Yûnus Suresi 76. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Gerçek olan şey, katımızdan onlara gelince bu dediler, şüphe yok ki apaçık bir büyü. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Katımızdan kendilerine hak (mucize) gelince, “Şüphesiz bu, apaçık bir sihirdir” dediler. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kendilerine tarafımızdan hak gelince, "Muhakkak ki bu, apaçık bir sihirdir." dediler. |
Mehmet Okuyan Meali | Katımızdan onlara gerçek (bilgi) gelince “Elbette bu, apaçık bir büyüdür!” demişlerdi. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Vaktâ ki onlara Bizim tarafımızdan hak geldi, «Şüphe yok ki bu elbette apaçık bir sahirdir,» dediler. |
Süleyman Ateş Meali | Onlara katımızdan gerçek gelince: "Bu, apaçık bir büyüdür." dediler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bizim katımızdan olduğu belli olan o gerçek onlara gelince “Bu apaçık bir sihir!” dediler. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Gerçek, katımızdan onlara geldiğinde şöyle demişlerdi: "Hiç kuşkusuz, bu, apaçık bir büyüdür." |
Yûnus Suresi 76. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Yûnus |
Sure Numarası | 10 |
Ayet Numarası | 76 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 11 |
Kur'an Sayfası | 227 |
Toplam Harf Sayısı | 65 |
Toplam Kelime Sayısı | 15 |
Yûnus Suresi, Mekke döneminde inmiş olan bir suredir ve adını Yûnus peygamberden alır. Bu surede, Allah'ın birliğine, peygamberlerin gönderilişine ve ahirete dair konular işlenmektedir. Ayet 76, Yûnus Suresi'nin bağlamında, mucizeler karşısında inkâr edenlerin tepkisini dile getirmektedir. Ayette, kendilerine gelen gerçeklerin bir sihir olarak değerlendirilmesi, inkârın ve cehaletin bir örneği olarak sunulmaktadır. Bu bağlamda, haberin ya da gerçeklerin insanlar üzerinde yarattığı etki ve insanların bu gerçeklere karşı tutumları ele alınmaktadır. Mucizeler ve hakikatler karşısında sergilenen inkar, Yûnus Suresi'nin genel temalarından biridir ve bu durum, insanın doğasında bulunan bir zaafı, yani cehaleti ve önyargıyı yansıtmaktadır. Ayet, Allah’ın kudretine işaret ederken, insanların her zaman gerçekleri kabul etmemekteki direncini de gözler önüne sermektedir. Sure, genel olarak inanç, teslimiyet ve Allah’a duyulan güvenin önemine vurgu yapmaktadır.
Yûnus Suresi 76. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حق | hak |
سحر | büyü |
جاء | geldi |
Ayetin okunmasında önemli tecvid kuralları vardır. 'حق' kelimesindeki 'ح' harfi, makhrajına uygun olarak çıkartılmalı; 'سحر' kelimesindeki 'س' harfi ise sükunla okunduğunda düzgün bir şekilde telaffuz edilmelidir.
Yûnus Suresi 76. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حق | hak | 13 |
سحر | büyü | 11 |
جاء | geldi | 9 |
Ayet içinde geçen 'حق', 'سحر' ve 'جاء' kelimeleri Kur'an'da farklı bağlamlarda sıkça geçmektedir. Bu kelimelerin her biri, Kur'an'ın temel temalarından biri olan hakikatin kabul edilmesi ve insanların bu gerçeklere olan tepkileri üzerinde durulmasını sağlamaktadır. 'Hak' kelimesi, doğru olanı belirtirken, 'büyü' kelimesi, insanların korkularını ve önyargılarını ifade eder. 'Geldi' kelimesi ise, bir şeyin ortaya çıkışı ve insanların buna olan tepkilerini vurgular.
حق
13
سحر
11
جاء
9
Yûnus Suresi 76. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Gerçek olan şey, katımızdan onlara gelince | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Katımızdan kendilerine hak (mucize) gelince | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kendilerine tarafımızdan hak gelince | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Katımızdan onlara gerçek (bilgi) gelince | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Vaktâ ki onlara Bizim tarafımızdan hak geldi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Onlara katımızdan gerçek gelince | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bizim katımızdan olduğu belli olan o gerçek | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Gerçek, katımızdan onlara geldiğinde | Modern |