Mürselât Suresi 21. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Derken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 21,22. Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onu sağlam bir yerde oturttuk. |
Mehmet Okuyan Meali | 21,22. Sonra onu belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmiştik. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | İmdi onu bir sağlam karargâhta (bulunur) kıldık. |
Süleyman Ateş Meali | Onu sağlam bir karar yerine koyduk. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onu sağlam bir yere (ana rahmine) yerleştirdik. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onu dayanıklı karargâhta tuttuk. |
Mürselât Suresi 21. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mürselât |
Sure Numarası | 77 |
Ayet Numarası | 21 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 562 |
Toplam Harf Sayısı | 48 |
Toplam Kelime Sayısı | 11 |
Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak ahireti, insanın yaratılışındaki ilahi hikmeti ve Allah'ın kudretini anlatan bir temaya sahiptir. Bu sure, insanlara Allah’ın evrendeki büyük gücünü ve yaratılışın mucizelerini hatırlatırken, aynı zamanda insanın kıyamet sonrası durumu ile ilgili uyarılarda bulunur. Bu bağlamda, 21. ayet, insanın yaratılışı sürecinde bir aşamayı belirtmektedir. Ayet, insanın ana rahminde belirli bir süre boyunca güvenli bir ortamda tutulduğunu dile getirir, bu da insan hayatının bir anlamı ve değeri olduğunu vurgular. Yaratılış süreci, bu tür ayetlerle derin bir anlam kazanır ve insanın varoluşu üzerine düşünmeye yönlendirir. Mürselât Suresi, genel olarak insanların sonunu ve ahiret inancını hatırlatırken, bu ayet bireysel yaratılış süreci üzerinden bir bağ kurarak insanın önemini pekiştirir.
Mürselât Suresi 21. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَرَارٍ | karar |
مَكَانٍ | yer |
قَوِيٍّ | kuvvetli |
قَرَّرْنَا | tuttuk |
Ayet, dil bilgisi bakımından Arapça'nın zengin yapısını yansıtır. 'قَرَارٍ' kelimesi, karar verme veya yerleşme anlamına gelirken, 'مَكَانٍ' kelimesi yer veya mekan anlamına gelir. Ayrıca, 'قَوِيٍّ' kelimesi kuvvetli anlamında kullanım bulmakta, 'قَرَّرْنَا' ise geçmiş zaman kipi ile 'tuttuk' anlamını taşır. Tecvid açısından, bazı kelimelerde idgam ve med kuralları uygulanmaktadır.
Mürselât Suresi 21. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَرَارٍ | karar | 9 |
مَكَانٍ | yer | 15 |
قَوِيٍّ | kuvvetli | 12 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça geçmektedir. 'قَرَارٍ' kelimesi, güvenli bir yer veya kalma alanı anlamında birçok ayette kullanılır. 'مَكَانٍ' kelimesi, genel olarak yer ve mekan anlamında, 'قَوِيٍّ' ise kuvvet, güç ve dayanıklılık ifade etmekte. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanın yaratılışı, varoluşu ve yerleşimi üzerine düşünmeyi teşvik etmektedir.
مَكَانٍ
15
قَوِيٍّ
12
قَرَارٍ
9
Mürselât Suresi 21. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | karar edilecek kuvvetli bir yerde | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | belirli bir süreye kadar sağlam bir yerde | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sağlam bir yerde oturttuk | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmiştik | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | sağlam karargâhta | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sağlam bir karar yerine | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | sağlam bir yere (ana rahmine) | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | dayanıklı karargâhta | Modern |
Tablodaki ifadeler, mealler arasında çeşitli dilsel tonlar ve ifadelerle farklılık göstermektedir. En yaygın ifadeler arasında 'sağlam bir yerde' ve 'belirli bir süre' gibi ortak tercih edilen kelimeler dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ayetin anlamını ve bağlamını açıklayıcı bir şekilde sunmak amacıyla çoğu mealde tercih edilmiştir. Diğer yandan, bazı meallerde 'karargâh' ve 'oturtmak' gibi kelimeler kullanılarak, farklı bir dilsel ton yakalanmıştır. Bu tür farklılıklar, dilin zenginliğini ve metnin çeşitli yorumlama biçimlerini yansıtmaktadır. Her bir meal, okuyucuya farklı bir bakış açısı sunmakta, ancak temel anlam genellikle korunmaktadır.