Necm Suresi 34. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni? |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | 33,34. Şimdi yüz çevireni; pek az verip de kaskatı cimrileşeni gördün mü? |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Azıcık verip (sonra vermemekte) direneni? |
Mehmet Okuyan Meali | 33,34. (Gerçeğe) sırt dönen, azıcık verip sonra vermemekte direneni bir düşün! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. |
Süleyman Ateş Meali | Azıcık verdi, gerisini elinde sıkı sıkı tuttu? |
Süleymaniye Vakfı Meali | Biraz verip arkasını keseni. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Azıcık verdi, sonra inatla sıkıca tuttu. |
Necm Suresi 34. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Necm |
Sure Numarası | 53 |
Ayet Numarası | 34 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 550 |
Toplam Harf Sayısı | 56 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Necm Suresi, Mekke döneminde inen ve Kur'an-ı Kerim'in 53. suresi olarak bilinen bir suredir. Bu sure, genel olarak insanın Allah'ın kudreti karşısındaki durumu, inkarcıların tutumları ve ahlaki değerlerin önemi üzerine vurgu yapar. Ayet 34 ise, sadece az bir şey verip sonrasında cimrilik yapan bireyler üzerine dikkat çekmektedir. Bu bağlamda, suresinin genel mesajı, toplumda cömertliğin ve paylaşmanın önemini vurgularken, cimriliğin olumsuz sonuçlarını da gözler önüne sermektedir. Ayetin bu şekilde ele alınması, insan ilişkileri ve toplumsal bağların güçlendirilmesine yönelik bir hatırlatmadır. Ayrıca, bu surede, Allah'ın varlığını ve insanın O'na olan bağlılığını sorgulayan tutumlara karşı bir uyarı da bulunmaktadır. Mekki bir sure olması sebebiyle, inkarcılara ve toplumun ahlaki değerlerine yönelik eleştirilerin yoğun olduğu bir dönemde indirilmiştir.
Necm Suresi 34. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَلِيلَةً | Az bir şey |
جَامِدًا | Sıkı, katı |
مَانِعًا | Men eden, engelleyen |
Ayet içinde 'قَلِيلَةً', 'جَامِدًا' ve 'مَانِعًا' gibi önemli kelimeler bulunmaktadır. Bu kelimeler, ayetin anlamını derinleştirirken, bu kelimelerin tecvid kurallarına göre okunuşu esnasında 'şeddeli' harflerin bulunduğu durumlar, özellikle 'ج' harfi ile 'م' harfi arasında idgam ve med uygulamaları bulunabilir.
Necm Suresi 34. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَلِيلَةً | Az bir şey | 10 |
جَامِدًا | Sıkı, katı | 5 |
مَانِعًا | Men eden, engelleyen | 3 |
Kullanılan 'قَلِيلَةً' kelimesi, Kur'an'da 10 defa geçmektedir. Bu kelimenin çok kullanılmasının nedeni, az olanın kıymetini vurgulamak ve cimriliği eleştirmektir. 'جَامِدًا' kelimesi ise sıkı ve katı bir tutumu ifade etmekte olup, Kur'an'da 5 kez geçmektedir. Cimrilik ve bağış yapmama tutumunu temsil eder. Son olarak, 'مَانِعًا' kelimesi, 3 kez karşımıza çıkmakta ve bir şeyin engellenmesi durumu ile alakalıdır. Bu kelimelerin tekrarı, insan ilişkilerinin ve cömertliğin Kur'an'daki önemini pekiştirmektedir.
قَلِيلَةً
10
جَامِدًا
5
مَانِعًا
3
Necm Suresi 34. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Ve az bir şey verip sonra kısanı, nekeslik edeni? | Geleneksel |
Diyanet İşleri | Şimdi yüz çevireni; pek az verip de kaskatı cimrileşeni gördün mü? | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Azıcık verip (sonra vermemekte) direneni? | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | (Gerçeğe) sırt dönen, azıcık verip sonra vermemekte direneni bir düşün! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve biraz şey verdi, mütebakisini de men etti. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Azıcık verdi, gerisini elinde sıkı sıkı tuttu? | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Biraz verip arkasını keseni. | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Azıcık verdi, sonra inatla sıkıca tuttu. | Modern |
Tabloya baktığımızda, 'az bir şey verip' ifadesinin çoğu mealde yer aldığı görülmektedir; bu ifade, ayetin özünü yakaladığı için tercih edilmiştir. 'Cimrilik' veya 'sıkı tutma' gibi ifadeler de sıkça geçmekte, bu da anlatımda ortak bir dilsel içerik sunduğunu göstermektedir. Diyanet İşleri'nin meali açıklayıcı bir dil kullanırken, diğerleri daha geleneksel ya da modern tonlar ile ele alınmıştır. Aralarındaki farklılıklar, bazı meallerin daha açıklayıcı ve anlaşılır olmaya çalışması ve kelime tercihleri ile anlam yoğunluğu arasında değişiklikler göstermektedir. Örneğin, 'kaskatı cimrileşeni' ifadesi, daha güçlü bir anlam katarken, 'sıkıca tuttu' gibi ifadeler ise daha doğrudan bir anlatım sunmaktadır. Bu durum, okuyucunun ayeti anlama biçimini etkileyebilir.