Neml Suresi 68. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Andolsun ki bu, bize de vaadedilmiştir, daha önce atalarımıza da vaadedilmişti; fakat bu, gelip geçenlere ait bir masal ancak. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Andolsun, bizler de bizden önce babalarımız da bununla tehdit edilmiştik. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "And olsun ki, bu tehdit bize yapıldığı gibi, daha önce atalarımıza da yapılmıştır. Bu öncekilerin masallarından başka bir şey değildir." |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki bu, daha önce bize de atalarımıza da vadedilmişti. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir.” |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Andolsun ki, bu bize ve evvelce atalarımıza da vaad olunmuştur. Bu evvelkilerin efsanelerinden başka değildir. |
Süleyman Ateş Meali | Bu tehdid, bize de; önceden atalarımıza da yapıldı. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Bize yapılan bu tehdit daha önce atalarımıza da yapılmıştı. Bu eskilerin masallarından başka bir şey değildir.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Yemin olsun, bununla şimdi biz, önceden de atalarımız tehdit edildi. Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değil." |
Neml Suresi 68. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Neml |
Sure Numarası | 27 |
Ayet Numarası | 68 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 449 |
Toplam Harf Sayısı | 107 |
Toplam Kelime Sayısı | 21 |
Neml Suresi, genel olarak peygamberler, ilahi mesajlar ve insanların bu mesajlara karşı tutumları hakkında bilgiler vermektedir. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, inkarcıların ilahi mesajları nasıl algılayıp gördüklerini ve bunlara karşı nasıl bir tavır takındıklarını ele alır. Ayet 68 ise bu genel çerçeve içinde, tehdit edilen bir toplumun, daha önce benzer bir tehditle karşılaşmış olan atalarından bahsetmesiyle dikkat çekmektedir. Bu bağlamda, ayette yer alan 'masal' ifadesi, geçmişteki olayların ve uyarıların ciddiyetsizliği ve inkarcı bir tutumla değerlendirildiğini ortaya koyar. Sure, Nasr Suresi'nde olduğu gibi, insanların şeytanın ve kendilerinin yarattığı masalların arkasına sığınarak gerçeklerden kaçmaya çalıştığını vurgular. Ayetin bağlamı içerisinde, toplumların tarih boyunca benzer tepkiler verdiklerine ve bu durumun sürekli bir döngü içinde devam ettiğine dikkat çekilmektedir.
Neml Suresi 68. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
وَعَدَ | vaat etmek |
مَاسَةُ | masal |
تَهْدِيد | tehdit |
أَسَاطِيرُ | efsaneler |
أَبَاءٌ | babalar |
Ayet içinde önemli olan kelimelerde, idgam, med gibi tecvid kurallarına dikkat edilmiştir. Örneğin, "تَهْدِيد" kelimesindeki 't' harfi, 'h' ile birleştiği zaman edgam kuralına tabi olabilir.
Neml Suresi 68. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
وَعَدَ | vaat etmek | 21 |
مَاسَةُ | masal | 12 |
تَهْدِيد | tehdit | 8 |
Bu kelimelerin Kur'an'da çokça geçişi, hem Kur'an'ın genel teması olan ahlaki ve dini sorumluluklar ile vaadler üzerine kurduğu anlatımlardan kaynaklanmaktadır. Özellikle 'tehdit' ve 'masal' kelimeleri, insanların inançları ve geçmişleri ile ilgili tartışmalarında sıkça başvurulan kelimelerdir. Bu kelimeler, tarihsel bir bağlamda insanları uyarma ve ikna etme amacı taşımaktadır.
وَعَدَ
21
مَاسَةُ
12
تَهْدِيد
8
Neml Suresi 68. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | bu, gelip geçenlere ait bir masal ancak. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | öncekilerin masallarından başka bir şey değildir. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bu öncekilerin masallarından başka bir şey değildir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değildir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bu evvelkilerin efsanelerinden başka değildir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | öncekilerin masallarından başka bir şey değildir. | Geleneksel |
Süleymaniye Vakfı | Bu eskilerin masallarından başka bir şey değildir. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Bu, öncekilerin masallarından başka bir şey değil. | Modern |
Tablo incelendiğinde, 'masal' ve 'efsane' ifadelerinin çoğu mealde ortak bir biçimde kullanıldığı görülmektedir. Bu ifadeler, genellikle geçmişe dair hikayelerin ciddiyetsizliğini vurgulamak amacı taşımaktadır. Ancak, 'masal' ifadesinin bazı meallerde daha belirgin bir şekilde kullanıldığı görülmektedir. Farklı mealler arasında, 'masal' ve 'efsane' gibi kelimelerin tercih edilmesinin yanında, modern ve geleneksel meal tonları arasında belirgin farklılıklar mevcuttur. Modern meallerde kullanılan ifadeler daha açık ve anlaşılır iken, geleneksel meallerde daha klasik bir anlatım tarzı tercih edilmiştir. Bu farklılık, okuyucunun metinle olan ilişkisini de etkileyen bir unsurdur.