النَّحْلِ

Nahl Suresi 118. Ayet

وَعَلَى

الَّذ۪ينَ

هَادُوا

حَرَّمْنَا

مَا

قَصَصْنَا

عَلَيْكَ

مِنْ

قَبْلُۚ

وَمَا

ظَلَمْنَاهُمْ

وَلٰكِنْ

كَانُٓوا

اَنْفُسَهُمْ

يَظْلِمُونَ

١١٨

Ve’alâ-lleżîne hâdû harramnâ mâ kasasnâ ‘aleyke min kabl(u)(s) vemâ zalemnâhum velâkin kânû enfusehum yazlimûn(e)

Daha önce sana anlattıklarımızı yahudi olanlara da haram kılmıştık. Biz (bununla) onlara zulmetmedik, fakat onlar kendilerine zulmediyorlardı.

Surenin tamamını oku

Nahl Suresi 118. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiYahudi olanlara da daha önce sana anlattığımız şeyleri haram etmiştik. Onlar, bize zulmetmediler, kendilerine zulmettiler.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Daha önce sana anlattıklarımızı yahudi olanlara da haram kılmıştık. Biz (bununla) onlara zulmetmedik, fakat onlar kendilerine zulmediyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiSana anlattıklarımızı, daha önce yahudilere de haram kılmıştık. Biz onlara zulmetmemiştik. Fakat onlar kendi kendilerine zulmetmişlerdi.
Mehmet Okuyan MealiSana daha önce anlattıklarımızı yahudi olanlara da haram kılmıştık. Biz onlara haksızlık etmedik fakat onlar kendilerine haksızlık ediyorlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe sana evvelce hikaye etmiş olduğumuz şeyleri Yahudilere haram kılmış idik. Ve onlara Biz zulüm etmedik velâkin onlar kendi nefislerine zulüm eder oldular.
Süleyman Ateş MealiYahudi olanlara da, bundan önce sana anlattıklarımızı haram kılmıştık. Biz onlara zulmetmedik, fakat onlar kendi kendilerine zulmediyorlardı!
Süleymaniye Vakfı MealiSana anlattığımız şeyleri daha önce Yahudilere de haram kılmıştık. Bizim onlara bir yanlışımız olmadı ama onlar, yanlışı kendilerine yapıyorlardı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiSana anlattıklarımızı daha önce, Yahudilere haram kılmıştık. Biz onlara haksızlık etmedik; aksine, onlar kendi benliklerine zulmediyorlardı.

Nahl Suresi 118. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNahl
Sure Numarası16
Ayet Numarası118
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası284
Toplam Harf Sayısı80
Toplam Kelime Sayısı17

Nahl Suresi, Mekke döneminde nazil olmuş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın yaratma kudretini, nimeti, insanların yaratılışını ve toplumsal ilişkileri vurgulayan ayetler içermektedir. Bu sure, özellikle insanlara nasihatlerde bulunmakta ve ilahi öğütler vermektedir. Ayet 118, daha önce haram kılınan bazı şeylerin Yahudilere de uygulandığına dair bir ifade içermektedir. Bu bağlamda, ayet, geçmişteki yasakların sadece bir toplumla sınırlı olmadığını, benzer kuralların diğer topluluklar için de geçerli olduğunu belirtmekte ve insanların kendi eylemlerinin sonuçlarına katlanmalarını vurgulamaktadır. Ayetin içeriği, insanların kendi kendilerine zulmetmelerinin, ilahi emirleri yerine getirmekten kaçışın ve kendi nefislerine zarar vermenin sonuçlarını ifade etmektedir. Bu durum, tarihsel bağlamda, toplumların inanç sistemleri ve uygulamaları üzerinden bir eleştiri niteliği taşımaktadır. Nahl Suresi, genel olarak toplumların sosyal ve ahlaki sorumlulukları üzerinde yoğunlaşmakta, insanların Allah'a karşı sorumluluklarını hatırlatmaktadır.

Nahl Suresi 118. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
حَرَّمْنَاharam kıldık
ظَلَمُواzulmettiler
نَفْسِهِمkendilerine

Ayet, Arapça dil bilgisi kurallarına uyularak yazılmıştır. Ayetteki 'حَرَّمْنَا' kelimesi, geçmiş zaman kipi ile kullanılarak 'biz haram kıldık' anlamını taşırken, 'ظَلَمُوا' kelimesinde ise geçmiş zaman kipi ile 'zulmettiler' ifadesi bulunmaktadır. Ayrıca, 'نَفْسِهِم' kelimesinde, zamir kullanımı dikkat çekicidir ve 'kendilerine' anlamını vermektedir. Bu kelimelerin kullanımı, ayetin anlam derinliğini artıran unsurlardır.

Nahl Suresi 118. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حَرَّمْنَاharam kıldık6
ظَلَمُواzulmettiler9
نَفْسِهِمkendilerine5

Nahl Suresi'nde geçen 'حَرَّمْنَا' kelimesi toplamda 6 defa, 'ظَلَمُوا' kelimesi 9 defa ve 'نَفْسِهِم' kelimesi ise 5 defa kullanılmıştır. Bu kelimelerin sık kullanımı, Allah'ın emirleri ve insan davranışları arasındaki ilişkiyi vurgulamak amacıyla yapılmış olabilir. 'حَرَّمْنَا', ilahi yasakların önemine dikkat çekerken, 'ظَلَمُوا' kelimesi insanların kendi kendine zulmetme eğilimlerini göstermektedir. 'نَفْسِهِم' ise bireyin kendi iç dünyasıyla ilgili bir sözcük olarak, insanın kendi eylemlerinin sonuçlarıyla yüzleşmesini anlatmak için tercih edilmiştir.

ظَلَمُوا

9

حَرَّمْنَا

6

نَفْسِهِم

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nahl Suresi 118. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealikendilerine zulmettilerAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)kendilerine zulmediyorlardıModern
Elmalılı Hamdi Yazır Mealikendi kendilerine zulmetmişlerdiGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealikendilerine haksızlık ediyorlardıAçıklayıcı
Ömer Nasuhi Bilmen Mealikendi nefislerine zulüm eder oldularGeleneksel
Süleyman Ateş Mealikendi kendilerine zulmediyorlardıModern
Süleymaniye Vakfı Mealiyanlışı kendilerine yapıyorlardıAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürk Mealikendi benliklerine zulmediyorlardıModern

Bu meallerde, 'zulmetmek' ve 'haksızlık etmek' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Çoğu meal, insanların kendi kendilerine zulmetmelerinin altını çizmektedir, bu da dilsel bir birliktelik göstermektedir. 'Kendilerine zulmettiler' ifadesi, İslami öğretilerde sıkça kullanılan bir ifade tarzı olup, tarih boyunca benzer bağlamlarda yer bulmuştur. Ancak mealler arasında bazı farklılıklar da mevcuttur. 'Zulmetmek' ve 'haksızlık etmek' arasında anlamda ciddi bir fark vardır; birisi doğrudan bir eylemi, diğeri ise daha genel bir eylem ve sonuç ilişkisini ifade etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin tercih ettikleri dil tonları ile de bağlantılıdır. Geleneksel mealler, daha klasik ifadeleri tercih ederken, modern mealler daha güncel ve akıcı bir dil kullanmayı hedeflemektedir.