الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 28. Ayet

وَيْلٌ

يَوْمَئِذٍ

لِلْمُكَذِّب۪ينَ

٢٨

Veylun yevme-iżin lilmukeżżibîn(e)

O gün vay yalanlayanların haline!

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 28. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVay hallerine o gün yalanlayanların.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O gün vay yalanlayanların hâline!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO gün yalanlayanların vay haline!
Mehmet Okuyan Meali(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO gün vay haline yalanlayanların.
Süleyman Ateş MealiYalanlayanların vay haline o gün!
Süleymaniye Vakfı MealiO gün yalancılar çok çekecekler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiVay haline o gün, yalanlayanların!

Mürselât Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası28
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası575
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı6

Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir. Bu sure, inkarcıların dünya ve ahiretteki hallerini tasvir eden, uyarıcı ve düşündürücü bir metin olarak öne çıkmaktadır. Mürselât, "gönderilenler" anlamına gelir ve bu suredeki mesajlar, özellikle ahiret hayatı ve onun gerçekliği üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 28, inkarcıların yalanladıkları günün sonuçlarını vurgulamakta ve onların o gün çekilecekleri azabı dile getirmektedir. Bu bağlamda, ayet, inkarcılara yönelik bir tehdit ve uyarı niteliğindedir. Yalanlama eylemi, Kur'an'da sıkça ele alınan bir tema olup, insanlar arasında gerçek ve yalanın savaşını temsil eder. Ayetin detayı, ahiret gününün ciddiyetini ve yalanlamanın sonuçlarını gözler önüne sererken, okuyucuya da bu gerçekleri hatırlatmaktadır. Mürselât Suresi, bu tür uyarılarla dolu olup, inananlara ve inkar edenlere karşı farklı tavırlar sergilemektedir.

Mürselât Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمَO gün
تَكْذِيبَYalanlama
وَيْلٌVay haline

Ayetin okunmasında dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle "وَيْلٌ" kelimesindeki 'vav' harfi, burada med (uzatma) olarak okunmakta ve ayetin akışında vurgulu bir şekilde yer almaktadır. Ayrıca, 'يَوْمَ' kelimesi, 'تَكْذِيبَ' kelimesiyle birleştiğinde idgam (birleştirme) kuralı sebebiyle vurgulanmaktadır.

Mürselât Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَوْمَO gün68
تَكْذِيبَYalanlama13
وَيْلٌVay haline5

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an’da sıklıkla tekrar eden kavramlardır. Özellikle 'يَوْمَ' kelimesinin yüksek sayıda geçişi, ahiret günü temasının Kur'an'da ne denli önemli olduğunu göstermektedir. Yalanlama ('تَكْذِيبَ') ise, insanların doğru olanı reddetmesi ve bu durumun sonuçları ile ilgili uyarıların ön planda tutulduğunu ifade eder. 'وَيْلٌ' kelimesinin geçişi ise, yalanlayanların durumunu ağır bir şekilde tarif eden bir kavram olarak dikkat çekmektedir.

يَوْمَ

68

تَكْذِيبَ

13

وَيْلٌ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıVay hallerine o gün yalanlayanların.Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)O gün vay yalanlayanların hâline!Modern
Elmalılı Hamdi YazırO gün yalanlayanların vay haline!Geleneksel
Mehmet Okuyan(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenO gün vay haline yalanlayanların.Geleneksel
Süleyman AteşYalanlayanların vay haline o gün!Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıO gün yalancılar çok çekecekler.Modern
Yaşar Nuri ÖztürkVay haline o gün, yalanlayanların!Modern

Meallerde öne çıkan ifadeler arasında 'vay haline' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde yer almaktadır. Bu ifade, ayetin duygusal etkisini artırırken, inkarcıların durumunu sembolize etmektedir. 'Yalanlayanların' ifadesi de sıkça kullanılmıştır, bu da ayetin ana temasını vurgulamakta. Bazı meallerde ise 'O gün' vurgusu daha belirgin hale getirilmiş, bu durum ise ahiret gününün ciddiyetine dikkat çekmektedir. Dikkat çeken farklılıklar ise, bazı meallerde 'yalanlayanların' yerine 'yalancılar' gibi terimlerin kullanılmasıyla ortaya çıkmakta. Bu durum, dilin etkili kullanımı açısından önemli bir farklılık teşkil etmektedir. Özellikle 'yalancılar' gibi bir ifade, inkarcıların karakterini daha doğrudan ifade etmektedir. Genel olarak, mealler arasındaki bu farklılıklar, dilsel ve anlamsal düzeyde, ayetin ruhunu yansıtma konusunda çeşitlilik sunmaktadır.