Müzzemmil Suresi 2. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Geceleyin kalk namaza ama gecenin az bir kısmında. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 2,3. Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. Yahut bundan biraz eksilt. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl). |
Mehmet Okuyan Meali | Birazı (bazı saatleri) hariç, gece kalk! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Geceleyin kalk, birazı müstesna. |
Süleyman Ateş Meali | Geceleyin kalk (namaz kıl); yalnız gecenin birazında (uyu). |
Süleymaniye Vakfı Meali | Az bir kısmı dışında gece kalk! |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Geceleyin kalk! Kısa bir süre hariç, |
Müzzemmil Suresi 2. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Müzzemmil |
Sure Numarası | 73 |
Ayet Numarası | 2 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 570 |
Toplam Harf Sayısı | 42 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Müzzemmil Suresi, Mekke döneminde inmiş bir suredir ve temel olarak müminlerin gece ibadetine teşvik edilmektedir. Bu sure, özellikle Peygamber Efendimiz'in (sav) ibadet ve sabır konusundaki sorumluluklarını vurgulamaktadır. Ayet 2, bu bağlamda, müminlere geceleyin ibadet için kalkmaları gerektiğini belirtmektedir. Bu sure, inanç açısından önemli olan ibadet pratiğini geliştirmeye yönelik bir çağrıda bulunmakta, aynı zamanda ruhsal bir olgunlaşma sürecinin de altını çizmektedir. Müminlerin, gece ibadeti ile Allah'a daha yakın olabilecekleri ve ruhsal huzur bulabilecekleri mesajı verilmektedir. Ayrıca, ibadetin gerekliliği ve bunun için gerekli olan sabır ve öz disiplin üzerinde durulmaktadır. Gece, düşünmek ve ibadet etmek için uygun bir zaman dilimi olarak önerilmektedir. Ayetin vurguladığı ‘birazı hariç’ ifadesi, müminlerin belli bir süre uyumalarının da normal olduğunu, ancak bu süre zarfında bile ibadetin önemini vurgulamakta ve ibadet pratiği için bir denge kurma gerekliliğini ortaya koymaktadır.
Müzzemmil Suresi 2. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كُومِ | Kalk |
اللَّيْلِ | Gece |
قَلِيلًا | Az |
Ayetin Arapça metninde, 'كُومِ' (kalk) fiili, özneye doğrudan bir emir vermekte ve tecvid açısından idgam kuralları içermektedir. 'اللَّيْلِ' (gece) kelimesi, kelimenin başındaki 'ل' harfinin med ile uzatılması gerektiği durumunu ortaya koymaktadır. 'قَلِيلًا' (az) kelimesi, cümledeki miktarı ifade eden bir sıfat olarak önemli bir yere sahiptir.
Müzzemmil Suresi 2. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كُومِ | Kalk | 7 |
اللَّيْلِ | Gece | 11 |
قَلِيلًا | Az | 3 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kavramlar olup, özellikle ibadet ve gece zamanını ifade etme bağlamında kritik bir rol oynamaktadır. 'Kalk' kelimesinin sıklığı, müminlerin ibadet etmeye teşvik edilmesiyle ilgili iken, 'gece' kelimesinin çokluğu, gece ibadetinin önemini vurgulamaktadır. 'Az' kelimesi ise, ibadet sürelerinin yönetimi ve dengeyi sağlama konusundaki mesajı pekiştirmektedir.
اللَّيْلِ
11
كُومِ
7
قَلِيلًا
3
Müzzemmil Suresi 2. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Geceleyin kalk namaza ama gecenin az bir kısmında. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali | Kalk, birazı hariç olmak üzere geceyi; yarısını ibadetle geçir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Gecenin birazı hariç olmak üzere geceleyin kalk (namaz kıl). | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Birazı (bazı saatleri) hariç, gece kalk! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Geceleyin kalk, birazı müstesna. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Geceleyin kalk (namaz kıl); yalnız gecenin birazında (uyu). | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Az bir kısmı dışında gece kalk! | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Geceleyin kalk! Kısa bir süre hariç. | Modern |
Tabloya göre, 'geceleyin kalk' ifadesi birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu ifade, ibadet çağrısının merkezi bir noktası olduğundan, çoğu mealde benzer şekilde tercih edilmiştir. 'Birazı hariç' veya 'az bir kısmı' gibi ifadeler de benzer şekilde vurgulanmakta, ancak burada kullandıkları kelimeler değişiklik göstermektedir. Bazı meallerde daha modern bir dil tercih edilmesi, çağdaş okuyuculara hitap etmeyi amaçlamakta. Diğer yandan, geleneksel meallerde ise daha klasik bir üslup korunmuştur. Bu farklılıklar, anlamda belirgin bir değişiklik yaratmamakla birlikte, okuyucuya sunulan dilin akıcılığı ve anlaşılırlığı üzerine bir etki yapmaktadır.