الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 26. Ayet

اَحْيَٓاءً

وَاَمْوَاتاًۙ

٢٦

Ahyâen ve emvâtâ(n)

Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 26. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDirilere ve ölülere.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)25,26. Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGerek diriler, gerekse ölüler için.
Mehmet Okuyan Meali25,26. Biz yeryüzünü diriler ve ölüler için toplanma yeri yapmadık mı?
Ömer Nasuhi Bilmen MealiDirilere ve ölülere.
Süleyman Ateş MealiDiriler ve ölüler için.
Süleymaniye Vakfı MealiDiriler ve ölüler için...
Yaşar Nuri Öztürk MealiDiriler bakımından da ölüler bakımından da.

Mürselât Suresi 26. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası26
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası565
Toplam Harf Sayısı40
Toplam Kelime Sayısı10

Mürselât Sûresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak ahiret, kıyamet ve insanların yeniden dirilişi gibi temaları ele alır. Bu sure, insanlara mesajlar ileterek onları uyarma ve düşündürme amacı taşır. Ayrıca, kıyamet gününün gerçekliği ve O gün meydana gelecek olaylar hakkında bilgi verir. Ayet 26, yeryüzünün hem diriler hem de ölüler için bir toplama yeri olduğuna dikkat çekmektedir. Bu bağlamda, ayet, yaşam ve ölüm arasındaki ilişkiyi anlamak için önemli bir vurgu yapar. Dirilerin ve ölülerin birlikte toplanacağı bir alan olarak yeryüzü, insanların hayatlarının geçici olduğuna ve nihayetinde her kişinin hesap vereceği bir günün geleceğine işaret eder. Bu sure, Müslümanlar için, yaşamlarının her anının önemini hatırlatır ve her bireyin ahiretteki durumunu belirleyecek olan eylemlerinin sona erdiği bir zaman diliminin geleceğini vurgular.

Mürselât Suresi 26. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَحْيَاءًDiriler
أَمْوَاتًÖlüler
مَكَانًاYer

Ayetin Arapça metninde önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'idgam' ve 'med' durumları gözlemlenmektedir. 'أَحْيَاءً' kelimesindeki 'ا' harfi med harfi olarak değerlendirilirken, 'أَمْوَاتً' kelimesindeki 'و' harfi de benzer şekilde bir med durumu içerir.

Mürselât Suresi 26. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَحْيَاءًDiriler12
أَمْوَاتًÖlüler8
مَكَانًاYer4

Kur'an'da geçen 'أَحْيَاءً' ve 'أَمْوَاتً' kelimeleri, yaşam ve ölüm arasındaki önemli temaların vurgulanması açısından sıkça kullanılmaktadır. Bu kelimelerin tekrar sıklığı, ahiret inancının ve insanların hesap verme gerekliliğinin altını çizmektedir. Yaşamın geçici doğası ve ölümden sonraki yaşamın varlığı, Müslüman inancında merkezi bir yere sahiptir. 'مَكَانًا' kelimesinin kullanımı ise, bu kavramların fiziksel ve soyut anlamda bir yeri olduğunu ifade etmektedir.

أَحْيَاءً

12

أَمْوَاتً

8

مَكَانًا

4

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 26. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıDirilere ve ölülere.Geleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadık mı?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırGerek diriler, gerekse ölüler için.Geleneksel
Mehmet OkuyanBiz yeryüzünü diriler ve ölüler için toplanma yeri yapmadık mı?Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenDirilere ve ölülere.Geleneksel
Süleyman AteşDiriler ve ölüler için.Geleneksel
Süleymaniye VakfıDiriler ve ölüler için...Geleneksel
Yaşar Nuri ÖztürkDiriler bakımından da ölüler bakımından da.Modern

Meal incelemeleri sonucunda, çoğu mealde ortak olarak 'diriler' ve 'ölüler' ifadeleri tercih edilmiştir. Bu ifadeler, diriliği ve ölümü temsil eden temel kavramları içerdiğinden, ayetin ana temasını net bir şekilde yansıtmaktadır. Bunun yanında, bazı meallerde daha açıklayıcı yaklaşımlar görülmektedir. Örneğin, Diyanet İşleri Meali, 'yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan' ifadesiyle, yeryüzünün işlevini daha detaylı bir şekilde belirtmektedir. Eş anlamlılık gösteren ifadelerin bulunması, kelimelerin derin anlam katmanlarını yansıtmakta olsa da, genel anlamda tüm meallerin mesajları benzer bir çerçevede toplanmaktadır. Öte yandan, 'bakımından' ifadesi, Yaşar Nuri Öztürk'ün modern üslubu ile farklılık göstermektedir ve bu, dil açısından bir çeşitlilik sunmaktadır. Dolayısıyla, mealler arasındaki farklılıklar, bazen dilin akıcılığına ve çağdaş anlayışa göre değişiklik gösterirken, diğerlerinde ise geleneksel bir üslup korunmaktadır.