Neml Suresi 81. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve köre, sapıklığından döndürüp doğru yolu gösteremezsin sen; ancak delillerimize inanan kişiye duyurursun sesini ve onlardır gerçekten de Müslüman olanlar. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Körleri sapıklıklarından vazgeçirip doğru yola getiremezsin. Ancak âyetlerimize inanıp da müslüman olmuş olanlara duyurabilirsin. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Sen körleri sapıklıklarından çevirip doğru yola getirecek değilsin. Ancak (gönülden) teslim olarak âyetlerimize iman edenlere duyurabilirsin. |
Mehmet Okuyan Meali | Sen körleri şaşkınlıklarından (çevirip) doğru yola iletemezsin. Ayetlerimize inanıp teslim olanlardan başkasına duyuramazsın. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve sen o körleri sapıklıklarından hidâyete erdirici değilsin, sen ancak Bizim âyetlerimize inananlara işittirirsin, işte müslüman olanlar da onlardır. |
Süleyman Ateş Meali | Ve sen kör(ler)i içine düştükleri sapıklıklardan çıkarıp yola getiremezsin. Sen, ancak ayetlerimize inananlara duyurabilirsin ve onlar derhal müslüman olurlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Körlere yol tarif ederek yanlışına engel olamazsın. Sen, sadece ayetlerimize inanarak teslim olanlara dinletebilirsin. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve sen, düştükleri sapıklıktan körleri de çıkaramazsın. Teslim olmuş kişiler halinde ayetlerimize inananlardan başkasına sesini duyuramazsın. |
Neml Suresi 81. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Neml |
Sure Numarası | 27 |
Ayet Numarası | 81 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 470 |
Toplam Harf Sayısı | 138 |
Toplam Kelime Sayısı | 34 |
Neml Suresi, Mekke döneminde inmiştir ve genel olarak Kur'an'ın delillerine ve Allah'ın varlığına dair ikna edici argümanlar içermektedir. Bu surede, inançsız olanların, özellikle sapkınlık içinde olanların durumlarına dikkat çekilirken, doğru yolda olanların özelliklerine de vurgu yapılmaktadır. 81. ayet, bu bağlamda, inanmayanların sapıklıklarından döndürülemeyeceğini, ancak inananlar için bir mesaj olduğu gerçeğini belirtmektedir. Ayet, bir insanın başkalarına doğru yol göstermesinin sınırlarını çizerken, iman edenlerin konumlarını net bir şekilde ortaya koymaktadır. Bu suredeki genel tema, Allah'ın varlığı ve birliğine dair delillerin yanı sıra, insanların kendi iradeleri ile doğru yolu seçme sorumluluğudur.
Neml Suresi 81. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كَمَا | Kör |
هَدَى | Doğru yola getirmek |
آيَات | Ayetler |
مُسْلِمُونَ | Müslümanlar |
صَابِرُونَ | İnanmak |
Ayetteki kelimeler arasında "Heda" (doğru yola getirmek) ve "Ayat" (ayetler) gibi terimler, Kur'an'ın temel kavramları arasında yer alır. Ayrıca ayette med kuralı uygulanmaktadır.
Neml Suresi 81. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كَمَا | Kör | 3 |
هَدَى | Doğru yola getirmek | 4 |
مُسْلِمُونَ | Müslümanlar | 5 |
Kur'an'da geçen bu kelimelerin sıklığı, özellikle insanların inanç durumu ve bunların sonuçları üzerine vurgulanan mesajların önemine işaret eder. 'Kör' ve 'doğru yola getirmek' gibi terimler, insanların manevi durumlarını ve bu durumlardan nasıl kurtulacaklarını anlatan bir bağlamda karşımıza çıkmaktadır.
مُسْلِمُونَ
5
هَدَى
4
كَمَا
3
Neml Suresi 81. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Körleri sapıklıklarından döndürüp doğru yolu gösteremezsin | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Körleri sapıklıklarından vazgeçirip doğru yola getiremezsin | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Sen körleri sapıklıklarından çevirip doğru yola getirecek değilsin | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Sen körleri şaşkınlıklarından (çevirip) doğru yola iletemezsin | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Sen o körleri sapıklıklarından hidâyete erdirici değilsin | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Sen, ancak ayetlerimize inananlara duyurabilirsin | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Körlere yol tarif ederek yanlışına engel olamazsın | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Ve sen, düştükleri sapıklıktan körleri de çıkaramazsın | Modern |
Mealler arasında en çok dikkat çeken ifade 'Körler' ve 'doğru yola getirmek' temasıdır. Bu ifadeler, çoğu mealde ortak bir şekilde tercih edilmiştir. Bunun nedeni, bu kavramların ayetin ana temasını net bir şekilde yansıtmasıdır. Ancak 'sapıklık' yerine farklı meallerde 'şaşkınlık' gibi kelimeler kullanılması, farklı anlayışları yansıtıyor olabilir. Sonuç olarak, bu çeşitlilik, dilsel ve anlam bilimsel açıdan zengin bir inceleme sunmaktadır.