النَّازِعَاتِ

Naziat Suresi 38. Ayet

وَاٰثَرَ

الْحَيٰوةَ

الدُّنْيَاۙ

٣٨

Ve âśera-lhayâte-ddunyâ

Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.

Surenin tamamını oku

Naziat Suresi 38. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDünya yaşayışını üstün tutmuşsa,
Diyanet İşleri Meali (Yeni)37,38,39. Kim azgınlık eder ve dünya hayatını tercih ederse, şüphesiz, cehennem onun sığınağıdır.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiVe dünya hayatını tercih etmişse,
Mehmet Okuyan Meali37,38,39. Kim azgınlık yapmış ve dünya hayatını tercih etmişse cehennem (onların) barınağıdır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe dünya hayatını tercih eylemiş ise.
Süleyman Ateş MealiVe şu yakın hayatı yeğlemişse,
Süleymaniye Vakfı Mealive dünya yaşayışını tercih ederse,
Yaşar Nuri Öztürk MealiVe iğreti hayatı yeğlemiş olan için,

Naziat Suresi 38. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNaziat
Sure Numarası79
Ayet Numarası38
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz30
Kur'an Sayfası578
Toplam Harf Sayısı43
Toplam Kelime Sayısı10

Naziat Suresi, Mekke döneminde inmiş olup genel olarak ahiret inancı, insanın sorumluluğu ve yaptıklarının sonuçları üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu surede, insanları dünya hayatına olan bağlılıkları ile ahiret hayatının önemli olduğu konusunda uyarılar yer almaktadır. Ayet 38, dünya hayatını tercih edenlerin karşılaşacakları sonuçları vurgulamakta ve cehennemi sığınak olarak göstermektedir. Bu suredeki genel bağlam, insanların dünya hayatı üzerindeki aşırı hırslarının ve azgınlıklarının, ahirette onları bekleyen kötü sonuçlarla bağlantılı olduğuna dikkat çekmektedir. Sure, insanın seçimleri ve bu seçimlerin getirdiği sonuçlarla ilgili derin bir anlam taşımaktadır.

Naziat Suresi 38. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
دنياdünya
حياتhayat
اختارtercih etmek

Ayetin tecvid kurallarından bazıları, 'حيات' kelimesinde med (uzatma) kuralının uygulanması ve 'دنيا' kelimesinde idgam (birleştirme) kurallarının bulunduğudur.

Naziat Suresi 38. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
دنياdünya115
حياتhayat30
اختارtercih etmek5

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki geçiş sayıları, bu kelimelerin yoğun olarak temalar arasında yer aldığını göstermektedir. 'دنيا' kelimesi, dünya hayatının geçici doğası ve insanın bu hayat üzerindeki tercihlerine vurgu yaparken, 'حيات' kelimesi, insan yaşamının kısa süreli olduğunu hatırlatmak amacıyla sıkça kullanılmaktadır. 'اختار' kelimesinin az kullanımı, daha spesifik bir tercihi ifade ettiğinden dolayı, genel temaların yanında yer almasına neden olmaktadır. Bu kelimelerin sıklığı, insan doğasının dünya hayatına olan eğilimini ve bu eğilimin sonuçlarını anlatmak adına önemli bir rol oynamaktadır.

دنيا

115

حيات

30

اختار

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Naziat Suresi 38. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıdünya yaşayışını üstün tutmuşsa,Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)dünya hayatını tercih ederse,Geleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırdünya hayatını tercih etmişse,Geleneksel
Mehmet Okuyandünya hayatını tercih etmişseModern
Ömer Nasuhi Bilmendünya hayatını tercih eylemiş ise.Geleneksel
Süleyman Ateşşu yakın hayatı yeğlemişse,Edebi
Süleymaniye Vakfıdünya yaşayışını tercih ederse,Açıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkiğreti hayatı yeğlemiş olan için,Modern

Bu meallerde ortak olarak kullanılan ifadelerin başında 'dünya hayatını tercih etmek' ifadesi gelmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını yansıtan bir terim olarak geniş bir kabul görmektedir. Bunun yanı sıra, 'tercih etmek' gibi ifadeler de çoğu mealde sıkça kullanılmaktadır. Ancak, bazı meallerde yer alan 'şu yakın hayatı yeğlemek' ve 'iğreti hayatı yeğlemek' gibi ifadeler, dil açısından daha özgün bir anlatım sunarken, diğer ifadelerle anlamda yakınlık göstermektedir. Bu farklılıklar, dilsel zenginlik ve anlam derinliğini artırmaktadır. Genel olarak, bu ifadeler arasında anlam açısından büyük bir farklılık yoktur; ancak seçimleri ve tercihleri daha etkileyici bir biçimde ifade etme biçimleri olarak öne çıkmaktadır.