الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 3. Ayet

وَالنَّاشِرَاتِ

نَشْراًۙ

٣

Ve-nnâşirâti neşrâ(n)

Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 3. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBulutları yayıp sürenlere.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiYaydıkça yayanlara,
Mehmet Okuyan MealiYaydıkça yayanlara,
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe yaymakla yayıverenlere.
Süleyman Ateş MealiYaydıkça yayanlara,
Süleymaniye Vakfı Mealiiyiliği her tarafa yayanlar,
Yaşar Nuri Öztürk MealiDağıtıp yayanlara/diriltip harekete getirenlere,

Mürselât Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası3
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası570
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı7

Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve genel olarak kıyamet günü ve onun alametleri üzerine yoğunlaşmaktadır. Ayet 3, bu bağlamda 'dağıtıp yayanlar' ifadesi ile dikkat çekmektedir. Bu ifade, doğa olaylarını, bulutları ve rüzgârları simgeleyen bir imgeler dizisi olarak yorumlanabilir. Mürselât, 'gönderilenler' anlamına gelir ve bu surede, çeşitli doğa olaylarının insanların uyarılması ve kıyametin getireceği sonuçlar hakkında bir mesaj taşıdığı vurgulanmaktadır. Ayet, doğanın insan hayatındaki etkilerini belirtirken, aynı zamanda kıyametin kaçınılmaz olacağına dair bir hatırlatma görevi görmektedir. Mürselât Suresi, doğa olayları ile insanlara verilen mesajlar arasındaki bağı ortaya koymakta ve insanların bu mesajları dikkate alması gerektiğini belirtmektedir. Genel olarak, bu surede insanlara, inançlarını güçlendirecek ve onları düşünmeye sevk edecek imgeler sunulmaktadır.

Mürselât Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُرْسَلَاتٍgönderilenler
يُرْسِلُgöndermek
يَبُثُّdağıtmak

Ayetin okunuşunda dikkat edilmesi gereken temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, idgam durumları ve med harfleri vardır.

Mürselât Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُرْسَلَاتٍgönderilenler2
يُرْسِلُgöndermek5
يَبُثُّdağıtmak3

Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an genelinde sıklıkla doğa olayları ve bunların anlamları ile ilgili bağlamlarda kullanılır. Bu kelimelerin çokça geçmesi, doğa ve insan ilişkisini, insanlara verilen mesajları ve kıyametle ilgili uyarıları vurgulamak açısından önemlidir.

يُرْسِلُ

5

يَبُثُّ

3

مُرْسَلَاتٍ

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBulutları yayıp sürenlere.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Ard ardı gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara...Modern
Elmalılı Hamdi YazırYaydıkça yayanlara,Geleneksel
Mehmet OkuyanYaydıkça yayanlara,Geleneksel
Ömer Nasuhi BilmenVe yaymakla yayıverenlere.Geleneksel
Süleyman AteşYaydıkça yayanlara,Geleneksel
Süleymaniye Vakfıiyiliği her tarafa yayanlar,Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkDağıtıp yayanlara/diriltip harekete getirenlere,Modern

Yukarıdaki tabloda yer alan meallerde ortak ifadeler ve kelimeler incelendiğinde, 'yayanlar' ve 'gönderenler' gibi kelimelerin çoğu mealde benzer şekilde kullanıldığı görülmektedir. Bu kelimeler, ayetin mesajını ve doğa olaylarının karakterini vurgulamak açısından kritik öneme sahiptir. Öte yandan, bazı meallerde 'diriltip harekete getirenler' gibi ifadeler bulunması, anlamda daha derin bir yorum imkanı sunmaktadır. Bu durum, bazı meallerin daha açıklayıcı ve modern bir dille yazıldığını gösterirken, diğerlerinin geleneksel bir üslup benimsediği anlaşılmaktadır.