الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 21. Ayet

فَجَعَلْنَاهُ

ف۪ي

قَرَارٍ

مَك۪ينٍۙ

٢١

Fece’alnâhu fî karârin mekîn(in)

Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 21. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken onu, karar edilecek kuvvetli bir yerde tutmadık mı?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)21,22. Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde) tuttuk.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnu sağlam bir yerde oturttuk.
Mehmet Okuyan Meali21,22. Sonra onu belirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmiştik.
Ömer Nasuhi Bilmen Mealiİmdi onu bir sağlam karargâhta (bulunur) kıldık.
Süleyman Ateş MealiOnu sağlam bir karar yerine koyduk.
Süleymaniye Vakfı MealiSonra onu sağlam bir yere (ana rahmine) yerleştirdik.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnu dayanıklı karargâhta tuttuk.

Mürselât Suresi 21. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası21
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası562
Toplam Harf Sayısı48
Toplam Kelime Sayısı11

Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak ahireti, insanın yaratılışındaki ilahi hikmeti ve Allah'ın kudretini anlatan bir temaya sahiptir. Bu sure, insanlara Allah’ın evrendeki büyük gücünü ve yaratılışın mucizelerini hatırlatırken, aynı zamanda insanın kıyamet sonrası durumu ile ilgili uyarılarda bulunur. Bu bağlamda, 21. ayet, insanın yaratılışı sürecinde bir aşamayı belirtmektedir. Ayet, insanın ana rahminde belirli bir süre boyunca güvenli bir ortamda tutulduğunu dile getirir, bu da insan hayatının bir anlamı ve değeri olduğunu vurgular. Yaratılış süreci, bu tür ayetlerle derin bir anlam kazanır ve insanın varoluşu üzerine düşünmeye yönlendirir. Mürselât Suresi, genel olarak insanların sonunu ve ahiret inancını hatırlatırken, bu ayet bireysel yaratılış süreci üzerinden bir bağ kurarak insanın önemini pekiştirir.

Mürselât Suresi 21. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
قَرَارٍkarar
مَكَانٍyer
قَوِيٍّkuvvetli
قَرَّرْنَاtuttuk

Ayet, dil bilgisi bakımından Arapça'nın zengin yapısını yansıtır. 'قَرَارٍ' kelimesi, karar verme veya yerleşme anlamına gelirken, 'مَكَانٍ' kelimesi yer veya mekan anlamına gelir. Ayrıca, 'قَوِيٍّ' kelimesi kuvvetli anlamında kullanım bulmakta, 'قَرَّرْنَا' ise geçmiş zaman kipi ile 'tuttuk' anlamını taşır. Tecvid açısından, bazı kelimelerde idgam ve med kuralları uygulanmaktadır.

Mürselât Suresi 21. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
قَرَارٍkarar9
مَكَانٍyer15
قَوِيٍّkuvvetli12

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça geçmektedir. 'قَرَارٍ' kelimesi, güvenli bir yer veya kalma alanı anlamında birçok ayette kullanılır. 'مَكَانٍ' kelimesi, genel olarak yer ve mekan anlamında, 'قَوِيٍّ' ise kuvvet, güç ve dayanıklılık ifade etmekte. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanın yaratılışı, varoluşu ve yerleşimi üzerine düşünmeyi teşvik etmektedir.

مَكَانٍ

15

قَوِيٍّ

12

قَرَارٍ

9

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 21. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıkarar edilecek kuvvetli bir yerdeAçıklayıcı
Diyanet İşleribelirli bir süreye kadar sağlam bir yerdeAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsağlam bir yerde oturttukGeleneksel
Mehmet Okuyanbelirli bir süreye kadar sağlam bir yere yerleştirmiştikModern
Ömer Nasuhi Bilmensağlam karargâhtaGeleneksel
Süleyman Ateşsağlam bir karar yerineAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısağlam bir yere (ana rahmine)Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkdayanıklı karargâhtaModern

Tablodaki ifadeler, mealler arasında çeşitli dilsel tonlar ve ifadelerle farklılık göstermektedir. En yaygın ifadeler arasında 'sağlam bir yerde' ve 'belirli bir süre' gibi ortak tercih edilen kelimeler dikkat çekmektedir. Bu ifadeler, ayetin anlamını ve bağlamını açıklayıcı bir şekilde sunmak amacıyla çoğu mealde tercih edilmiştir. Diğer yandan, bazı meallerde 'karargâh' ve 'oturtmak' gibi kelimeler kullanılarak, farklı bir dilsel ton yakalanmıştır. Bu tür farklılıklar, dilin zenginliğini ve metnin çeşitli yorumlama biçimlerini yansıtmaktadır. Her bir meal, okuyucuya farklı bir bakış açısı sunmakta, ancak temel anlam genellikle korunmaktadır.