النَّجْمِ

Necm Suresi 23. Ayet

اِنْ

هِيَ

اِلَّٓا

اَسْمَٓاءٌ

سَمَّيْتُمُوهَٓا

اَنْتُمْ

وَاٰبَٓاؤُ۬كُمْ

مَٓا

اَنْزَلَ

اللّٰهُ

بِهَا

مِنْ

سُلْطَانٍۜ

اِنْ

يَتَّبِعُونَ

اِلَّا

الظَّنَّ

وَمَا

تَهْوَى

الْاَنْفُسُۚ

وَلَقَدْ

جَٓاءَهُمْ

مِنْ

رَبِّهِمُ

الْهُدٰىۜ

٢٣

İn hiye illâ esmâun semmeytumûhâ entum ve âbâukum mâ enzela(A)llâhu bihâ min sultân(in)(c) in yettebi’ûne illâ-zzanne vemâ tehvâ-l-enfus(u)(s) ve lekad câehum min rabbihimu-lhudâ

Onlar ancak sizin ve atalarınızın (ilah edindiğiniz şeylere) taktığınız isimlerdir. Allah, onlar hakkında hiçbir delil indirmemiştir. Onlar (putperestler)yalnız zanna ve nefislerin arzusuna tâbi oluyorlar. Andolsun ki, kendilerine, Rableri katından yol gösterici gelmiştir.

Surenin tamamını oku

Necm Suresi 23. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBunlar, ancak sizin taktığınız, atalarınızın taktığı adlardan başka bir şey değil, Allah, onlara ait kesin bir delil indirmemiştir, ancak zanna ve nefislerinin dileğine kapılmıştır onlar ve andolsun ki Rablerinden doğru yolu gösteren de gelmiştir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Onlar ancak sizin ve atalarınızın (ilâh edindiğiniz şeylere) taktığınız isimlerdir. Allah, onlar hakkında hiçbir delil indirmemiştir. Onlar (putperestler) yalnız zanna ve nefislerin arzusuna tâbi oluyorlar. Andolsun ki, kendilerine, Rableri katından yol gösterici gelmiştir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnlar hiçbir şey değil, sırf sizin ve babalarınızın taktığınız (boş) isimlerdir. Allah onlar hakkında hiçbir delil indirmedi. Onlar yalnız zanna ve nefislerin sevdasına uyuyorlar. Halbuki onlara Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
Mehmet Okuyan MealiBu (putlar), haklarında Allah’ın hiçbir delil indirmediği, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka bir şey değildir. (Müşrikler) zanna ve nefislerinin arzuladığından başka hiçbir şeye uymuyorlar. Yemin olsun ki onlara Rablerinden bir rehber gelmiştir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiOnlar hiçbir şey değil, ancak birtakım isimlerdir ki, onları siz ve babalarınız takmışsınızdır. Allah Teâlâ ona dâir bir hüccet indirmemiştir. Zandan ve nefislerinin arzu ettiğinden başka bir şeye tâbi olmuyorlar. Halbuki, onlara Rablerinden bir hüda(bir rehber-i hidâyet) gelmiştir.
Süleyman Ateş MealiOnlar, sizin ve babalarınızın, (tanrı) diye isimlendirdiğiniz (boş, kavramsız) isimlerden başka bir şey değildir. Allah, onlara hiçbir güç (tanrı oldukları hakkında hiçbir delil) indirmemiştir. O(putlara tapa)nlar zanna ve nefislerin hevesine uyuyorlar. Oysa kendilerine, Rableri tarafından yol gösterici gelmiştir.
Süleymaniye Vakfı MealiBunların kendileri yok, sadece adları vardır. O adları, siz ve atalarınız dillendiriyorsunuz. Allah onlarla ilgili bir belge (yetki) indirmedi. Sadece varsayımlarınızın ve canınızın istediği şeyin peşinden gidiyorsunuz. Bakın işte size Sahibinizden bir rehber geldi.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBunlar, sizin ve atalarınızın taktığı isimlerden başka şeyler değildir. Onlar hakkında Allah bir kanıt indirmemiştir. Onlar, sadece sanıya, bir de nefislerin hoşlandığı şeylere uyuyorlar. Yemin olsun, onlara hidayet Rablerinden gelmiştir.

Necm Suresi 23. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNecm
Sure Numarası53
Ayet Numarası23
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası564
Toplam Harf Sayısı136
Toplam Kelime Sayısı26

Necm Suresi, İslam'ın erken dönemlerinde Mekke'de inen, genel olarak putperestliğe karşı olan eleştirileri ve tevhid inancını vurgulayan bir suredir. Bu surede, insanların kendilerine veya atalarına ait isimler ve putlar ile ilgili eleştiriler yer almaktadır. Ayet 23, insanların taptıkları varlıkların sadece isimlerden ibaret olduğunu, bunlar hakkında Allah tarafından bir delil indirilmediğini ve insanların bu varlıklara zanna ve nefislerinin arzusuna tabi olduklarını ifade eder. Bu ayet, insanları akıl ve gerçeklikten uzak bir inanç sistemine yönlendiren putperestliğe karşı bir uyarı niteliği taşır. Necm Suresi, genel olarak insanları doğru yola yönlendirme ve Allah’a inancı pekiştirme amacını gütmektedir. Ayette, topluma bir rehberin gelmiş olduğunun vurgulanması, bu rehberin önemini ve gerektiğinde başvurulması gereken bir otorite olduğunu belirtir.

Necm Suresi 23. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَسْمَاءًİsimler
حُجَّةًDelil
زَنًّاZanna
هُدًىRehber
نَفْسَNefis

Ayet, bazı temel tecvid kurallarını içermektedir. Örneğin, 'نَفْسَ' kelimesinde 'İdgam' kuralı uygulanmalı, bu da iki harfin birleştirilerek okunması gerektiğini belirtir. Ayrıca ayette 'مدّ' kuralı da mevcuttur.

Necm Suresi 23. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَسْمَاءًİsimler24
حُجَّةًDelil5
زَنًّاZanna7

Kur'an'da geçen 'أَسْمَاءً' kelimesi toplamda 24 defa geçmektedir, bu da isimlerin ve kavramların önemini ve sıkça dile getirilme gerekliliğini gösterir. 'حُجَّةً' kelimesi yalnızca 5 defa geçmektedir, bu da delil olmanın ağırlığını ve nadir kullanılan bir kavram olduğunu ortaya koyar. 'زَنًّا' kelimesinin 7 defa geçmesi ise, insan düşüncesinin ve zanna dayalı inançların sıkça vurgulandığı bir kavram olduğunu göstermektedir.

أَسْمَاءً

24

زَنًّا

7

حُجَّةً

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Necm Suresi 23. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlısizin taktığınızAçıklayıcı
Diyanet İşleri Mealihiçbir delil indirmemiştirGeleneksel
Elmalılı Hamdi Yazırsırf sizin ve babalarınızın taktığınızGeleneksel
Mehmet Okuyanhaklarında Allah’ın hiçbir delil indirmediğiModern
Ömer Nasuhi Bilmenbirtakım isimlerdirGeleneksel
Süleyman Ateşhiçbir güç indirmemiştirModern
Süleymaniye Vakfısadece adları vardırAçıklayıcı
Yaşar Nuri Öztürkbir kanıt indirmemiştirModern

Tablodan gördüğümüz üzere, birçok mealde 'sizin taktığınız' ifadesi öne çıkmaktadır. Bu ifade, toplumun geleneksel inançlarını sorgulama amacı taşır ve çoğu mealde benzer bir şekilde kullanılmaktadır. Farklılık gösteren ifadeler arasında 'hiçbir delil indirmemiştir' ve 'bir kanıt indirmemiştir' gibi seçenekler bulunmakta, bunlar dil açısından eş anlamlıdır ancak daha modern bir ton taşıyan ifadeler olarak öne çıkmaktadır. Genel olarak, meallerde, kelimelerin seçimleri ile birlikte metnin içeriği ve anlamı yansıtılmaya çalışılmıştır.