Yûnus Sûresi 74. Ayet
ثُمَّ
بَعَثْنَا
مِنْ
بَعْدِه۪
رُسُلاً
اِلٰى
قَوْمِهِمْ
فَجَٓاؤُ۫هُمْ
بِالْبَيِّنَاتِ
فَمَا
كَانُوا
لِيُؤْمِنُوا
بِمَا
كَذَّبُوا
بِه۪
مِنْ
قَبْلُۜ
كَذٰلِكَ
نَطْبَعُ
عَلٰى
قُلُوبِ
الْمُعْتَد۪ينَ
٧٤
Śumme be’aśnâ min ba’dihi rusulen ilâ kavmihim fecâûhum bilbeyyinâti femâ kânû liyu/minû bimâ keżżebû bihi min kabl(u)(c) keżâlike natbe’u ‘alâ kulûbi-lmu’tedîn(e)
Yûnus Suresi 74. Ayet Meâlleri

Yûnus Suresi 74. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 74 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 219 |
Toplam Harf Sayısı | 175 |
Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Yûnus Sûresi, Mekke döneminde inmiş olan bir sûre olup, genel olarak tevhid, peygamberlerin gönderilişi, inkâr eden toplumların durumu ve ahiret inancı gibi konuları ele alır. Bu sûr, Nuh'un hikâyesini içermekte ve onun ardından gönderilen peygamberlere atıfta bulunmaktadır. Ayet 74, Nuh'tan sonra birçok peygamberin toplumlarına gönderildiğini ve bu peygamberlerin açık delillerle geldikleri halde toplumların inkârı üzerine odaklanmaktadır. Bu bağlamda, insanların kalplerinin mühürlenmesi teması, inançsızlığın ve zulmün sonuçları açısından önemli bir yere sahiptir. Ayet, Peygamberlerin gönderilmesi ve bu süreçte yaşanan zorlukları vurgulayarak, toplumların itaatsizlikleri karşısındaki ilahi adaleti gözler önüne serer. Yûnus Sûresi, bu tür temaları sıklıkla işlerken, insanın iradesi ve Allah'ın takdiri arasındaki etkileşimi anlamaya yönelik bir çerçeve sunar. Ayetteki mesaj, insanın özgür iradesinin yanı sıra, bu iradenin kötüye kullanıldığında, sonuçlarının ne olabileceğine dair bir uyarıdır. Bu bağlamda, ayet, tarihsel bir perspektiften bakıldığında, geçmişteki toplumların başlarına gelenlerle günümüzdeki insanlara bir ders niteliği taşımaktadır.
Yûnus Suresi 74. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَنْبَأَ | Bilgilendirdi |
بَيِّنَاتٍ | Açık deliller |
يُكَذِّبُونَ | Yalanlıyorlar |
قُلُوبٍ | Kalpler |
خَتَمْنَا | Mühürledik |
Ayetin tecvid kuralları arasında 'idgam' ve 'med' bulunmakta olup, özellikle bazı kelimelerin birleşiminde belirli telaffuz kuralları uygulanmaktadır.
Yûnus Suresi 74. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَنْبَأَ | Bilgilendirdi | 5 |
بَيِّنَاتٍ | Açık deliller | 7 |
يُكَذِّبُونَ | Yalanlıyorlar | 6 |
قُلُوبٍ | Kalpler | 8 |
خَتَمْنَا | Mühürledik | 4 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Bu kelimelerin sürekli tekrarı, insanın inkârı ve sorgulaması bağlamında onların önemini vurgular. Özellikle 'açık deliller' ve 'kalpler' kelimeleri, inançla ilgili derin anlamlar taşırken, 'yalanlamak' teması ise insanın iradesinin kötüye kullanılmasının sonuçlarını hatırlatır. Bu kelimelerin sık kullanımı, inançsızlığın ve onun sonuçlarının tekrarı üzerinden bir uyarı niteliği taşır.
قُلُوبٍ
8
بَيِّنَاتٍ
7
يُكَذِّبُونَ
6
أَنْبَأَ
5
خَتَمْنَا
4
Yûnus Suresi 74. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | apaçık delillerle geldikleri | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | apaçık mucizeler getirdiler | Modern |
Elmalılı Hamdi Yazır | açık mucizelerle geldiler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | deliller getirmişlerdi | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | beyyineler ile geldiler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | belgeler getirdiler | Modern |
Süleymaniye Vakfı | o açık belgeleri (mucizeleri) getirdiler | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | açık-seçik kanıtlar getirdiler | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meal sahiplerinin kullandığı ifadeler arasında belirgin bir dilsel çeşitlilik gözlemlenmektedir. 'Açık delillerle geldikleri', 'apaçık mucizeler getirdiler', 'açık mucizelerle geldiler' gibi ifadeler, benzer anlamlar taşısa da farklı dilsel tonlar oluşturur. Özellikle geleneksel ve modern üslup arasında bir ayrım söz konusudur. Geleneksel mealler, daha klasik terimler kullanarak metnin tarihi dokusunu korumaya çalışırken, modern mealler daha sade ve anlaşılır bir dil kullanma eğilimindedir. Bu durum, mealler arasında hangi kelimelerin daha yaygın olarak tercih edildiği ve hangi kelimelerin farklı anlamlar taşıdığına dair bir gözlem yapma imkânı sunar. Örneğin, 'açık mucizeler' ifadesi hem geleneksel hem de modern meallerde sıkça kullanılırken, 'beyyineler' gibi kelimeler daha az yaygın hale gelmiştir. Bu da, modern meallerin daha erişilebilir ve anlaşılır olma çabalarının bir göstergesidir.
Yunus Sûresi 74. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bu ayette, Allah'ın Musa'ya ve onunla birlikte olan ümmete, Firavun'un zulmünden kurtuluş için doğru yolda olmalarını hatırlattığı ifade edilmektedir.
- A'râf Sûresi 135. Ayet: Bu ayet, Allah'ın Musa ile birlikte olan topluluğa karşı Firavun'un azabının geldiğini ve onların kurtuluşunu anlatmaktadır. Yûnus Sûresi 74. ayetle ilişkilidir çünkü ikisi de Türkiye'deki seçilmişlerin kurtuluş hikayesini referans olarak kullanmaktadır.
- Taha Suresi 77. Ayet: Taha Suresi'ndeki bu ayet, Musa'ya Firavun'un zulmünden kurtuluş yolunu göstermektedir. Yûnus Sûresi 74 ile bağlantılıdır zira her iki ayet de Musa'nın bu zor durumda nasıl yönlendirildiğine dair bilgiler sunmaktadır.
Bu ayetler, Allah'ın musa aracılığıyla bir kavmi zulümden kurtardığını ve insanların doğru yolda olmalarının önemini vurgulamaktadır. Bu durum, inananların başlarına gelen zorluklardan sonra Allah'ın yardımıyla nasıl kurtulabileceklerini gösterir.
Okumak istediğin ayeti seç