الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 33. Ayet

كَاَنَّهُ

جِمَالَتٌ

صُفْرٌۜ

٣٣

Ke-ennehu cimâletun sufr(un)

Bunlar sanki birer kızıl devedir.

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 33. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiSanki o kıvılcımlar, birer sarı erkek devedir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bunlar sanki birer kızıl devedir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSanki o kıvılcımlar, sarı sarı (erkek deve sürüleridir).
Mehmet Okuyan MealiO (kıvılcımlar) sanki sarı (kızgın) halatlar gibidir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiSanki o birer sarı erkek develerdir.
Süleyman Ateş Meali(Saçtığı) kıvılcım, sanki sarı bir halattır.
Süleymaniye Vakfı MealiHer biri sarı renkli gemi halatına benzer.
Yaşar Nuri Öztürk MealiO kıvılcım sanki sarımtırak bir halat/bir deve kervanı/bakırdan bir ip gibidir.

Mürselât Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası33
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı57
Toplam Kelime Sayısı14

Mürselât Suresi, kıyamet günü ve onun getirdiği olaylar hakkında bilgi veren, güçlü bir üsluba sahip bir Mekki suredir. Bu sure, insanları uyarma, Allah'ın varlığına ve birliğine işaret etme gibi temaları işler. Ayet 33, özellikle kıvılcımların nasıl bir şeyle benzetildiği üzerinde durmaktadır. Burada kullanılan simgeler, Allah'ın yaratışına dair derin bir anlam taşır. Kıvılcımlar, genellikle bir ateşin köklerinden fışkıran parçalar olarak düşünülür ve bu sure bağlamında, kıyametin dehşetini ve doğasını anlatmak için kullanılmaktadır. Sure, genel olarak varoluş, ahiret, insanın yaratıcısı ile olan ilişkisi ve evrendeki düzen üzerine yoğunlaşırken, bu ayet de bu büyük temaların bir parçası olarak, okuyucuyu düşündürmeyi amaçlar.

Mürselât Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
كُوَاكِبُkıvılcımlar
صَفْرَاءُsarı
جِمَالٌdeve

Ayet içerisinde geçen kelimeler, özellikle renk ve nesne isimleri bakımından oldukça dikkat çekici. 'Kıvılcımlar' kelimesi, ateşin bir sembolü olarak karşımıza çıkarken, 'sarı' kelimesi ise bu kıvılcımlar için bir özellik olarak eklenmiştir. 'Deve' kelimesi de ayetin anlamını güçlendiren bir simge olarak kullanılmıştır. Tecvid açısından, ayetteki kelimeler arasında med ve idgam gibi kuralların uygulanacağı yerler bulunmaktadır.

Mürselât Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
كُوَاكِبُkıvılcımlar5
صَفْرَاءُsarı7
جِمَالٌdeve6

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da farklı bağlamlarda sıklıkla kullanılmaktadır. 'Kıvılcımlar' kelimesinin geçiş sıklığı, ateşin ve kıyametin simgesi olması sebebiyle yüksektir. 'Sarı' kelimesi, birçok ayette renk betimlemeleri için kullanılmakta olup, insanların zihinlerinde çeşitli imgeler oluşturur. 'Deve' kelimesi de sıklıkla dayanıklılık ve yük taşıma gücü ile ilişkilendirildiği için farklı ayetlerde karşımıza çıkar.

صَفْرَاءُ

7

جِمَالٌ

6

كُوَاكِبُ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbirer sarı erkek devedirGeleneksel
Diyanet İşleribirer kızıl devedirAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırsarı sarı (erkek deve sürüleridir)Geleneksel
Mehmet Okuyansarı (kızgın) halatlar gibidirModern
Ömer Nasuhi Bilmenbirer sarı erkek develerdirGeleneksel
Süleyman Ateşsarı bir halattırAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfısarı renkli gemi halatına benzerAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürksarımtırak bir halatModern

Tabloda görüldüğü üzere, çeşitli meallerde 'sarı' ifadesi en sık kullanılan ortak kelimedir. 'Erkek deve' ve 'kızıl deve' terimleri de bazı meallerde yer almakta, ancak bunlar arasında dilsel farklılıklar gözlemlenmektedir. Geleneksel meallerde daha çok 'sarı erkek deve' ifadesi tercih edilirken, modern meallerde 'halat' veya 'gemi halatı' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Bu durum, çevirmenlerin kullandıkları üslup ve hedef kitle ile doğrudan bağlantılıdır. Genel itibarıyla, 'sarı' ifadesinin kullanımı, ayetin ana temasını ve betimleme gücünü artırmakta, okuyucu üzerinde evrensel bir etki yaratmaktadır.