Nahl Suresi 29. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Artık girin cehennem kapılarından, ebedi kalacaksınız orada. Ululuk satanların yurtları, ne de kötüdür. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Haydi, içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin. Büyüklük taslayanların yeri ne kötüdür!” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "O halde içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin" denir. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür! |
Mehmet Okuyan Meali | İçinde [ebedî] kalıcılar olarak cehennemin kapılarına girin!” Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Artık giriniz cehennemin kapılarına içinde müebbet kalmak üzere. Artık mütekebbirlerin yurdu ne kadar fena! |
Süleyman Ateş Meali | Onun için, içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür! |
Süleymaniye Vakfı Meali | “Haydi, girin Cehennem’in kapılarından. Hep orada kalacaksınız. Büyüklük taslayanların yerleşecekleri yer ne kötüdür!” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada. Gerçekten kötü yermiş kibre sapanların barınağı. |
Nahl Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nahl |
Sure Numarası | 16 |
Ayet Numarası | 29 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 14 |
Kur'an Sayfası | 288 |
Toplam Harf Sayısı | 50 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Nahl Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, genel olarak Allah'ın birliğini, yaratılışını, insanın hayatındaki nimetleri ve bunların şükrünü konu alır. Bu sure, Allah'ın varlığının delillerini ortaya koyarken, aynı zamanda inkârcıların akıbetine de işaret eder. Nahl Suresi, âyetlerinde insanlara hitap ederek, onları doğru yola yönlendirmeyi amaçlar. 29. ayet ise, inkâr edenlerin cehennemle karşılaşacakları korkunç durumu dile getirir. Ayet, inkâr edenlere cehennemin kapılarından girmeleri gerektiğini ve orada ebedi kalacaklarını belirtir. Bu bağlamda, inkârın sonuçları ve kibir ile ilgili uyarılar içerir. Ayetin bağlamında, cehennemin kötü bir yer olduğu vurgulanmakta, bu şekilde insanların daha doğru bir yaşam sürmeleri için teşvik edilmektedir. Nahl Suresi'nin genel içeriği, insanları Allah'ın yüceliğini anlamaya ve O'na karşı bir sorumluluk hissetmeye yönlendirmektedir.
Nahl Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
جَحِيمٌ | Cehennem |
دَارٌ | Yurt |
مُتَكَبِّرٌ | Kibirlenen |
Ayetin tecvidine dair, bazı kelimelerde med ve idgam kuralları bulunmaktadır. Örneğin, 'مُتَكَبِّرٌ' kelimesindeki 'مُ' harfi ile 'تَ' harfi arasında idgam kuralı uygulanmaktadır.
Nahl Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
جَحِيمٌ | Cehennem | 22 |
مُتَكَبِّرٌ | Kibirlenen | 8 |
دَارٌ | Yurt | 14 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan kelimelerdir. 'Cehennem' kelimesi, ahiret azabını ve inkâr edenlerin akıbetini vurgulamak için önemlidir. 'Kibirlenen' kelimesi ise, insanın kibir ve gururun sonuçlarını ifade eder. 'Yurt' kelimesi ise, bir kişinin yaşayacağı yer anlamına gelir ve bu bağlamda cehennemin kötü bir yer olduğunu belirtmek için kullanılır. Bu kelimelerin sık kullanımı, insanları daha dikkatli olmaya ve davranışlarının sonuçlarını düşünmeye teşvik etme amacı taşır.
جَحِيمٌ
22
دَارٌ
14
مُتَكَبِّرٌ
8
Nahl Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Artık girin cehennem kapılarından, ebedi kalacaksınız orada. | Edebi |
Diyanet İşleri (Yeni) | Haydi, içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | O halde içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | İçinde [ebedî] kalıcılar olarak cehennemin kapılarına girin! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Artık giriniz cehennemin kapılarına içinde müebbet kalmak üzere. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Onun için, içinde sürekli kalmak üzere cehennemin kapılarına girin. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Haydi, girin Cehennem’in kapılarından. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Hadi, girin cehennem kapılarından; sürekli kalacaksınız orada. | Açıklayıcı |
Ayetin meallerinde sıkça kullanılan ifadeler arasında, 'cehennem kapıları' ve 'ebedi kalacaksınız' gibi ifadeler öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, cehennemin kalıcılığı ve ciddiyetini vurgulamakta ve genellikle aynı anlamı taşımaktadır. Dillerdeki farklılıklar, genel anlamda eş anlamlı kelimeler kullanılsa da, bazı meallerin daha açıklayıcı veya modern bir dil kullanma tercihi gözlemlenmektedir. Örneğin, bazı mealler 'giriniz' ifadesini kullanırken, diğerleri 'gir' ya da 'haydi girin' gibi daha samimi bir dil tercihi yapmaktadır. Bu farklılıklar, okuyucunun zihninde oluşacak imajı ve mesajı etkileyebilmektedir.