Naziat Suresi 8. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Yürekler, belinleyip korkar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacaktır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar. |
Mehmet Okuyan Meali | Kalpler (korkudan) titreyecek. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Kalpler o günde pek muztariptir. |
Süleyman Ateş Meali | O gün bazı yürekler çarpar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | O gün, kimi yürekler yerinden oynayacak, |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir. |
Naziat Suresi 8. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Naziat |
Sure Numarası | 79 |
Ayet Numarası | 8 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 30 |
Kur'an Sayfası | 586 |
Toplam Harf Sayısı | 45 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Naziat Suresi, Mekke döneminde inmiş bir surenin parçasıdır ve genel olarak ahiret, kıyamet ve insanların o güne ilişkin hazırlıkları üzerine yoğunlaşmaktadır. Bu surede, kıyametin dehşet verici sahneleri ve o gün insanların yaşayacağı psikolojik durumlar tasvir edilmektedir. Ayet 8, bu bağlamda, insanların kalp ve yüreklerinin o gün karşılaşacakları korku ve endişe nedeniyle nasıl bir durum içinde olacağını betimlemektedir. İnsanların belirsizliğe ve hesap vermeye dair hissettikleri kaygı, bu ayette çarpıcı bir şekilde ifade edilmiştir. Bu sure, insanların ahiret günü, ruhlarının özsel durumları ve Allah'a karşı olan sorumlulukları hakkında düşünmelerini teşvik ederken, aynı zamanda o günde yaşanacak olan ruhsal çalkantıları da gözler önüne sermektedir. Bu ayet, kıyametin gerçekleşeceği o gün, insanların ruh hallerinin ve kalplerinin durumunun nasıl olacağına dair bir uyarı niteliği taşımaktadır. Böylece insanlara, o gün karşılaşacakları durumları düşünmeleri ve hazırlık yapmaları için bir fırsat sunmaktadır.
Naziat Suresi 8. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قُلُوبٌ | Kalp |
يَوْمَ | Gün |
تَرْتَجِفُ | Titremek |
Ayet içerisindeki kelimeler temel anlamları ile dikkat çekmektedir. Özellikle 'قُلُوبٌ (kalp)' kelimesi, insanların içsel durumlarını ifade ederken, 'يَوْمَ (gün)' kelimesi belirli bir zamanı ifade etmektedir. 'تَرْتَجِفُ (titremek)' kelimesi ise korku ve endişe ile ilgili bir durumu belirtmektedir. Tecvid açısından, ayet içinde 'idgam' kuralı uygulanmakta olan kelimelerin yanı sıra, 'med' durumları da görülebilir.
Naziat Suresi 8. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قُلُوبٌ | Kalp | 18 |
يَوْمَ | Gün | 60 |
تَرْتَجِفُ | Titremek | 3 |
Bu kelimelerin Kur'an'da sıkça geçmesi, insan ruhunun ve psikolojisinin önemine, ahiret günü ile ilgili ifadelerin sıklığına vurgu yapmaktadır. 'Kalp' kelimesinin sık kullanılması, insanın içsel durumlarını ve hislerini ifade etme gereksinimini işaret ederken, 'gün' kelimesi kıyamet ve ahiret ile ilgili olayların zamanını belirtmektedir. 'Titremek' kelimesi ise korkuya ve endişeye atıfta bulunarak, insan ruhunun kıyamet sahnelerinde yaşadığı derin duyguları ifade etmektedir.
يَوْمَ
60
قُلُوبٌ
18
تَرْتَجِفُ
3
Naziat Suresi 8. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Yürekler, belinleyip korkar. | Edebi |
Diyanet İşleri (Yeni) | O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacaktır. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Kalpler (korkudan) titreyecek. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Kalpler o günde pek muztariptir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | O gün bazı yürekler çarpar. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | O gün, kimi yürekler yerinden oynayacak. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir. | Açıklayıcı |
Tablodaki ifadeler, farklı meallerde kelimelerin ve ifadelerin nasıl değiştiğini göstermektedir. Öne çıkan ortak ifadeler arasında 'yürekler' ve 'kalpler' kelimeleri yer almakta, bu da ayetin ruhsal durumları ifade etme gerekliliğini vurgulamaktadır. Bununla birlikte, 'o gün' ifadesi de birçok mealde tekrar edilmekte, bu durum kıyamet gününün önemini pekiştirmektedir. Ancak, bazı mealler, 'korku', 'kaygı' gibi ifadeleri kullanırken, bazıları 'şiddetle çarpacak', 'titreyecek' gibi daha edebi tasvirler tercih etmektedir. Bu farklılıklar, meallerin üslup ve anlatım tarzlarına göre değişiklik göstermektedir; bazıları daha basit ve anlaşılır bir dil kullanırken, bazıları ise daha edebi ve sanatsal bir dil tercih etmektedir. Dolayısıyla, bu durum meallerin okuyucu üzerindeki etkisini ve algısını da çeşitlendirmektedir.