النَّجْمِ

Necm Suresi 59. Ayet

اَفَمِنْ

هٰذَا

الْحَد۪يثِ

تَعْجَبُونَۙ

٥٩

Efemin hâżâ-lhadîśi ta’cebûn(e)

Şimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur'an'a mı) şaşıyorsunuz, gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?

Surenin tamamını oku

Necm Suresi 59. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiBu söze mi şaştınız siz?
Diyanet İşleri Meali (Yeni)59,60,61. Şimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur’an’a mı) şaşıyorsunuz, gülüyorsunuz da ağlamıyorsunuz?
Elmalılı Hamdi Yazır MealiŞimdi siz bu sözden mi hayret ediyorsunuz?
Mehmet Okuyan MealiŞimdi siz bu sözü mü tuhaf buluyorsunuz!
Ömer Nasuhi Bilmen MealiŞimdi siz bu kelâmdan mı teaccüb ediyorsunuz?
Süleyman Ateş MealiŞimdi siz bu söze mi hayret ediyorsunuz?
Süleymaniye Vakfı MealiYoksa bu sözler sizi şaşırtıyor mu?
Yaşar Nuri Öztürk MealiŞimdi siz bu sözden mi hayrete düşüyorsunuz?

Necm Suresi 59. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNecm
Sure Numarası53
Ayet Numarası59
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası550
Toplam Harf Sayısı48
Toplam Kelime Sayısı9

Necm Suresi, Mekke'de inen bir sure olup, genel olarak Kur'an'ın getirdiği mesajların ve özellikle peygamberlik mücadelesinin anlatıldığı bir bölümdür. Ayet 59, insanların Kur'an’a karşı tutumunu sorgulayan bir ifadeye sahip olup, bu bağlamda insanların vahiy karşısındaki tepkisini irdelemektedir. Bu ayet, mesajın ciddiyetini ve insanların dikkatinin dağılmış olduğuna dair bir eleştiri niteliğindedir. Neyin tuhaf ve hayret verici olduğu konusunda bir sorgulama yapılmakta; Kur'an’ın sunduğu gerçeklere karşı olan kayıtsızlık veya eğlence anlayışı eleştirilmektedir. Necm Suresi, insanların inançsızlıkları ve Kur'an’a karşı duyarsızlıkları üzerinde durarak, onları düşünmeye ve sorgulamaya yönlendirmeyi amaçlamaktadır.

Necm Suresi 59. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
şeyşey, nesne
hayretşaşkınlık
sözkelam, ifade
şubu
mi

Ayetin bazı bölümlerinde med ve idgam gibi tecvid kuralları bulunmaktadır. Özellikle 'mi' soru edatı ile birlikte kullanıldığında sesli harflerin dikkatle okunması gerekebilir.

Necm Suresi 59. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
sözkelam, ifade22
hayretşaşkınlık6
şeyşey, nesne12

Bu kelimeler, Kur'an'da çeşitli bağlamlarda sıkça kullanılmaktadır. Özellikle 'söz' kelimesi, vahiy ve Kur'an'ın getirdiği mesajların önemi nedeniyle sıkça geçmektedir. 'Hayret' kelimesi de insanların duygu durumunu ifade etmek amacıyla kullanılan önemli bir terimdir. 'Şey' kelimesi ise genel bir referans sağladığı için yaygın olarak kullanılmaktadır.

söz

22

şey

12

hayret

6

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Necm Suresi 59. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıBu söze mi şaştınız siz?Geleneksel
Diyanet İşleriŞimdi siz gaflet içinde eğlenerek bu söze mi (Kur’an’a mı) şaşıyorsunuz?Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırŞimdi siz bu sözden mi hayret ediyorsunuz?Geleneksel
Mehmet OkuyanŞimdi siz bu sözü mü tuhaf buluyorsunuz!Modern
Ömer Nasuhi BilmenŞimdi siz bu kelâmdan mı teaccüb ediyorsunuz?Geleneksel
Süleyman AteşŞimdi siz bu söze mi hayret ediyorsunuz?Geleneksel
Süleymaniye VakfıYoksa bu sözler sizi şaşırtıyor mu?Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkŞimdi siz bu sözden mı hayrete düşüyorsunuz?Modern

Tabloda görülen ifadeler arasında en yaygın olanlar 'bu söze mi hayret ediyorsunuz?' veya benzeri formülasyonlardır. Bu ifadeler, ayetin içeriğini ve anlamını koruyacak şekilde, geleneksel ve modern dil yapılarında kullanılmaktadır. Diyanet İşleri Meali, gözlemlenen tepkileri daha detaylı bir şekilde vurgulamak için 'gaflet içinde eğlenerek' ifadesini eklemiştir, bu da anlamda belirli bir derinlik katmaktadır. Diğer mealler ise daha basit ve doğrudan bir ifadeyi tercih etmişlerdir. Genel olarak, 'hayret' ve 'söz' kelimeleri çoğu mealde yer almakta; bu da ayetin ana temasını yansıtmaktadır. Ancak bazı meallerde kullanılan 'tuha'f' veya 'teaccüb' gibi kelimeler, geleneksel dil kullanımı açısından farklılık göstermektedir.