الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 45. Ayet

وَيْلٌ

يَوْمَئِذٍ

لِلْمُكَذِّب۪ينَ

٤٥

Veylun yevme-iżin lilmukeżżibîn(e)

O gün vay yalanlayanların haline!

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 45. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVay hallerine o gün yalanlayanların.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)O gün vay yalanlayanların hâline!
Elmalılı Hamdi Yazır MealiO gün yalanlayanların vay haline!
Mehmet Okuyan Meali(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiO gün vay haline yalanlayanların.
Süleyman Ateş MealiYalanlayanların vay haline o gün!
Süleymaniye Vakfı MealiO gün yalancılar çok çekecekler.
Yaşar Nuri Öztürk MealiVay haline o gün, yalanlayanların!

Mürselât Suresi 45. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası45
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası578
Toplam Harf Sayısı38
Toplam Kelime Sayısı8

Mürselât Suresi, adını 'gönderilmişler' anlamına gelen Arapça kök kelimeden alır ve Mekke döneminde indirilmiştir. Bu sure, genel olarak kıyamet, ahiret hayatı ve insanların bu dünyadaki eylemlerinin sonuçları üzerine yoğunlaşmaktadır. Mürselât Suresi, inkâr edenlerin başlarına gelecek olan felaketlere dair ikazlarda bulunurken, bu kişilerin durumlarını sıkça ele almaktadır. Ayet 45, yalanlayanların, yani gerçeği inkar edenlerin kıyamet günü yaşayacakları zor durumları ifade etmektedir. Bu bağlamda sure, insanların doğru yolda olmaları gerektiği konusunda güçlü bir mesaj vermektedir. Ayette geçen 'o gün' ifadesi, kıyametin kopacağı ve yalanların açığa çıkacağı o endişe verici zamanı temsil eder. İnsanların bu noktada yalanlarının sonuçlarıyla yüzleşmeleri, hem bireysel hem de toplumsal açıdan önemli bir vurgudur. Kısaca, Mürselât Suresi, Allah'a olan inancın önemini ve inkârın sonuçlarını cesur bir dille anlatırken, yalan söyleyenlerin başına geleceklerin acı tablosunu çizer.

Mürselât Suresi 45. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
يَوْمَGün
كَذَّبَYalanladı
وَيْلٌVay
حَالَHâl
لِلْكَاذِبِينَYalanlayanlar için

Ayetteki temel tecvid kuralları arasında, 'idgam' ve 'med' durumları bulunmaktadır. 'يَوْمَ' kelimesinde, fetha ile devam eden kelimelerin birleşiminde idgam kuralı uygulanır.

Mürselât Suresi 45. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
يَوْمَGün16
كَذَّبَYalanladı17
وَيْلٌVay10

Kelime 'يَوْمَ', Kur'an'da sıkça geçerek kıyamet gününün önemine vurgu yapmaktadır. 'كَذَّبَ' kelimesi de, insanların yalanlama eylemini belirtmek için sıkça kullanılmakta, bu da inkârın olumsuz sonuçlarını vurgulamaktadır. 'وَيْلٌ' kelimesi ise, felaket ve azap anlamında kullanılarak inkâr edenlerin sonunu işaret etmektedir. Bu kelimelerin yüksek sayıda kullanılması, temanın aciliyetini ve önemini pekiştirmektedir.

كَذَّبَ

17

يَوْمَ

16

وَيْلٌ

10

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 45. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıVay hallerine o gün yalanlayanların.Geleneksel
Diyanet İşleri (Yeni)O gün vay yalanlayanların hâline!Modern
Elmalılı Hamdi YazırO gün yalanlayanların vay haline!Geleneksel
Mehmet Okuyan(O günü) yalanlayanların, o gün vay hâline!Açıklayıcı
Ömer Nasuhi BilmenO gün vay haline yalanlayanların.Geleneksel
Süleyman AteşYalanlayanların vay haline o gün!Geleneksel
Süleymaniye VakfıO gün yalancılar çok çekecekler.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkVay haline o gün, yalanlayanların!Modern

Çoğu mealde ortak tercih edilen ifadeler, 'o gün' ve 'yalanlayanların vay hâline' şeklindedir. Bu ifadeler, hem dilsel hem de anlamsal olarak ayetin ana temasını doğrudan yansıtmaktadır. 'O gün' ifadesi, kıyamet gününün aciliyetini vurgularken, 'yalanlayanların vay hâline' ifadesi, inkâr edenlerin karşılaşacakları durumu açıklamaktadır. Mealler arasında belirgin farklılıklar ise genellikle kullanılan yapılarla ilgilidir. Örneğin, bazı meallerde 'yalancılar' ifadesine yer verilirken, diğerlerinde daha doğrudan bir ifade olan 'yalanlayanların' tercih edilmiştir. Bu durum, metnin farklı okuyucu kitlelerine hitap etme çabasını yansıtır. Genel olarak, dil bilimi ve anlam bilimi açısından bu ifadelerin seçimleri, mesajın etkisini artırma amacı taşımaktadır.