateş Meali | Andolsun; birbiri ardınca gönderilenlere, |
Süleymaniye Vakfı Meali | İyiliği yaymak için görev üstlenenler, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Yemin olsun, o art arda gönderilenlere/meleklere/rüzgârlara/vahyin bölümlerine/kalplere inen doğuşlara, |
Mürselât Suresi 1. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mürselât |
Sure Numarası | 77 |
Ayet Numarası | 1 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 570 |
Toplam Harf Sayısı | 45 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyamet, ahiret ve bu konuların insan üzerindeki etkisi ile ilgilidir. Bu sure, adını başlangıçtaki ayetlerinden alır ve ardı ardına gönderilen şeylere yapılan yeminlerle başlar. Ayet 1, bu bağlamda, insanların kıyamete dair uyarılması ve bu konudaki çeşitli işaretlerin sunulması açısından önemlidir. Sure, genel olarak insanları, gönderilen öğütlere ve uyarılara dikkat etmeye çağırır. Ayetin yemin ettiği unsurlar, genellikle melekler, rüzgarlar veya vahiy olarak yorumlanabilir. Ancak bu surede en önemli vurgu, bu varlıkların bir görevi olduğu ve insanları uyarma amacı taşıdığıdır. Bu bağlamda, ayet, insanlara bir hatırlatma niteliği taşır ve onları ahirete yönelik düşünmeye sevk eder. Mürselât Suresi, insanlara dünya hayatındaki geçici durumları hatırlatarak, ahiret hayatının önemini vurgular. Bu sure, birçok açıdan insanın manevi durumunu sorgulamasına neden olur ve kıyametin kesin olarak geleceği mesajını taşır. Dolayısıyla, bu ayet, yalnızca bir yemin ifadesi değil, aynı zamanda insanlık için bir uyarı ve hatırlatmadır.
Mürselât Suresi 1. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
مُرْسَلَاتٍ | gönderilenler |
وَ | ve |
أَنْدَارَ | andolsun |
إِلَى | doğru |
أَحَقَّ | hakkıyla |
Ayetin telaffuzunda bazı tecvid kuralları göz önünde bulundurulmalıdır. Örneğin, "مُرْسَلَاتٍ" kelimesinde idgam ve med kuralları uygulanabilir.
Mürselât Suresi 1. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُرْسَلَاتٍ | gönderilenler | 27 |
أَنْدَارَ | andolsun | 20 |
وَ | ve | 1430 |
Bu kelimeler, Kur'an genelinde önemli temaları temsil etmektedir. Özellikle "andolsun" ifadesi, dikkat çekici bir vurgu yaparak, verilen mesajın ciddiyetini artırır. "Gönderilenler" ifadesi, Kur'an'da genellikle vahiyle ilgili konularda sıkça kullanıldığı için bu kelimenin geçiş sayısı yüksektir. "Ve" kelimesi ise bağlayıcı bir unsur olduğundan, Kur'an'da en sık kullanılan kelimelerden biridir ve birçok ayette birlikte kullanılan unsurlar arasında köprü işlevi görür.
وَ
1430
مُرْسَلَاتٍ
27
أَنْدَارَ
20
Mürselât Suresi 1. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Andolsun, ardı ardınca, iyilikle gönderilenlere. | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara... | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Andolsun birbiri ardınca gönderilenlere. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Yemin olsun: Birbiri ardınca gönderilenlere. | Geleneksel |
Ömer Nasuhi Bilmen | Andolsun, marûf ile gönderilmişlere. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Andolsun; birbiri ardınca gönderilenlere. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | İyiliği yaymak için görev üstlenenler. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Yemin olsun, o art arda gönderilenlere... | Açıklayıcı |
Tabloya baktığımızda, birçok mealde 'andolsun' ifadesi sıkça kullanılmıştır. Bu ifade, metne güçlü bir vurgu katmak amacıyla tercih edilmiştir. Ayrıca, 'gönderilenler' veya benzeri ifadeler, ayetin anlamını korumak adına ortak bir şekilde kullanılmıştır. Ancak, Diyanet İşleri Meali, daha açıklayıcı bir yaklaşım benimsemiş ve 'kasırga gibi esenlere' gibi ifadelerle ayetin kapsamını genişletmiştir. Bu gibi farklılıklar, meallerin üslup ve dil açısından farklı yönlerini göstermektedir. Bazı mealler geleneksel bir dil kullanırken, Süleymaniye Vakfı gibi bazıları modern bir dil tercih etmiştir. Bu durum, okuyucu kitlesinin dil anlayışına göre farklılık gösterebilir.