Naziat Suresi 29. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve gecesini kararttı, kuşluk çağını meydana çıkarttı. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O göğün gecesini karanlık yaptı, ışığını da çıkardı. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Gecesini kararttı, kuşluğunu çıkardı. |
Mehmet Okuyan Meali | Gecesini karanlık yapmış, (gündüz) ışığını çıkarıp var etmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve gecesini karanlık etti, gündüzünü de çıkardı (aydınlattı). |
Süleyman Ateş Meali | Gecesini örtüp kararttı, kuşluğunu (güneşinin ışığını) açığa çıkardı. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Gecesini alâmetsiz kıldı ve duhâsını çıkardı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gecesini kararttı, kuşluğunu ortaya çıkardı. |
Naziat Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Naziat |
Sure Numarası | 79 |
Ayet Numarası | 29 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 576 |
Toplam Harf Sayısı | 48 |
Toplam Kelime Sayısı | 9 |
Naziat Suresi, Kur'an-ı Kerim'in Mekki surelerinden biridir ve genel olarak ahiret hayatı, gerçeklerin göz önüne serilmesi ve insanların uyanması üzerine odaklanmaktadır. Bu surede, Allah'ın gücüne ve yaratıcılığına vurgu yapılmakta; kıyamet olayları ve insanların durumları anlatılmaktadır. Ayet 29'da ise, gecenin karartılması ve gündüzün aydınlatılması sembolik anlamlar taşımaktadır. Bu ifadeler, karanlık ve aydınlık arasındaki geçişi temsil ederken, bir dönüşüm ve yaratım sürecini işaret etmektedir. Sure, genel anlamda insanlara ibret almayı ve Allah'ın kudretini düşünmeyi teşvik eder. Aynı zamanda, her şeyin yaratılışındaki hikmet ve düzen üzerinde durulmaktadır. Bu bağlamda ayet, gece ve gündüz kavramı üzerinden evrendeki düzenin ve Allah'ın yaratıcılığının bir yansıması olarak değerlendirilebilir.
Naziat Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
لَيْلَةً | gece |
أَخْرَجَ | çıkarmak |
نَهَارًا | gündüz |
Ayetin tecvid kuralları arasında 'med' ve 'idgam' gibi durumlar bulunmaktadır. Özellikle bazı kelimelerde Te'kîd ve Te'âkıd gibi kural ve ekler de göz önüne alınmalıdır.
Naziat Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
لَيْلَةً | gece | 4 |
أَخْرَجَ | çıkarmak | 5 |
نَهَارًا | gündüz | 6 |
Ayette geçen 'لَيْلَةً' (gece), 'أَخْرَجَ' (çıkarmak) ve 'نَهَارًا' (gündüz) kelimeleri Kur'an'da sıklıkla yer bulmaktadır. Bu kelimeler, Allah'ın yaratıcılığı, evrenin düzeni ve gündüz-gece döngüsü gibi önemli temalar etrafında yoğunlaşmaktadır. Özellikle gece ve gündüz kavramları, yaşamın döngüselliğini, dinlenme ve çalışma zamanlarını temsil eder, bu da kelimelerin sık geçişinin bir nedenidir.
نَهَارًا
6
أَخْرَجَ
5
لَيْلَةً
4
Naziat Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | gündüzünü meydana çıkarttı | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | ışığını da çıkardı | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | kuşluğunu çıkardı | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | ışığını çıkarıp var etmiştir | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | gündüzünü de çıkardı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | kuşluğunu açığa çıkardı | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | duhâsını çıkardı | Edebi |
Yaşar Nuri Öztürk | kuşluğunu ortaya çıkardı | Modern |
Mealler arasında en çok kullanılan ifadeler 'gündüzünü çıkardı' ve 'kuşluğunu çıkardı' gibi ifadeler oldu. Bu ifadeler, ayetin anlamını ve özünü ifade etmek için benzer tanımlamalar sağlıyor. Bunlar, genel olarak aydınlık ve karanlık teması etrafında şekilleniyor. Farklı mealler arasında belirgin farklılıklar var; örneğin, 'ışığını çıkardı' ifadesi, aydınlatma ve ortaya koyma anlamını vurgularken, 'kuşluğunu çıkardı' ifadesi daha soyut bir anlatım sunuyor. Bu durum, bazı meallerin daha açıklayıcı veya edebi bir ton seçmesini, bazılarının ise geleneksel bir yaklaşım sergilemesini sağlamakta. Bu farklılıklar, her bir mealin yazarının dilsel ve anlamsal tercihlerinin bir yansımasıdır.