الْمُرْسَلَاتِ

Mürselat Suresi 6. Ayet

عُذْراً

اَوْ

نُذْراًۙ

٦

‘Użran ev nużra(n)

Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.

Surenin tamamını oku

Mürselât Suresi 6. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÖzürle suçu yok etmek hususunda olsun, yahut korkutma hususuna ait bulunsun.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)1,2,3,4,5,6,7. Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıyla yayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiGerek özür için olsun, gerek uyarı için,
Mehmet Okuyan Meali5,6. Özür (imkânı vermek) veya uyarı(da bulunmak) için öğüt bırakanlara (ulaştıranlara) ki
Ömer Nasuhi Bilmen MealiÖzür dilemek veya korkutmak için.
Süleyman Ateş MealiÖzür yahut uyarmak için.
Süleymaniye Vakfı MealiO bilgi, özür için de uyarı için de olabilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiÖzür yahut uyarı için,

Mürselât Suresi 6. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureMürselât
Sure Numarası77
Ayet Numarası6
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz29
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı35
Toplam Kelime Sayısı7

Mürselât Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, Kıyamet ve ahiret gününün gerçekliği üzerine yoğunlaşan temalar içermektedir. Ayet 6, bu bağlamda, özür ve uyarının önemine dikkat çekmektedir. Özellikle, Kıyamet gününde insanların uyarılması gerekliliği üzerinde durulmakta ve bu uyarının anlamı üzerinde düşünülmesi istenmektedir. Mürselât Suresi, genel olarak, insanların dikkate almaları gereken gerçekleri vurgulayan bir üslup taşımaktadır. Bu sure, insanları düşünmeye ve Kıyamet gününün gerçekleşeceği konusunda uyarmaya yönelik bir dil kullanırken, aynı zamanda geçmişte yapılan uyarıların da önemini hatırlatmaktadır.

Mürselât Suresi 6. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَعْذَارًاözürler
تَخْوِيفًاkorkutma
مَوْعِظَةًöğüt

Ayet içerisinde geçen 'أَعْذَارًا' kelimesi, özür anlamına gelirken, 'تَخْوِيفًا' kelimesi korkutma eylemini ifade etmektedir. 'مَوْعِظَةً' ise öğüt verme anlamında kullanılmaktadır. Ayetteki tecvid açısından, 'مَوْعِظَةً' kelimesinde med ve idgam kuralları uygulanmaktadır.

Mürselât Suresi 6. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَعْذَارًاözürler3
تَخْوِيفًاkorkutma2
مَوْعِظَةًöğüt5

Bu kelimeler, Kur'an'da çeşitli yerlerde sıkça geçmektedir. Özellikle 'أَعْذَارًا' kelimesi, insanların özür dilemelerinin ve affedilmelerinin önemini vurgulamak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. 'تَخْوِيفًا' ise insanların korkutulması ve uyarılması bağlamında yer alırken, 'مَوْعِظَةً' kelimesi, öğüt verme ve eğitici bir mesaj iletebilmek adına sıklıkla tercih edilen bir ifadedir. Bu durum, Kur'an'ın genel yapısı ve mesajı içinde bu kelimelerin önemini gösterir.

مَوْعِظَةً

5

أَعْذَارًا

3

تَخْوِيفًا

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Mürselât Suresi 6. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıözürle suçu yok etmek hususundaGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)özür ya da uyarı olmak üzere öğüt bırakanlaraAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırgerek özür için olsun, gerek uyarı içinGeleneksel
Mehmet Okuyanözür (imkânı vermek) veya uyarı(da bulunmak)Modern
Ömer Nasuhi Bilmenözür dilemek veya korkutmak içinGeleneksel
Süleyman Ateşözür yahut uyarmak içinGeleneksel
Süleymaniye Vakfıözür için de uyarı içinGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürközür yahut uyarı içinModern

Tabloda, farklı meal sahiplerinin ortak ifadeleri ve onların dilsel tonları gösterilmektedir. Çoğu mealde 'özür' ve 'uyarı' gibi kelimeler sıkça tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını oluşturarak, özür dilemenin ve uyarılmanın önemini vurgulamaktadır. Ancak bazı meallerde 'suçu yok etmek hususu' gibi ifadeler de kullanılarak, anlamda daha geniş bir perspektif sunulmaktadır. Bu tür dilsel farklılıklar, geleneksel ve modern yaklaşımları ortaya koymakta, anlamda belirgin bir farklılık yaratmamaktadır. Bununla birlikte, bazı ifadelerin kullanımı arasında eş anlamlılık varken, bazıları ise bağlam açısından farklılık göstermektedir. Genel olarak, meal sahipleri, ayetin özünü koruyarak farklı üslup ve tonlarda ifadeler geliştirmişlerdir.