النَّحْلِ

Nahl Suresi 125. Ayet

اُدْعُ

اِلٰى

سَب۪يلِ

رَبِّكَ

بِالْحِكْمَةِ

وَالْمَوْعِظَةِ

الْحَسَنَةِ

وَجَادِلْهُمْ

بِالَّت۪ي

هِيَ

اَحْسَنُۜ

اِنَّ

رَبَّكَ

هُوَ

اَعْلَمُ

بِمَنْ

ضَلَّ

عَنْ

سَب۪يلِه۪

وَهُوَ

اَعْلَمُ

بِالْمُهْتَد۪ينَ

١٢٥

Ud’u ilâ sebîli rabbike bilhikmeti velmev’izati-lhasene(ti)(s) vecâdilhum billetî hiye ahsen(u)(c) inne rabbeke huve a’lemu bimen dalle ‘an sebîlih(i)(s) vehuve a’lemu bilmuhtedîn(e)

(Ey Muhammed!) Rabbinin yoluna, hikmetle, güzel öğütle çağır ve onlarla en güzel şekilde mücadele et. Şüphesiz senin Rabbin kendi yolundan sapanları en iyi bilendir. O, doğru yolda olanları da en iyi bilendir.

Surenin tamamını oku

Nahl Suresi 125. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiRabbinin yoluna hikmetle ve güzel öğütle çağır ve onlarla en güzel bir tarzda münakaşa ve mübahasede bulun. Şüphe yok ki Rabbin, kendi yolundan sapanları daha iyi bilir ve o, daha iyi bilir doğru yolu tutanları.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Ey Muhammed!) Rabbinin yoluna, hikmetle, güzel öğütle çağır ve onlarla en güzel şekilde mücadele et. Şüphesiz senin Rabbin, kendi yolundan sapanları en iyi bilendir. O, doğru yolda olanları da en iyi bilendir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali(Ey Resulüm!) Rabbinin yoluna hikmetle ve güzel öğütle çağır! Ve onlarla en güzel şekilde mücadele et. Şüphesiz Rabbin kendi yolundan sapanları en iyi bilendir ve O, hidayete kavuşanları da en iyi bilendir.
Mehmet Okuyan MealiSen Rabbinin yoluna [hikmet]le (doğru hükümlerle), güzel öğütle davet et ve onlarla en güzel şekilde mücadele et! Şüphesiz ki Rabbin -evet yalnızca O- kendi yolundan kimin saptığını iyi bilendir ve O kimlerin doğru yola ulaştırıldığını da iyi bilendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiRabbin yoluna hikmet ile, güzel mev'ize ile davet et ve onlar ile en güzel olan bir suretle mücadelede bulun. Muhakkak ki o senin Rabbin, yolundan sapanları ziyâdesiyle bilicidir ve O, doğru yola ermiş olanları da bihakkın bilendir.
Süleyman Ateş MealiHikmetle ve güzel öğütle Rabbinin yoluna çağır ve onlarla en güzel biçimde mücadele et. Kuşkusuz Rabbin, işte yolundan sapanları en iyi bilen O'dur ve O, yola gelenleri de en iyi bilendir.
Süleymaniye Vakfı MealiSen hikmetle ve güzel öğütle Rabbinin yoluna çağır. Onlarla en güzel şekilde tartış. Senin Rabbin, yolundan sapanları iyi bilir, doğru yolda olanları da iyi bilir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiRabbinin yoluna hikmetle, güzel öğütle davet et ve onlarla, en güzel olan neyse o yolla mücadele et. Şüphe yok ki Rabbin, kendi yolundan sapanları en iyi bilendir. Ve O, gerçeğe kılavuzlananları da en iyi bilendir.

Nahl Suresi 125. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNahl
Sure Numarası16
Ayet Numarası125
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası332
Toplam Harf Sayısı111
Toplam Kelime Sayısı24

Nahl Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve genel olarak Allah'ın varlığı, birliği ve yaratılışın delilleri üzerinde durur. Bu surede, insanların Allah'ın nimetlerini ve yaratılışını düşünmeleri teşvik edilir. Ayrıca, toplumdaki adalet ve ahlak konuları üzerinde de durulmaktadır. Ayet 125, bu surenin bağlamında önemli bir yere sahiptir ve insanları hikmetle, güzel öğütle ve en güzel bir şekilde Allah'ın yoluna davet etmeyi vurgular. Ayet, müslümanların nasıl bir etkileşim içinde olmaları gerektiğini, tartışma ve münakaşalarda nasıl bir tutum sergilemeleri gerektiğini anlatır. Bu bağlamda, Müslümanların inançlarını, değerlerini ve hayat görüşlerini başkalarına aktarırken kullanmaları gereken nazik ve etkili bir dilin önemini vurgular. Ayrıca, Rabbinin yolu ve bu yolda sapma gösterenlerin durumu hakkında da bilgi vererek, Allah'ın her şeyi en iyi bildiğini hatırlatır. Ayet, toplumsal ilişkilerde hoşgörüyü ve anlayışı teşvik ederken, aynı zamanda insanların doğru yolda olup olmadıklarını bilmenin Allah'a ait olduğunu belirtir.

Nahl Suresi 125. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
حِكْمَةً (hikmet)hikmet
مَوْعِظَةً (mev'ize)güzel öğüt
مُنَاقَشَةً (munakaşa)münakaşa

Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken bazı tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'مِنَاقَشَةً' kelimesinde 'ن' harfi idgam kuralları gereği diğer harfle birleşebilir. Aynı zamanda 'حِكْمَةً' kelimesinde de med kuralları uygulanmaktadır.

Nahl Suresi 125. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
حِكْمَةًhikmet20
مَوْعِظَةًgüzel öğüt15
طَرِيقًاyol30

Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an-ı Kerim'de farklı bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. Örneğin, 'حِكْمَةً' kelimesi, akıl, bilgi ve hikmet anlamında kullanılarak, insanların doğru karar vermelerini ve derin düşünmelerini sağlamak amacıyla sıkça geçen bir terimdir. 'مَوْعِظَةً' kelimesi ise insanlara öğüt verme ve bilinçlendirme amacıyla sıkça kullanılır. 'طَرِيقًا' kelimesi ise yön ve yol anlamında, insanlara doğru yolu gösterme ve rehberlik etme anlamında önemli bir yere sahiptir. Bu kelimeler, insan ilişkileri ve yönlendirme ile ilgili konuların önemini vurgulamakta kullanılmaktadır.

طَرِيقًا

30

حِكْمَةً

20

مَوْعِظَةً

15

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nahl Suresi 125. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlı Mealihikmetle ve güzel öğütle çağırAçıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)hikmetle, güzel öğütle çağırAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazır Mealihikmetle ve güzel öğütle çağırGeleneksel
Mehmet Okuyan Mealihikmetle (doğru hükümlerle)Modern
Ömer Nasuhi Bilmen Mealihikmet ile, güzel mev'ize ile davet etGeleneksel
Süleyman Ateş Mealihikmetle ve güzel öğütleAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfı Mealihikmetle ve güzel şekilde tartışModern
Yaşar Nuri Öztürk Mealihikmetle, güzel öğütle davet etAçıklayıcı

Mealler arasında en çok dikkat çeken ortak ifade, 'hikmetle ve güzel öğütle çağır' veya benzeri şekillerde ifade edilen kısımdır. Bu ifade, ayetin ana mesajını net bir şekilde yansıtmaktadır. Çoğu mealde bu ifade, açıklayıcı bir dille sunulmuş ve okuyucuya ayetin özünü yansıtacak şekilde kullanılmıştır. Bunun yanı sıra, farklı meallerde yer alan 'doğru hükümlerle' gibi ifadeler, bazı meallerin daha modern bir yaklaşım benimsediğini göstermektedir. Bazı meallerin ise geleneksel bir dil kullandığı gözlemlenmektedir. Bu durum, meallerin yazıldığı dönemler ve hedef kitleleriyle ilgili olabilir. Ortak ifadeler, ayetin hitap ettiği kitleye yönelik bir anlayış ve tutum belirlemekte önemli rol oynamaktadır.