A'râf Suresi 123. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Firavun, ben size izin vermeden önce ona inanıyor musunuz dedi, bu, şüphe yok ki halkını oradan çıkarmak için şehirde kurup düzdüğünüz bir düzen; yakında ne yapacağımı öğrenirsiniz. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Firavun, “Ben size izin vermeden ona iman ettiniz ha!” dedi. “Şüphesiz bu halkını oradan çıkarmak için şehirde kurduğunuz bir tuzaktır. Göreceksiniz!” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Firavun: "Ben size izin vermeden iman ettiniz ha!" dedi. "Şüphesiz bu bir hiledir, siz bunu şehirde kurmuşsunuz, yerli halkı oradan çıkarmak istiyorsunuz, sonra anlayacaksınız!" |
Mehmet Okuyan Meali | Firavun onlara şöyle demişti: “Ben size izin vermeden ona iman ettiniz (öyle mi)? Şüphesiz ki bu, halkını oradan çıkarasınız diye şehirde kurduğunuz bir tuzaktır. İleride (gerçeği) bileceksiniz. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Fir'avun dedi ki: «Ben size izin vermeden evvel O'na imân etmişsiniz. Şüphe yok bu bir hud'adır. Siz bu hud'ayı şehirde yaptınız ki, ahalisini ondan çıkarıveresiniz. Artık yakında bileceksiniz.» |
Süleyman Ateş Meali | Fir'avn: "Ben size izin vermeden ona inandınız mı?" dedi. "Bu, bir tuzaktır, şehirde bu tuzağı kurdunuz ki, halkını oradan çıkarasınız, ama yakında (başınıza gelecekleri) bileceksiniz!" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Firavun dedi ki “Ben izin vermeden ona inandınız ha? Besbelli ki bu gizli bir düzendir. Ülkede bu düzeni kurdunuz ki halkını buradan çıkarasınız. Ben size göstereceğim. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Firavun dedi ki: "Demek ben size izin vermeden ona inandınız ha! Bu, şehirde tezgâhladığınız bir tuzaktır ki, bununla şehir halkını oradan çıkarmak peşindesiniz. Yakında anlarsınız." |
A'râf Suresi 123. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | A'râf |
Sure Numarası | 7 |
Ayet Numarası | 123 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 9 |
Kur'an Sayfası | 194 |
Toplam Harf Sayısı | 157 |
Toplam Kelime Sayısı | 30 |
A'râf Suresi, Mekke'de inen bir suredir ve genel olarak Allah'ın yaratmış olduğu evren, insanın yaratılışı, ilahi mesajların önemi ve peygamberlerin gönderilişi üzerine odaklanmaktadır. Bu surede, geçmişteki kavimlerin helak edilişi, Firavun'un Musa ile olan mücadelesi ve insanın ahlaki ve dini sorumlulukları gibi konular ele alınmaktadır. 123. ayet, Firavun'un Musa'nın tebliğ ettiği mesaj karşısındaki tavrını ve halkına yönelik tehditlerini içerir. Bu bağlamda, ayet, Firavun'un halkını manipüle etme çabalarını ve onun inkarcı tutumunu yansıtır. Ayetin geçtiği bağlam, Firavun'un Musa'nın davetine karşı düşmanca bir tavır sergilediği ve halkını da bu inançtan uzak tutma çabası içerisinde olduğu bir durumu yansıtmaktadır. Bu sure, insanlara doğru yolu göstermeyi amaçlayan dini mesajların ne kadar çarpıtılabileceğini ve insanların bu tür baskılara karşı nasıl bir duruş sergilemesi gerektiğini anlatmaktadır. Ayet, aynı zamanda Firavun'un iktidarını sürdürmek için kullandığı taktikleri ve halkını nasıl bir tuzakla kandırmaya çalıştığını ortaya koymaktadır. A'râf Suresi, bu şekilde, inanç ve ahlakın önemini vurgularken, geçmişteki örneklerle günümüze ışık tutmayı hedeflemektedir.
A'râf Suresi 123. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
إِذْنًا | izin |
إِيمَانًا | iman |
مَكْرًا | tuzağı |
شَكًّا | şüphe |
قَوْمًا | halk |
Ayetimizde dikkate değer tecvid kuralları arasında, 'mim' harfinin 'ba' harfiyle idgamı ve uzatma kuralı bulunmaktadır. Ayrıca, 'şadde' bulunan kelimelerde durak yapılması gereken yerler önemlidir.
A'râf Suresi 123. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
إِذْنًا | izin | 4 |
إِيمَانًا | iman | 21 |
مَكْرًا | tuzağı | 8 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, inanç, izin ve tuzak gibi kavramların insan ilişkileri ve dini bağlamda ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. İzin, insanın özgürlüğü ile ilgili bir kavramdır ve inanç ise bireyin manevi durumunu ifade eder. Tuzak ise, insanların birbirine karşı kullanabileceği manipülatif taktikleri simgeler. Bu kelimelerin çok kullanılması, dini metinlerde insan psikolojisi ve sosyal ilişkiler üzerine yoğun bir vurgu yapıldığını ortaya koymaktadır.
إِيمَانًا
21
مَكْرًا
8
إِذْنًا
4
A'râf Suresi 123. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şüphe yok ki halkını oradan çıkarmak için şehirde kurup düzdüğünüz bir düzen | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şüphesiz bu halkını oradan çıkarmak için şehirde kurduğunuz bir tuzaktır. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şüphesiz bu bir hiledir, siz bunu şehirde kurmuşsunuz | Açıklayıcı |
Mehmet Okuyan | Şüphesiz ki bu, halkını oradan çıkarasınız diye şehirde kurduğunuz bir tuzaktır. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Şüphe yok bu bir hud'adır. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bu, bir tuzaktır, şehirde bu tuzağı kurdunuz ki. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Bu gizli bir düzendir. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Bu, şehirde tezgâhladığınız bir tuzaktır. | Modern |
Yukarıdaki tablo, 123. ayetin farklı meallerde nasıl ifade edildiğine dair bir karşılaştırma sunmaktadır. 'Şüphesiz bu bir hiledir' ve 'Bu, bir tuzaktır' ifadeleri, genel olarak ayetin özünü yansıtan ortak ifadeler olarak öne çıkmaktadır. Bu ifadeler, farklı meallerde benzer anlamlar taşımasına rağmen, kullanılan kelimelerin tonları ve ifadelere göre bir farklılık göstermektedir. Örneğin, 'tuzak' kelimesi, hem geleneksel hem de modern meallerde ortak bir şekilde kullanılırken, 'hile' ifadesi daha çok açıklayıcı bir yaklaşımdır. Mealler arasında belirgin farklılıklar, kelimelerin seçimi ve dilsel ton açısından ortaya çıkmaktadır. Bu durum, farklı yazarların metinleri yorumlama tarzlarındaki çeşitliliği yansıtmaktadır.