Mürselât Suresi 9. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve gök yarılınca. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Gök yarıldığı zaman, |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gök yarıldığı zaman, |
Mehmet Okuyan Meali | Gök yarıldığında, |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve o vakit ki, gök yarılır. |
Süleyman Ateş Meali | Gök yarıldığı zaman, |
Süleymaniye Vakfı Meali | gök açılınca, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gök yarıldığında, |
Mürselât Suresi 9. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Mürselât |
Sure Numarası | 77 |
Ayet Numarası | 9 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 563 |
Toplam Harf Sayısı | 18 |
Toplam Kelime Sayısı | 3 |
Mürselât Sûresi, Mekke döneminde inmiş olan ve genel olarak ahiret inancı, kıyamet ve evrenin sonu üzerine yoğunlaşan temalar içeren bir suredir. Bu surede, kıyametin belirtileri ve o güne dair çeşitli tasvirler yapılmaktadır. Ayet 9, göğün yarılması konusunu ele alarak, kıyamet gününün korkunç olaylarını vurgular. Ayetin bulunduğu bu bağlamda, gök yarılması, Allah'ın kudretinin bir göstergesi olarak algılanmakta ve bu durum, insanlara kıyamet gerçeğini hatırlatmak üzere ifade edilmektedir. Mürselât Sûresi, genel hatlarıyla, insanları yanlış yollardan döndürmeyi ve Allah'ın varlığına dair güçlü deliller sunmayı hedefler. Bu ayet, özellikle kıyamet tasvirleri içinde önemli bir yere sahiptir ve inananlar için bir uyarı niteliği taşır.
Mürselât Suresi 9. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَ | ve |
السَّمَاءُ | gök |
انْشَقَّتْ | yarıldı |
Ayet, sade ve anlaşılır bir Arapça ile yazılmıştır. Tüm kelimeler, kıyamet ve doğa olaylarını anlatan güçlü bir dil kullanarak vurgulanmıştır. Ayetteki kelimeler arasında "وَ" (ve) bağlacı, olayların sürekliliğini ve bağlantısını kurmakta önemli bir rol oynamaktadır. Ayrıca, "انْشَقَّتْ" kelimesi, bir şeyin bölünmesini veya yarılmasını ifade ederek kıyametin dehşetini betimlemektedir.
Mürselât Suresi 9. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَ | ve | 632 |
السَّمَاءُ | gök | 130 |
انْشَقَّتْ | yarıldı | 9 |
Ayet içindeki kelimeler, Kur'an'ın genelinde belirli bir sıklıkla kullanılmaktadır. Özellikle 'وَ' bağlacı, cümleler arasında akıcılık sağlamak için sıkça tercih edilmektedir. 'السَّمَاءُ' kelimesi, gökyüzü ve evrenin çeşitli yönlerini ifade etmek için kullanılırken, 'انْشَقَّتْ' kelimesinin daha az geçmesi, özel bir durumu belirtmesi açısından dikkat çekicidir. Bu kelimelerin farklı bağlamlarda kullanılması, Kur'an'ın anlatım gücünü ve çeşitliliğini artırmaktadır.
وَ
632
السَّمَاءُ
130
انْشَقَّتْ
9
Mürselât Suresi 9. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve gök yarılınca. | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Gök yarıldığı zaman, | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gök yarıldığı zaman, | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Gök yarıldığında, | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve o vakit ki, gök yarılır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Gök yarıldığı zaman, | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | gök açılınca, | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Gök yarıldığında, | Modern |
Ayetin çeşitli meallerinde 'gök yarıldığı zaman' ifadesi sıkça yer almakta, bu da ayetin anlamını vurgulamakta ve kullanıcıların dikkatini çekmektedir. Genel olarak geleneksel meallerde daha klasik bir dil kullanılması tercih edilirken, modern meallerde daha akıcı ve anlaşılır bir anlatım gözlemlenmektedir. Örneğin, 'gök yarıldığında' ifadesi, hem Mehmet Okuyan hem de Yaşar Nuri Öztürk tarafından kullanılmıştır ve bu ifadeler, günümüzde daha yaygın bir dil akışına sahiptir. 'Ve o vakit ki, gök yarılır.' ifadesi ise daha geleneksel bir üslup sergilemektedir. Bu farklılıklar, okuyucuların metindeki ifadeleri nasıl algılayacaklarını ve anlamlandıracaklarını etkileyebilir.