Necm Suresi 49. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki odur Şi'ra yıldızının Rabbi. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz O, Şi’râ’nın Rabbidir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Doğrusu Şi'râ yıldızının Rabbi O'dur. |
Mehmet Okuyan Meali | Doğrusu [Şi‘ra] (yıldızı)nın Rabbi de yalnızca O’dur. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve muhakkak ki, Şı'ra (yıldızı)nın Rabbi O'dur. |
Süleyman Ateş Meali | (Taptıkları) Şi'ra(yıldızı)nın Rabbi O'dur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Şı’ra yıldızının Sahibi de O’dur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Hiç kuşkusuz, Şi'ra yıldızının/şuurlanmanın Rabbi de O'dur. |
Necm Suresi 49. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Necm |
Sure Numarası | 53 |
Ayet Numarası | 49 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 27 |
Kur'an Sayfası | 540 |
Toplam Harf Sayısı | 40 |
Toplam Kelime Sayısı | 8 |
Necm Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 53. suresidir ve Mekke döneminde inmiştir. Bu sure, genel olarak vahiy ve peygamberlik, insanın ilahi gerçeklerle olan ilişkisi, yıldızlar gibi doğa unsurlarının Rabbi olan Allah'a olan inancı ifade etmektedir. Ayet 49, özellikle Şi'ra yıldızı üzerine odaklanmakta ve bu yıldızın Rabbi olan Allah’ı vurgulamaktadır. Ayetin bağlamı, genel olarak insanlara Allah'ın kudretini ve yaratışını hatırlatmak ve onları doğru yola davet etmek amacı taşımaktadır. Surenin bir başka önemli teması da, insanın kendine dönüp bakması ve varoluşunun anlamını sorgulamasıdır. Necm Suresi, çok sayıda sembolik anlatım ve derin bir dil kullanarak, insan ruhuna hitap eden bir tarzda kaleme alınmıştır. Bu bağlamda, Şi'ra yıldızının Rabbi olarak Allah’ın tanımlanması, insanların ilahi kudret karşısındaki acziyetinin ve yaratılışın derin anlamı üzerine düşünmesini teşvik eder. Necm Suresi'nde, özellikle yıldızlar ve gök cisimleri, insanın manevi yolculuğunda rehberlik eden unsurlar olarak kullanılır. Ayet, bu açıdan tefekkür ve ibret alma amacı taşır.
Necm Suresi 49. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
شِعْرَى | Şi'ra |
رَبّ | Rab |
لَا | Hayır, şüphesiz |
مُؤَكَّدَة | Muhakkak |
Ayetin Arapçasında önemli tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle idgam ve med uygulamaları dikkat çekicidir. Bununla birlikte, ayette geçen bazı kelimelerde, harflerin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken noktalar vardır.
Necm Suresi 49. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
شِعْرَى | Şi'ra | 2 |
رَبّ | Rab | 34 |
لَا | Hayır, şüphesiz | 38 |
Ayet içinde geçen 'Şi'ra', 'Rab' ve 'la' kelimeleri Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanılmaktadır. Özellikle 'Rab' kelimesi, Allah'ın yüceliğini ve varlık üzerindeki otoritesini ifade eden temel bir kavramdır. 'Şi'ra' ise yıldız olarak anılmakta ve insanlara doğal varlıklar aracılığıyla bir mesaj iletilmektedir. 'La' kelimesi ise çoğu zaman kuvvetli bir şekilde vurgulama amacıyla kullanılır. Bu kelimelerin Kur'an'daki tekrarları, bu kavramların önemini ve tekrarlanan mesajları pekiştirmektedir.
لَا
38
رَبّ
34
شِعْرَى
2
Necm Suresi 49. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | şüphe yok ki odur | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Şüphesiz O | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | doğrusu O'dur | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | doğrusu Rabbi de yalnızca O’dur | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | muhakkak ki O'dur | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rabbi O'dur | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Sahibi de O’dur | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | hiç kuşkusuz O'dur | Modern |
Tabloda görülen ifadeler, ayetin çeşitli meallerinde farklılık gösterse de, genel anlamda 'O'dur' ifadesinin çoğu mealde benzer bir şekilde kullanıldığı dikkat çekmektedir. 'Şüphesiz' ve 'muhakkak' gibi kelimeler, ayetin kesinlik vurgusunu pekiştirmek amacıyla tercih edilmiştir. Bazı meallerde, 'Rab' kelimesinin farklı biçimlerde ifade edilmesi, farklı yazarların dilsel tercihlerini ve anlatım tarzlarını yansıtmaktadır. Örneğin, 'Rabbi O'dur' ve 'Sahibi de O’dur' ifadeleri, aynı kavramı ifade etmesine rağmen, dilsel tonları ve bağlamları açısından farklılık göstermektedir. Dolayısıyla, bu farklılıklar, meallerin yazarlarının üslup ve dil anlayışlarını ortaya koymakta, aynı zamanda metnin anlamını zenginleştirmektedir.