النَّحْلِ

Nahl Suresi 76. Ayet

وَضَرَبَ

اللّٰهُ

مَثَلاً

رَجُلَيْنِ

اَحَدُهُمَٓا

اَبْكَمُ

لَا

يَقْدِرُ

عَلٰى

شَيْءٍ

وَهُوَ

كَلٌّ

عَلٰى

مَوْلٰيهُۙ

اَيْنَمَا

يُوَجِّهْهُ

لَا

يَأْتِ

بِخَيْرٍۜ

هَلْ

يَسْتَو۪ي

هُوَۙ

وَمَنْ

يَأْمُرُ

بِالْعَدْلِۙ

وَهُوَ

عَلٰى

صِرَاطٍ

مُسْتَق۪يمٍ۟

٧٦

Vedaraba(A)llâhu meśelen raculeyni ehaduhumâ ebkemu lâ yakdiru ‘alâ şey-in vehuve kellun ‘alâ mevlâhu eynemâ yuveccihhu lâ ye/ti biḣayr(in)(s) hel yestevî huve vemen ye/muru bil’adli vehuve ‘alâ sirâtin mustekîm(in)

Allah (şöyle) iki adamı da misal verdi: Onlardan biri dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez, efendisine sadece bir yüktür. Nereye gönderse olumlu bir sonuç alamaz. Bu, adaletle emreden ve doğru yol üzere olan kimse ile eşit olur mu?

Surenin tamamını oku

Nahl Suresi 76. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe Allah, gene iki kişiyi örnek getirir: Biri dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez, sahibine bir yüktür, nereye yollasa hayırlı bir iş becerip gelemez. O, hiç adaletle emreden ve doğru yolu tutmuş olan adamla eşit olur mu?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Allah, (şöyle) iki adamı da misal verdi: Onlardan biri dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez, efendisine sadece bir yüktür. Nereye gönderse olumlu bir sonuç alamaz. Bu, adaletle emreden ve doğru yol üzere olan kimse ile eşit olur mu?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiAllah şu iki adamı da misal verdi: Bunlardan biri dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez; efendisine bir yüktür. Onu nereye gönderse bir hayır getiremez. Şimdi, bu adamla, adaletle emreden ve doğru yolda bulunan adam eşit olur mu?
Mehmet Okuyan MealiAllah şu iki adamı da örnek vermektedir: Onlardan biri dilsizdir, hiçbir şey beceremez ve efendisine bir yüktür. Onu her nereye gönderse hiçbir hayır (yarar) da getiremez. Bu kişi ile doğru yolda olarak adaleti emreden (diğer) kişi eşit olur mu hiç!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Allah Teâlâ iki kişiyi de mesel getirmiştir. Onlardan biri dilsizdir, hiçbir şeye kâdir olamaz ve o, efendisi üzerine bir yüktür, onu nereye gönderse bir hayır ile gelemez. Hiç bu, adâletle emreden ve kendisi doğru bir yol üzerinde bulunan kimseye müsavî olabilir mi?
Süleyman Ateş MealiVe Allah şu iki adamı da misal olarak anlattı: Birisi dilsizdir, hiçbir şey yapamaz, efendisinin üzerine bir yüktür. (Efendisi) onu nereye gönderse bir hayır getirmez (bir iş beceremez). Şimdi bu (adam), doğru yolda giderek adaleti emreden kimse gibi olur mu?
Süleymaniye Vakfı MealiAllah size iki kişilik bir benzetme daha yapıyor. Biri, dostuna yük olmuş bir dilsiz, hiç bir şey yapamaz, nereye gönderse bir iş beceremez. Diğeri, doğru bir yolda olup adil ve dengeli davranışlar istiyor. Bu iki kimse bir olur mu?
Yaşar Nuri Öztürk MealiAllah şöyle bir örnekleme de yaptı: İki adam; birisi dilsiz; hiçbir şeye gücü yetmez, efendisi/yöneticisi üstüne sadece bir yük. Efendi onu nereye gönderse hiçbir hayır getiremez. Şimdi bu adam, dosdoğru bir yol üzerinde bulunup adaletle emreden kişi ile aynı olur mu?

Nahl Suresi 76. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNahl
Sure Numarası16
Ayet Numarası76
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz14
Kur'an Sayfası318
Toplam Harf Sayısı206
Toplam Kelime Sayısı43

Nahl Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve başlıca Allah’ın birliğini, peygamberliğini, ahiret gününü ve insanların sorumluluklarını vurgulayan temaları işler. Ayet 76, Allah’ın iki farklı insanı örnek vererek bir karşılaştırma yapmasını içermektedir. Bu iki kişi; biri dilsiz ve hiçbir şeye güç yetiremeyen, diğeri ise adaletle emreden ve doğru yolda olan kişilerdir. Buradaki karşılaştırma, insanların değerleri, yetenekleri ve eylemlerinin sonuçları arasında bir ayrım yapma amacı taşımaktadır. Ayetin bağlamı, Mekke toplumunun inançsızlık ve sapkınlık içinde olduğu bir dönemde, inananların ve doğru yolu takip edenlerin kıymetini vurgulamak üzerine kuruludur. Bu bağlamda, Nahl Suresi'nde yer alan diğer ayetler de benzer bir temas etrafında şekillenmektedir ve topluma, adaletin ve doğru davranışların önemini hatırlatmayı amaçlamaktadır.

Nahl Suresi 76. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَثَلَörnek, misal
أَعْمَىdilsiz, sağır
خَيْرٌhayır, iyi
عَدْلٌadalet
طَرِيقٌyol

Ayet içindeki kelimelerdeki tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' gibi durumlar yer almaktadır. Örneğin, dilsiz kelimesindeki 'م' harfi, 'أَعْمَى' kelimesindeki 'م' harfi ile birleşirken bazı okuma kurallarına tabi olabilir.

Nahl Suresi 76. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَثَلَörnek18
أَعْمَىdilsiz5
عَدْلٌadalet12
خَيْرٌhayır7
طَرِيقٌyol15

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı şekillerde tekrar eden kelimelerdir. 'مَثَلَ' kelimesi, örnek vermenin önemini vurgulamakta ve birçok ayette benzer temalar için kullanıldığı için sıkça geçmektedir. 'أَعْمَى' kelimesi, insanın yetenekleri ve sınırlılıkları üzerinde durmak amacıyla nadiren kullanılır. 'عَدْلٌ' kelimesi ise adaletin önemini vurgulamak amacıyla sıkça tekrar eden bir temadır. Genel olarak, bu kelimelerin sık kullanımı, Kur'an'ın insanlara adalet, örnek verme ve doğru yolda olmanın önemini öğretme çabasını yansıtmaktadır.

مَثَلَ

18

طَرِيقٌ

15

عَدْلٌ

12

خَيْرٌ

7

أَعْمَى

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nahl Suresi 76. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmezAçıklayıcı
Diyanet İşleridilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmezGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırdilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmezGeleneksel
Mehmet Okuyandilsizdir, hiçbir şey beceremezModern
Ömer Nasuhi Bilmendilsizdir, hiçbir şeye kâdir olamazGeleneksel
Süleyman Ateşdilsizdir, hiçbir şey yapamazModern
Süleymaniye Vakfıdilsizdir, hiç bir şey yapamazAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkdilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmezModern

Tabloda görülen ifadeler arasında çoğu mealde 'dilsizdir, hiçbir şeye gücü yetmez' ifadesi ortak olarak öne çıkmaktadır. Bu ifadenin tercih edilmesi, ayetin ana temasının net bir şekilde aktarılması amacıyla yapılmış bir seçimdir. Diğer yandan, 'dilsizdir, hiçbir şey beceremez' gibi ifadeler de bazı meallerde yer almakta ve bu alternatiflerin anlamı açısından ufak bir değişiklik yaratmaktadır. Bu farklılıklar dilsel açıdan eş anlamlı olarak değerlendirilebilir ancak ifade tarzı ve ton açısından bazı farklılıklar gözlemlenmektedir. Geleneksel mealler, daha klasik bir dil kullanırken, modern mealler daha akıcı ve güncel bir dil tercih etmektedir.