Neml Suresi 33. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Biz dediler; güçlükuvvetli ve şiddetli savaşır bir topluluğuz, fakat emir senin, ne yapacaksan sen düşün, yap. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Dediler ki: “Biz güçlü kimseleriz ve çetin savaşçılarız. Emir senin. Ne emredeceğini düşün.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Onlar, şöyle cevap verdiler: "Biz güçlü kuvvetli kimseleriz, zorlu savaş erbabıyız, buyruk ise senindir; artık ne emredeceğini düşün taşın." |
Mehmet Okuyan Meali | (Yöneticiler) şöyle demişti: “Biz kuvvet sahibi ve şiddetli savaş bilen kişileriz. Emir senindir; artık ne emredeceğine sen karar ver!” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Dediler ki: «Biz kuvvet sahipleriyiz ve şiddetli bir azim sahipleriyiz ve emir sana aittir. Artık bak, ne emredeceksen.» |
Süleyman Ateş Meali | Dediler ki: "Biz güçlüyüz, yaman savaşçılarız ama emir senindir. Bak, ne buyurursan öyle yaparız" |
Süleymaniye Vakfı Meali | Dediler ki; “biz güçlüyüz, vurucu güce sahibiz, karar senin. Düşün; ne emir vereceksen ver.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Dediler ki: "Biz çok güçlüyüz, çok yaman savaşırız. Buyruk senin. Ne karar vereceğini sen bilirsin." |
Neml Suresi 33. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Neml |
Sure Numarası | 27 |
Ayet Numarası | 33 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 462 |
Toplam Harf Sayısı | 106 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
Neml Suresi, Kur'an-ı Kerim'in 27. suresidir ve Mekki bir sure olarak bilinir. Bu sure, genel olarak Hz. Süleyman'ın krallığı ve onun zamanında gerçekleşen olaylar üzerine odaklanır. Ayet, Hz. Süleyman'ın kendisine teslimiyet gösteren bir topluluğa verdiği emirler hakkında bir diyalog içerir. Bu bağlamda, ayet, liderlik, güç, savaş ve otorite konularını ele almaktadır. Ayette geçen ifadeler, cesaret ve güçlü bir savaşçı ruhunu vurgularken, aynı zamanda bir liderin karar verme sorumluluğunu da ön plana çıkarmaktadır. Bu sure, Mekke'de indirildiği için, genel olarak inanç, ahlak ve toplumsal konulara dair mesajlar vermektedir. Ayet, yalnızca sözler değil, aynı zamanda bir emir ve yönetim anlayışı da içerir, bu da liderlik ve takipçilik arasındaki ilişkiyi göstermektedir. Bu tür temalar, Mekki dönemde önemli bir yer tutmaktadır çünkü toplumun ahlaki ve sosyal yapısını şekillendiren unsurlardır.
Neml Suresi 33. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَوِيٌّ | Güçlü |
أَمْرٌ | Emir |
يُقَاتِلُونَ | Savaşanlar |
مَشُورَةٌ | Tavsiye |
شِدَّةٌ | Şiddet |
Ayetin içeriğinde, Arapça dil bilgisi kurallarına göre idgam (bir harfin başka bir harfle birleşmesi) ve med (uzatma) gibi temel tecvid kuralları mevcuttur.
Neml Suresi 33. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَوِيٌّ | Güçlü | 10 |
أَمْرٌ | Emir | 15 |
يُقَاتِلُونَ | Savaşanlar | 8 |
Ayet içerisinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan terimlerdir. Özellikle 'güçlü' ve 'emir' gibi kelimeler, toplumsal ve savaş bağlamında liderlik ve otoritenin önemini vurgular. Bu kelimelerin tekrar sıklığı, toplumda güç, kontrol ve yönlendirme konularının ne derece önemli olduğunu gösterir.
أَمْرٌ
15
قَوِيٌّ
10
يُقَاتِلُونَ
8
Neml Suresi 33. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | güçlü kuvvetli ve şiddetli savaşır bir topluluğuz | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | güçlü kimseleriz ve çetin savaşçılarız | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | güçlü kuvvetli kimseleriz, zorlu savaş erbabıyız | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | kuvvet sahibi ve şiddetli savaş bilen kişileriz | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | kuvvet sahipleriyiz ve şiddetli bir azim sahipleriyiz | Geleneksel |
Süleyman Ateş | güçlüyüz, yaman savaşçılarız | Modern |
Süleymaniye Vakfı | güçlüyüz, vurucu güce sahibiz | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | çok güçlüyüz, çok yaman savaşırız | Açıklayıcı |
Mealler arasında 'güçlü' ve 'savaşçı' ifadeleri genel olarak ortak bir kullanım gösterirken, bazı meallerde farklı kelimeler tercih edilmiştir. 'Güçlü kuvvetli' gibi ifadeler daha geleneksel bir dil kullanımıyken, 'kuvvet sahibi' veya 'vurucu güç' gibi modern ifadeler, çağdaş bir anlatıma işaret eder. Bu durum, farklı meallerin dilsel tonları ve hedef kitleleri doğrultusunda değişiklik göstermektedir. Ortak ifadeler, ayetin özünü yansıtırken, farklılıklar ise meallerin yorumlayıcı bakış açılarını yansıtmaktadır.