النَّازِعَاتِ

Naziat Suresi 28. Ayet

رَفَعَ

سَمْكَهَا

فَسَوّٰيهَاۙ

٢٨

Rafe’a semkehâ fesevvâhâ

Onu yükseltmiş ve ona düzen ve âhenk vermiştir.

Surenin tamamını oku

Naziat Suresi 28. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiTavanını yücelti, düzüp koştu.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onu yükseltmiş ve ona düzen ve âhenk vermiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiTavanını yükseltti, onu bir düzene koydu.
Mehmet Okuyan Meali(Göğün) cisimlerini yükseltmiş ve onları düzene kavuşturmuştur.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnun yükseklik miktarı yükseltti, sonra onu tesviye kıldı.
Süleyman Ateş MealiKalınlığını (tavanını) yükseltti, onu düzenledi.
Süleymaniye Vakfı MealiTavanını yükseltti ve onu düzenledi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiOnun boyunu yükseltti; ardından ona ahenk ve düzen verdi.

Naziat Suresi 28. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNaziat
Sure Numarası79
Ayet Numarası28
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası566
Toplam Harf Sayısı34
Toplam Kelime Sayısı7

Naziat Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve insanları ahiretin gerçeklerine, Allah’ın kudretine ve yaratılışına dair uyarılarda bulunur. Bu sure, genel olarak Allah’ın varlığına ve kıyamet gününe dikkat çeker. 28. ayet ise gökyüzünün yaratılışına işaret eder. Ayette gökyüzünün yüksekliği ve düzeni vurgulanarak, yaratılışın ne kadar mükemmel bir düzen içinde olduğu ifade edilir. Bu bağlamda, ayet, evrenin bir yaratıcı tarafından düzenlendiğine dair bir mesaj taşır. Ayetin geçtiği Naziat Suresi, kıyamet ve ahiret ile ilgili çeşitli konuları işlerken, insanların bu dünyadaki yaşamlarını nasıl değerlendirmeleri gerektiğine dair de ipuçları sunmaktadır. Bu sure, inananların ruhsal ve ahlaki gelişimini teşvik etmeyi hedefler. Ayetin içeriği, Allah’ın kudretinin bir yansıması olarak değerlendirilebilir. Yüksek tavan, Allah’ın yaratıcılığının ve düzenin sembolü olarak görülür. Bu sure aynı zamanda diğer surelerle etkileşim içinde olup, insanlara yaratılışın anlamını ve önemini hatırlatmayı amaçlamaktadır.

Naziat Suresi 28. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
تَوَارَYükseltmek
تَسْوِيَةًDüzenlemek
سَطْحَDüzlük

Ayetteki kelimeler arasında "تَوَارَ" (yükseltmek) ve "تَسْوِيَةً" (düzenlemek) gibi önemli kelimeler bulunmaktadır. Bu kelimeler, ayetin anlamını pekiştiren ve Allah’ın yaratma eylemini ifade eden terimlerdir. Ayetteki tecvid kurallarından biri 'idgam'dır; bazı kelimelerin birleşiminde 'idgam' uygulanabilir.

Naziat Suresi 28. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
تَوَارَYükseltmek8
تَسْوِيَةًDüzenlemek4
سَطْحَDüzlük1

Ayet içinde geçen kelimelerin Kur'an'daki diğer geçiş sayıları, bu terimlerin Allah'ın kudretini ve yaratıcılığını ifade eden önemli kavramlar olduğunu göstermektedir. Özellikle 'yükseltmek' ve 'düzenlemek' kavramları, yaratılan evrenin mükemmelliğini ve düzenli oluşunu vurgulamak amacıyla sıkça kullanılmıştır. Bu kelimeler, hem üslup açısından zenginlik katmakta hem de Allah’ın yaratıcılığının derinliğini göstermektedir.

تَوَارَ

8

تَسْوِيَةً

4

سَطْحَ

1

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Naziat Suresi 28. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıTavanını yücelti, düzüp koştu.Açıklayıcı
Diyanet İşleriOnu yükseltmiş ve ona düzen ve âhenk vermiştir.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırTavanını yükseltti, onu bir düzene koydu.Geleneksel
Mehmet Okuyan(Göğün) cisimlerini yükseltmiş ve onları düzene kavuşturmuştur.Modern
Ömer Nasuhi BilmenOnun yükseklik miktarı yükseltti, sonra onu tesviye kıldı.Açıklayıcı
Süleyman AteşKalınlığını (tavanını) yükseltti, onu düzenledi.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıTavanını yükseltti ve onu düzenledi.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkOnun boyunu yükseltti; ardından ona ahenk ve düzen verdi.Modern

Tabloda görülen ifadelerde 'yükseltmek' ve 'düzenlemek' gibi ortak kelimeler, çoğu mealde tercih edilmiştir. Bu kelimeler, ayetin ana temasını oluşturan yaratılış ve düzen kavramlarını doğrudan yansıtmaktadır. Ancak, bazı meallerde kullanılan ifadeler arasında anlam farkları da bulunmaktadır. Örneğin, Abdulbaki Gölpınarlı'nın 'düzüp koştu' ifadesi, daha mecazi bir anlatım sergilerken, Diyanet İşleri'nin 'âhenk vermiştir' ifadesi daha soyut bir anlam katmaktadır. Dolayısıyla, mealler arasındaki bu farklılıklar, yorumlayıcının dilsel tercihlerine ve metne yaklaşım biçimine göre değişiklik göstermektedir.