Yûnus Suresi 75. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlardan sonra da Musa ve Harun'u, delillerimizle Firavun'a ve ona uyan ileri gelenlere gönderdik, fakat ona uymayı kibirlerine yediremediler ve zaten de mücrim bir topluluktu onlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Sonra bunların ardından Firavun ile ileri gelenlerine de Mûsâ ve Hârûn’u mucizelerimizle gönderdik. Ama büyüklük tasladılar ve suçlu bir toplum oldular. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sonra bunların arkasından Musa ile Harun'u âyetlerimizle Firavun'a ve cemaatine gönderdik. İman etmeyi kibirlerine yediremediler ve günahkâr bir kavim oldular. |
Mehmet Okuyan Meali | Sonra onların ardından da Musa ile Harun’u delillerimizle Firavun’a ve yöneticilerine göndermiştik; (fakat) onlar kibirlenmiş ve suçlu bir toplum olmuşlardı. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Sonra onların ardından Mûsa'yı ve Harun'u, Fir'avun'a ve onun cemaatine âyetlerimiz ile gönderdik. Fakat böbürlendiler ve günahkârlar olan bir kavim oldular. |
Süleyman Ateş Meali | Sonra onların ardından Musa ve Harun'u ayetlerimizle birlikte Fir'avn'a ve adamlarına gönderdik; böbürlendiler ve suç işleyen bir topluluk oldular. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Sonra onların ardından da Musa'yı ve Harun'u, âyetlerimizle birlikte Firavun’a ve ileri gelen adamlarına gönderdik. Onlar da büyüklenmişlerdi. Zaten bir suçlular topluluğu idiler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Onların ardından da Mûsa ile Hârun'u ayetlerimiz eşliğinde Firavun ve kurmaylarına gönderdik. Kibre saptılar ve günahkâr bir topluluk oldular. |
Yûnus Suresi 75. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 75 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 227 |
Toplam Harf Sayısı | 142 |
Toplam Kelime Sayısı | 27 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş bir sure olarak, genel hatlarıyla insanları tevhid inancına davet eden, Allah'ın varlığını ve birliğini vurgulayan ayetler içerir. Bu surede peygamberlerin yaşamları, kavimlerin inkârları ve sonuçları üzerinde durulmaktadır. 75. ayette, Hz. Musa ve Hz. Harun’un Firavun’a ve onun ileri gelenlerine gönderildiği belirtilmektedir. Bu bağlamda, peygamberlerin önüne çıkan engeller ve toplumların kibirleri üzerinden bir mesaj verilmektedir. Bu ayet, aynı zamanda toplumların liderlerinin ve güçlülerinin, gerçeği kabul etme noktasında nasıl bir direnç gösterdiklerine dair bir örnek sunmaktadır. Mekke döneminde inmiş olması, toplumun inançsızlıklarla mücadelesinin ve peygamberlerin zorluklarının önemini artırmaktadır. Ayette, Musa ve Harun'un delillerle gönderildiği ancak onların kibirlerinden ötürü bu delilleri reddettikleri ifade edilmektedir. Bu durum, toplumsal eleştiri ve uyarı niteliği taşımaktadır. Ayet, inananların kibir ve gururdan uzak durması gerektiğini de vurgulamakta, aynı zamanda geçmişteki toplumların benzer hataları yaparak nasıl bir sonla karşılaştıkları konusunda bir uyarı işlevi görmektedir.
Yûnus Suresi 75. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَرْسَلْنَا | Gönderdik |
كِبْرًا | Kibir |
آيَاتِنَا | Delillerimiz |
عَصَوْا | İsyan ettiler |
قَوْمًا | Kavim |
Ayette, bazı kelimelerin tecvid kurallarına uygun olarak okunduğu gözlemlenmektedir. Örneğin, 'أَرْسَلْنَا' kelimesinde 'ا' harfi, 'مُدّ' kuralı gereği uzatılarak okunur. 'كَذَبُوا' kelimesinde ise idgam kuralı uygulanmaktadır.
Yûnus Suresi 75. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مُوسَى | Musa | 136 |
هَارُونَ | Harun | 20 |
إِعْجَازٌ | Delil | 22 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesinin sebebi, Musa ve Harun'un tarihsel olarak önemli figürler olmasıdır. Onlar, tevhid inancının ve Allah’ın birliğinin savunucuları olarak büyük bir rol oynamışlardır. Musa ve Harun’un gönderilişi, toplumsal ve dini direnişin sembollerinden biri olarak kabul edilir. 'Delil' kelimesinin de sık geçmesi, Allah'ın varlığını ve gücünü kanıtlayan mucizelerin önemini vurgulamaktadır.
مُوسَى
136
إِعْجَازٌ
22
هَارُونَ
20
Yûnus Suresi 75. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kibirlerine yediremediler | Geleneksel |
Diyanet İşleri | büyüklük tasladılar | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | iman etmeyi kibirlerine yediremediler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kibirlenmiş | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | böbürlendiler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | böbürlendiler | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | büyüklenmişlerdi | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kibre saptılar | Açıklayıcı |
Tabloda görüldüğü üzere, bazı meallerde 'kibir' kelimesi benzer şekillerde kullanılırken, bazıları 'büyüklük taslamak' ya da 'böbürlenmek' gibi ifadelerle anılmıştır. 'Kibir' kelimesi, geleneksel meallerde sıkça tercih edilirken, modern meallerde daha açıklayıcı ifadelerle karşılaşılmaktadır. Özellikle Diyanet İşleri ve Süleymaniye Vakfı'nın meallerinde kullanılan 'büyüklük taslamak' ifadesi, kibir kavramının daha geniş bir çerçevede değerlendirilmesine olanak sağlıyor. Farklı meal sahipleri arasında 'kibir' kavramının kullanılışı ve açıklanışı, dilin farklı yönlerini, geleneksel ve modern dillerin etkisini ortaya koymakta. Geleneksel mealler, genelde daha klasik ifadeleri tercih ederken, modern mealler daha açık ve anlaşılır bir dil kullanma eğilimindedir.