اٰلِ عِمْرٰنَ

Âl-i İmrân Sûresi 177. Ayet

اِنَّ

الَّذ۪ينَ

اشْتَرَوُا

الْكُفْرَ

بِالْا۪يمَانِ

لَنْ

يَضُرُّوا

اللّٰهَ

شَيْـٔاًۚ

وَلَهُمْ

عَذَابٌ

اَل۪يمٌ

١٧٧

İnne-lleżîne-şteravû-lkufra bil-îmâni len yadurrû(A)llâhe şey-en velehum ‘ażâbun elîm(un)

İman karşılığında küfrü satın alanlar Allah'a hiçbir zarar veremezler. Onlar için elem verici bir azap vardır.

Surenin tamamını oku

Âl-i İmrân Suresi 177. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİmanı satıp da küfrü alanlar, Allah'ı zararlandıramazlar, onlaradır elemli azap.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)İman karşılığında küfrü satın alanlar Allah’a hiçbir zarar veremezler. Onlar için elem verici bir azap vardır.
Elmalılı Hamdi Yazır Mealiİman karşılığında inkarı satın alanlar Allah'a hiç bir zarar veremezler. Onlar için acı bir azap vardır.
Mehmet Okuyan MealiŞüphesiz ki imana karşılık inkârı satın alanlar, Allah’a asla zarar veremezler. Onlar için elem verici azap vardır.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiMuhakkak o kimseler ki imân mukabilinde küfrü satın almışlardır. Elbette onlar Hak Teâlâ'ya bir şey ile zarar veremezler. Ve onlar için elîm bir azap vardır.
Süleyman Ateş Mealiİman karşılığında inkarı satın alanlar, Allah'a hiçbir zarar vermezler. Onlar için acı bir azab vardır.
Süleymaniye Vakfı Mealiİmanı verip kâfirliği alanlar, Allah’a hiçbir şekilde zarar veremezler. Onların hak ettiği acıklı bir azaptır.
Yaşar Nuri Öztürk Mealiİman karşılığında küfrü satın alanlar, Allah'a herhangi bir biçimde asla zarar veremezler. Korkunç bir azap vardır onlar için.

Âl-i İmrân Suresi 177. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureÂl-i İmrân
Sure Numarası3
Ayet Numarası177
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz3
Kur'an Sayfası70
Toplam Harf Sayısı120
Toplam Kelime Sayısı23

Âl-i İmrân Suresi, Kur'an'ın 3. suresi olup, Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, Müslümanların inançlarını pekiştirmeye ve onları dışsal tehditlere karşı uyarmaya yönelik mesajlar içermektedir. Ayet 177, iman ile küfür arasındaki ilişkiyi ele almakta ve imanları karşılığında küfrü seçenlerin Allah'a zarar veremeyeceklerini vurgulamaktadır. Bu bağlamda, ayet, inançlarını kaybedenlerin sonlarının ne olacağına dair bir uyarı niteliği taşır. Sure genel olarak savaş, müminlerin dayanışması ve Allah'a olan güveni konu alırken, bu ayet de bu çerçevede yer almakta ve iman ile inkarın sonuçlarını açıklamaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 177. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
إِيمَانًاİman
كُفْرًاKüfür
عَذَابٌAzap

Ayetin içeriğinde 'İman' kelimesi, inanç anlamında kullanılırken, 'Küfür' kelimesi ise inkarı ifade etmektedir. Ayrıca 'Azap' kelimesi, ceza veya kötü sonuç anlamında yer alır. Ayette ayrıca idgam ve med kuralları uygulanmaktadır.

Âl-i İmrân Suresi 177. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
إِيمَانًاİman10
كُفْرًاKüfür11
عَذَابٌAzap8

Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçen ve iman ile inkârın önemini ifade eden terimlerdir. 'İman' ve 'Küfür' kelimeleri, dinin temel unsurları olarak sürekli olarak vurgulanmakta; bu da inanç sisteminin güçlendirilmesi açısından özel bir önem taşımaktadır. 'Azap' ise, bu iki durumun bir sonucu olarak, inananların karşılaşabileceği tehlikeleri göstermektedir.

كُفْرًا

11

إِيمَانًا

10

عَذَابٌ

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Âl-i İmrân Suresi 177. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıimanı satıp da küfrü alanlarGeleneksel
Diyanet İşleri Meali (Yeni)iman karşılığında küfrü satın alanlarAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıriman karşılığında inkarı satın alanlarGeleneksel
Mehmet Okuyanimana karşılık inkârı satın alanlarModern
Ömer Nasuhi Bilmenimân mukabilinde küfrü satın almışlardırGeleneksel
Süleyman Ateşiman karşılığında inkarı satın alanlarGeleneksel
Süleymaniye Vakfıimanı verip kâfirliği alanlarGeleneksel
Yaşar Nuri Öztürkiman karşılığında küfrü satın alanlarModern

Çoğu mealde 'iman karşılığında küfrü satın alanlar' ifadesi sıkça kullanılmakta, bu durum kelimelerin anlamları açısından ortak bir ton oluşturmakta ve genel anlamda ayetin özünü korumaktadır. Farklılıklara baktığımızda, 'satmak' ve 'satın almak' ifadeleri gibi bazı alternatif terimler kullanılmıştır. Bu farklılıklar dilsel olarak eş anlamlı olarak düşünülebilir, ancak bazı meallerde daha modern bir dil kullanıldığı görülmektedir. Örneğin, Mehmet Okuyan ve Yaşar Nuri Öztürk'ün mealleri, daha güncel bir dil ve ifade tarzı kullanarak, mesajı daha geniş kitlelere ulaştırmayı hedeflemektedir.