النَّجْمِ

Necm Suresi 54. Ayet

فَغَشّٰيهَا

مَا

غَشّٰىۚ

٥٤

Feġaşşâhâ mâ ġaşşâ

O, "Mu'tefike"yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.

Surenin tamamını oku

Necm Suresi 54. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiDerken o şehirleri, örten örttü gitti.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)53,54. O, “Mu’tefike”yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiOnları neler kapladı neler!
Mehmet Okuyan MealiBöylece kuşatan şey (felaket) onları da kuşatmıştı.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiArtık onların yurdlarını kaplayan kapladı.
Süleyman Ateş MealiOnların üstüne neler çöktü, neler!
Süleymaniye Vakfı MealiBaşlarına neler geldi neler!
Yaşar Nuri Öztürk MealiSarıp doladı onlara, sarıp doladığını.

Necm Suresi 54. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNecm
Sure Numarası53
Ayet Numarası54
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası600
Toplam Harf Sayısı36
Toplam Kelime Sayısı6

Necm Suresi, Mekke döneminde inmiş olup, genel olarak Allah'ın kudretini, peygamberliğin önemini ve toplumun ahlaki değerlerini ele alır. Bu sure, özellikle inkarcıların karşılaştığı azaplar ve bu azapların nedenleri üzerinde durur. 54. ayet, özellikle geçmişteki kavimlerin başına gelen felaketlerin anlatıldığı bir bağlamda yer alır. Bu ayet, azap ve helak konusunu işlerken, Allah'ın kudretinin büyüklüğünü de vurgular. Surenin genel içeriği, insanlara Allah'ın mesajını iletme ve onları doğru yola yönlendirme çabası içerisindedir. Ayet, toplumsal bir eleştiri ve uyarı içerir. Dolayısıyla hem tarihsel hem de bağlamsal olarak, bu tür konuların ele alındığı bir surede yer alması, inananların geçmişten ders çıkarması gerektiğine dair bir hatırlatmadır.

Necm Suresi 54. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مَاNe, neler
غَطَّىKapladı, örttü
حَلَّİnmek, çökmek
كَانَOldu, idi

Ayetin Arapça dil bilgisi açısından değerlendirildiğinde, 'غَطَّى' (kapladı) kelimesi, fiil anlamında kullanılırken, 'كَانَ' (idi) ise geçmiş zaman anlamı taşır. Ayrıca, 'مَا' (ne) kelimesi soru veya belirsizlik anlamı katan bir kelimedir. Tecvid açısından, ayette dikkat edilmesi gereken durumlardan biri, 'غَطَّى' kelimesinin idgamı ve med kurallarının dikkatli bir şekilde uygulanması gerektiğidir.

Necm Suresi 54. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مَاNe25
غَطَّىKapladı10
حَلَّİndi5

Ayet içinde geçen kelimelerden 'مَا' kelimesi Kur'an'da sıkça geçmektedir ve sorgulayıcı bir anlam taşımaktadır. 'غَطَّى' kelimesi ise olayların kaplanması veya örtülmesi anlamında kullanılır ve bu bağlamda önemli bir yere sahiptir. 'حَلَّ' kelimesi, pek çok ayette inme veya çökme anlamında kullanılarak olayların sonuçlarını ifade eder. Bu kelimelerin sık geçişi, Kur'an'ın uyarıcı, öğretici ve tarihi olayları anlatma konusundaki rolünü pekiştirmektedir.

مَا

25

غَطَّى

10

حَلَّ

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Necm Suresi 54. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıDerken o şehirleri, örten örttü gitti.Edebi
Diyanet İşleri MealiO, 'Mu’tefike’yi de kaldırıp yere çarpmış ve onlara örttüğü azap örtüsünü örtmüştür.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırOnları neler kapladı neler!Geleneksel
Mehmet OkuyanBöylece kuşatan şey (felaket) onları da kuşatmıştı.Modern
Ömer Nasuhi BilmenArtık onların yurdlarını kaplayan kapladı.Geleneksel
Süleyman AteşOnların üstüne neler çöktü, neler!Edebi
Süleymaniye VakfıBaşlarına neler geldi neler!Edebi
Yaşar Nuri ÖztürkSarık doladı onlara, sarıp doladığını.Modern

Yukarıdaki tabloda farklı mealler incelendiğinde, 'kapladı', 'örtü', 'kuşatan şey' gibi ifadelerin çoğu mealde ortak olarak kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını ve anlatımını güçlendiren kelimeler olup, genel olarak azap ve felaketi tasvir etme işlevi taşır. Bazı meallerde ise kullanılan dilin tonları farklılık göstermektedir. Özellikle geleneksel ve modern mealler arasında belirgin farklılıklar vardır. Geleneksel mealler, daha eski bir dil kullanırken, modern mealler daha akıcı ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir. Bu farklılıklar, aynı zamanda meallerin okuyucu kitlelerine hitap etme biçimlerini de etkilemektedir. Örneğin, 'kuşatan' ifadesinin modern meallerde yer alması, belki de günümüz okuyucusunun anlayışına daha uygun olması açısından tercih edilmiştir. Ancak genel anlamda, tüm meallerin ortak bir mesaj verdiği ve ayetin ruhunu koruduğu gözlemlenmektedir.