Mürselât Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yiyin ve için, afiyetler olsun yaptıklarınıza karşılık. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yapmakta olduğunuz şeylere karşılık afiyetle yiyin için.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Onlara): "Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin, için" (denir). |
Mehmet Okuyan Meali | (Onlara) “Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyip için” (denecektir). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Yeyiniz ve içiniz, afiyet olsun yapar olduğunuz şey sebebiyle. |
Süleyman Ateş Meali | Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yeyin, için! |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Yaptıklarınıza karşılık, gönül rahatlığıyla yiyip için.” (denir) |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Yapıp ürettiklerinize karşılık olarak afiyetle yiyip için." |
Mürselât Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mürselât |
Sure Numarası | 77 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 59 |
Toplam Kelime Sayısı | 13 |
Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve Kur'an-ı Kerim'in 77. Suresi olarak yer alır. Bu sure, Allah'ın varlığına, ahiret inancına ve insanların yaptıkları eylemlerin karşılığını alacağına dair hatırlatmalarda bulunur. Mürselât, özellikle insanların eylemlerinin sonuçları ve ahiret yaşamı üzerine yoğunlaşan bir anlatıma sahiptir. Ayet 43, cennetteki müminlerin Allah katında elde edecekleri nimetleri ve bu nimetlerin, dünyada yaptıkları iyi işlere karşılık olarak sunulacağını vurgular. Bu ayet, müminlere hitap ederek, onların bu dünyada yaptıkları iyi işlerin, ahirette nasıl bir karşılık bulacağını anlatır. Bu bağlamda, ayet, insanların davranışlarının sonuçlarına dair bir uyarı niteliği taşır. Ayet, genel olarak cennet nimetlerinin bir müjdesi olarak değerlendirilir ve Allah'ın rahmetinin genişliğini vurgular.
Mürselât Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَكُلُوا | Yiyin |
اشْرَبُوا | İçin |
بِمَا كَانُوا | Yaptıklarına karşılık |
فَاكِهِينَ | Afiyet |
Ayet içerisinde bazı temel tecvid kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'يَكُلُوا' kelimesindeki 'ك' harfi idgam uygulamasına tabi tutulmaktadır ve bu nedenle 'يَكُلُوا' şeklinde okunurken, 'ك' harfi uzatılarak okunur.
Mürselât Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَكُلُوا | Yiyin | 7 |
اشْرَبُوا | İçin | 5 |
بِمَا كَانُوا | Yaptıklarına karşılık | 6 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'يَكُلُوا' (yiyin), 'اشْرَبُوا' ( için) ve 'بِمَا كَانُوا' (yaptıklarına karşılık) Kur'an'da sıkça geçmektedir. Bu kelimeler, Allah'ın insanlara sunduğu nimetlerin ve bu nimetlere ulaşmanın yollarını ifade etmekte önemlidir. Aynı zamanda, bu kelimelerin tekrar tekrar kullanılması, Kur'an'da insanların eylemlerinin sonuçlarının altını çizmektedir. 'يَكُلُوا' kelimesinin sıkça geçmesi, yemeğin ve cennet nimetlerinin önemini vurgulamakta; 'اشْرَبُوا' ise bu nimetlerin bir diğer yönünü sunmaktadır. 'بِمَا كَانُوا' ifadesi ise insanların dünya yaşamında yaptıkları ile ilgili bir bağ kurarak, ahiret yaşamındaki karşılıklarını göstermektedir.
يَكُلُوا
7
بِمَا كَانُوا
6
اشْرَبُوا
5
Mürselât Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Yiyin ve için, afiyetler olsun yaptıklarınıza karşılık. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Yapmakta olduğunuz şeylere karşılık afiyetle yiyin için. | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | (Onlara): "Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyin, için." (denir). | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (Onlara) “Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yiyip için” (denecektir). | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Yeyiniz ve içiniz, afiyet olsun yapar olduğunuz şey sebebiyle. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Yaptıklarınıza karşılık afiyetle yeyin, için! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | “Yaptıklarınıza karşılık, gönül rahatlığıyla yiyip için.” (denir) | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | "Yapıp ürettiklerinize karşılık olarak afiyetle yiyip için." | Modern |
Yukarıda belirtilen mealler arasında ortak olarak kullanılan ifadeler 'Yiyin ve için', 'Yaptıklarınıza karşılık' ve 'afiyetle' gibi kelimelerdir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını ve mesajını aktarmakta önemli bir rol oynamaktadır. Ortak kullanımın nedeni, bu kelimelerin ayetin anlamını net bir şekilde yansıtmasıdır. Ancak, farklı meallerde farklılık gösteren ifadeler de mevcuttur. Örneğin, bazı mealler 'afiyet olsun' ifadesini kullanırken, bazıları 'gönül rahatlığıyla' gibi daha edebi bir dil kullanmaktadır. Bu farklılık, açıklayıcı ve geleneksel tonlar arasında değişim göstermektedir. Bu durum, meallerin kendi üslup ve üslup özelliklerini yansıttığını göstermektedir. Ayrıca, modern meallerde kullanılan ifadeler, çağdaş bir anlayış ve dil kullanımıyla sunulmuştur.