النَّمْلِ

Neml Suresi 17. Ayet

وَحُشِرَ

لِسُلَيْمٰنَ

جُنُودُهُ

مِنَ

الْجِنِّ

وَالْاِنْسِ

وَالطَّيْرِ

فَهُمْ

يُوزَعُونَ

١٧

Vehuşira lisuleymâne cunûduhu mine-lcinni vel-insi ve-ttayri fehum yûze’ûn(e)

Süleyman'ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları onun önünde toplandı. Hep birlikte düzenli olarak sevk ediliyorlardı.

Surenin tamamını oku

Neml Suresi 17. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiVe Süleyman'ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları toplandı ve her takım, yerli yerince karar etti.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Süleyman’ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları onun önünde toplandı. Hep birlikte düzenli olarak sevk ediliyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiCinlerden, insanlardan ve kuşlardan müteşekkil orduları Süleyman'ın hizmetinde toplandı, hepsi bir arada (onun tarafından) düzenli olarak sevkediliyordu.
Mehmet Okuyan MealiSüleyman için cinden, insandan ve kuştan oluşan orduları toplanmıştı; hepsi düzenli olarak sevk ediliyor(du).
Ömer Nasuhi Bilmen MealiVe Süleyman için cinden, insden ve kuşlardan orduları toplandı. Artık onlar bir intizam üzere sevkolunuyordu.
Süleyman Ateş MealiSüleyman'a cinlerden insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı, hepsi bir arada düzenli olarak sevk ediliyordu.
Süleymaniye Vakfı MealiSüleyman’ın cinlerden, insanlardan ve kuşlardan olan ordusu, bölük bölük toplanmıştı.
Yaşar Nuri Öztürk MealiCinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları, Süleyman'ın huzurunda bir araya getirildi. Onlar, düzenli bir biçimde sevk ediliyorlardı.

Neml Suresi 17. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNeml
Sure Numarası27
Ayet Numarası17
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz19
Kur'an Sayfası463
Toplam Harf Sayısı69
Toplam Kelime Sayısı14

Neml Suresi, genel olarak Allah'ın gücünü, varlığını ve peygamberlerin mucizelerini anlatan bir yapıdadır. Süleyman peygamberin hikayesi bu surede önemli bir yer tutar. Bu ayet, Süleyman’ın ordusunun nasıl toplandığını ve bu ordunun içindeki unsurları belirtmektedir. Ayet, Süleyman’ın liderliğindeki bu ordunun düzenli bir şekilde hareket ettiğini ifade eder. Mekke dönemi ayetleri arasında yer alan bu sure, inananların Allah’a olan güvenini artırmakta ve peygamberlerin ilahi destek ile nasıl görev yaptığını göstermektedir. Süleyman peygamber, hem insanlardan hem de doğanın diğer varlıklarından oluşan bir orduya sahip olarak, bu ayetteki ifadesiyle dikkat çekmektedir. Ayette geçen unsurlar, Süleyman’ın yönetimindeki güç ve otoriteyi sembolize eder. Ayrıca, cinlerin, insanların ve kuşların aynı orduda yer alması, Süleyman’ın evrensel bir lider olarak hakkındaki anlatıları pekiştirmektedir. Yaşanan bu durum, aynı zamanda Allah'ın yaratma kudretini de gözler önüne sermektedir. Süleyman’ın bu düzenli ordusu, bir birlik ve beraberlik sembolü olarak da değerlendirilir.

Neml Suresi 17. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
جُنُودًاordon
سُليْمَانَSüleyman
مُتَشَكِّلَةًoluşan

Ayet, bazı temel tecvid kurallarına tabi olup, 'idgam' ve 'med' gibi uygulamalar içermektedir. Bu durum, kelimelerin telaffuzunu ve anlamını etkileyebilir.

Neml Suresi 17. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
جُنُودًاordu10
سُليْمَانَSüleyman17
مُتَشَكِّلَةًoluşan5

Ayet içinde geçen 'جُنُودًا' (ordu) kelimesi, Kur'an'da 10 defa geçmektedir. Bu kelimenin sık kullanılmasının sebebi, askeri birlik ve düzeni ifade etmesidir. 'سُليْمَانَ' (Süleyman) kelimesi ise Kur'an'da 17 defa geçer; bu durum Süleyman peygamberin önemini ve hikayesinin yaygınlığını göstermektedir. 'مُتَشَكِّلَةً' (oluşan) kelimesi ise 5 defa geçer; bu kelime, varlıkların bir araya gelme durumunu anlatmak için önemli bir terimdir. Bu kelimeler, ayetin temasını destekleyen temel unsurlar olarak öne çıkar.

سُليْمَانَ

17

جُنُودًا

10

مُتَشَكِّلَةً

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Neml Suresi 17. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıSüleyman'ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları toplandı.Açıklayıcı
Diyanet İşleriSüleyman’ın, cinlerden, insanlardan ve kuşlardan meydana gelen orduları onun önünde toplandı.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırCinlerden, insanlardan ve kuşlardan müteşekkil orduları Süleyman'ın hizmetinde toplandı.Açıklayıcı
Mehmet OkuyanSüleyman için cinden, insandan ve kuştan oluşan orduları toplanmıştı.Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe Süleyman için cinden, insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı.Geleneksel
Süleyman AteşSüleyman'a cinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları toplandı.Modern
Süleymaniye VakfıSüleyman’ın cinlerden, insanlardan ve kuşlardan olan ordusu, bölük bölük toplanmıştı.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkCinlerden, insanlardan ve kuşlardan orduları, Süleyman'ın huzurunda bir araya getirildi.Açıklayıcı

Tablodan görüldüğü üzere, 'orduları toplandı' ifadesi çoğu mealde ortak bir şekilde kullanılmıştır. Bu ifade, ayetin ana temasını ve Süleyman’ın ordusunun bir araya gelme durumunu vurgulamakta önemli bir rol oynamaktadır. Ayrıca, 'cinlerden, insanlardan ve kuşlardan' ifadesi de birçok mealde benzer şekilde yer almakta; bu durum, ordunun çeşitliliğini belirtmek amacıyla tercih edilmektedir. Belirgin farklılıklar arasında ise kelime seçimi ve dilsel tonlar öne çıkmaktadır. Örneğin, bazı meallerde 'müteşekkil' kelimesi kullanılırken, diğerlerinde 'oluşan' ifadesi tercih edilmiştir. Bu kelimeler, anlam bakımından birbirine yakın olsa da, ifade tarzı açısından farklılık göstermektedir. Bu durum, meallerin dilsel ve anlatım tarzlarının çeşitliliğini ortaya koymaktadır.