Necm Suresi 43. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki odur adamakıllı güldüren ve ağlatan. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz O, güldürür ve ağlatır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Doğrusu güldüren de ağlatan da O'dur. |
Mehmet Okuyan Meali | Güldüren de yalnızca O’dur, ağlatan da. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak O'dur ki, güldürdü ve ağlattı. |
Süleyman Ateş Meali | Güldüren de O'dur, ağlatan da O'dur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Güldüren O’dur; ağlatan da O. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hiç kuşkusuz, güldüren de O'dur, ağlatan da... |
Necm Suresi 43. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Necm |
Sure Numarası | 53 |
Ayet Numarası | 43 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 600 |
Toplam Harf Sayısı | 49 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Necm Suresi, Mekke'de inen bir sure olup, genel olarak Allah'ın varlığı ve birliği, peygamberlik, ahiret inancı gibi konuları ele alır. Bu sure, özellikle insanların Allah'tan gelen mesajları kabul etme konusundaki tutumlarını sorgulayıcı bir dille ifade eder. Ayet 43, yüce bir varlık olarak Allah'ın insanları güldürme ve ağlatma gücünü vurgular. Bu bağlam içinde, insanların hayatta karşılaştıkları duygusal durumların, Allah'ın iradesiyle şekillendiği anlatılmaktadır. Ayette 'güldüren' ve 'ağlatan' kavramları, insan yaşamındaki sevinç ve keder anlarına işaret eder. Bu durum, insanın hayatında yaşadığı farklı duygusal halleri, ilahi bir perspektifle değerlendirir. Necm Suresi, suresinin genel içeriği itibarıyla insanlara karşı seçim yapma özgürlüğü verdiğini, ancak sonuçların yine Allah'ın iradesinde olduğunu hatırlatır. Bu ayet, insanın hayatındaki duygusal dalgalanmaların ilahi bir güç tarafından belirlendiğini ifade eder.
Necm Suresi 43. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يُضْحِكُ | Güldüren |
يَبْكِي | Ağlatan |
Ayetin tecvidinde 'idgam' ve 'med' gibi temel kurallar bulunmaktadır. Örneğin, 'يُضْحِكُ' kelimesindeki 'ت' harfi, ardından gelen 'ك' harfi ile birleştiğinde 'med' kuralı uygulanarak uzatılır.
Necm Suresi 43. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يُضْحِكُ | Güldüren | 19 |
يَبْكِي | Ağlatan | 10 |
Güldüren (يُضْحِكُ) kelimesi, Kur'an'da toplamda 19 defa geçmektedir. Bu kelime, ilahi gücün ve iradenin insanlar üzerindeki etkisini vurgulamak için sıkça kullanılmaktadır. Ağlatan (يَبْكِي) kelimesi ise 10 defa geçmektedir ve insanların yaşadığı sıkıntı ve hüzün durumlarına işaret eder. Her iki kelimenin de kullanım sıklığı, yaşamın doğasında bulunan duygusal değişimlerin ilahi bir boyutu olduğunu göstermektedir.
يُضْحِكُ
19
يَبْكِي
10
Necm Suresi 43. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | adamakıllı güldüren ve ağlatan | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şüphesiz O, güldürür ve ağlatır | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Doğrusu güldüren de ağlatan da O'dur | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Güldüren de yalnızca O’dur, ağlatan da. | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | Ve muhakkak O'dur ki, güldürdü ve ağlattı | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Güldüren de O'dur, ağlatan da O'dur. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Güldüren O’dur; ağlatan da O. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Hiç kuşkusuz, güldüren de O'dur, ağlatan da... | Modern |
Yukarıdaki tabloda, farklı meallerin incelenmesi sonucunda ortak olarak yer alan ifadeler belirlenmiştir. Özellikle 'güldüren' ve 'ağlatan' gibi kavramlar çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu durum, bu olguların ilahi bir bağlamda bir araya getirilmesi için tercih edildiğini göstermektedir. Bunun yanı sıra, 'O'dur', 'Şüphesiz O' gibi ifadeler de birçok mealde yer almakta olup, bu durum Allah'ın tekil varlığını vurgulamak amacıyla ortak dil anlayışını ifade eder. Bununla birlikte, bazı meallerde farklılıkların olduğu gözlemlenmiştir. Örneğin, 'adamakıllı' ifadesinin özellikle Gölpınarlı'nın mealinde yer alması, bu anlatımın daha renkli ve dikkat çekici olmasına katkıda bulunurken, diğer meallerde daha sade bir dil kullanıldığı görülmektedir. 'Kuşkusuz' ifadesi ise modern bir ton sunarken, diğer geleneksel meallerde daha klasik ifadeler tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, dilsel ve anlamsal açıdan zenginliği de beraberinde getirmektedir.