Nisâ Suresi 133. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Dilerse ey insanlar, sizi ortadan kaldırır, başkalarını getirir ve Allah'ın buna gücü yeter. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey insanlar! Allah dilerse sizi yok eder ve başkalarını getirir. Allah, buna hakkıyla gücü yetendir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey insanlar! Eğer Allah dilerse sizi giderir de başkalarını getirir. Ve Allah, buna kadirdir. |
Mehmet Okuyan Meali | Ey insanlar! Allah dilerse sizi giderir (yok eder) ve (yerinize) başkalarını getirir; Allah’ın buna gücü yeter. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ey insanlar! Allah Teâlâ dilerse sizi giderir, başkalarını getirir ve Allah Teâlâ buna bihakkın kâdir bulunmaktadır. |
Süleyman Ateş Meali | Ey insanlar, (Allah) dilerse sizi götürür ve başkalarını getirir. Allah, bunu yapabilir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ey İnsanlar! Allah, tercihini sizi giderme yönünde kullanırsa giderir ve başkalarını getirir. Allah, bunun da ölçüsünü koymuştur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ey insanlar! O dilerse sizi ortadan kaldırır, başkalarını getirir. Allah buna gerçekten Kadîr'dir. |
Nisâ Suresi 133. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 133 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 148 |
Toplam Harf Sayısı | 68 |
Toplam Kelime Sayısı | 12 |
Nisâ Suresi, genellikle toplumsal ve ahlâkî konulara odaklanan bir Medeni suredir. Bu sure, insan ilişkileri, adalet, haklar ve sorumluluklar üzerine büyük bir vurgu yapar. Medine döneminde inmiş olması, toplumsal yapının oturduğu bir dönemde bu konuların daha da önem kazanmasına neden olmuştur. Ayet 133, Allah'ın mutlak iradesini ve kudretini vurgulamaktadır. Burada, insanlara Allah'ın dilediği takdirde onları ortadan kaldırabileceği ve yerine başkalarını getirebileceği mesajı verilmektedir. Bu ayet, insanın geçiciliğini ve Allah'ın her şeye kadir olduğunu hatırlatır. Dini anlamda, bu durum insanların kendilerini sorgulamasına ve Allah'a yönelmelerine bir teşvik olarak değerlendirilebilir. Ancak, burada dikkat edilmesi gereken nokta, ayetin genel olarak insanları uyarma ve bilinçlendirme amacı taşıdığıdır. Ayetin bağlamı, insanlığın sorumluluk taşıdığı ve Allah'ın iradesinin her şeyden üstün olduğu mesajını içermektedir.
Nisâ Suresi 133. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
يَمْحَكُمْ | yok eder |
يَأْتِي | getirir |
قَادِرٌ | güç yetendir |
Ayetin tecvid açısından dikkat edilmesi gereken noktalar arasında, 'يَمْحَكُمْ' kelimesindeki 'م' harfi idgam durumundadır. Ayrıca 'يَأْتِي' kelimesinde med kuralı uygulanabilir.
Nisâ Suresi 133. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
يَمْحَكُمْ | yok eder | 1 |
يَأْتِي | getirir | 3 |
قَدِيرٌ | güç yetendir | 4 |
Ayet içindeki kelimelerden 'يَمْحَكُمْ' kelimesi yalnızca bu ayette geçmektedir. 'يَأْتِي' kelimesi ise Kur'an'da toplamda 3 kez kullanılmıştır. 'قَدِيرٌ' kelimesi ise 4 kez geçmektedir ki bu da Allah'ın kudretinin vurgulandığı durumlarda sıkça yer bulduğunu göstermektedir. Bu kelimeler, Allah'ın iradesinin ve gücünün önemi üzerine tekrar eden temalardır.
قَدِيرٌ
4
يَأْتِي
3
يَمْحَكُمْ
1
Nisâ Suresi 133. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | sizi ortadan kaldırır | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | sizi yok eder | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | sizi giderir | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | sizi yok eder | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | sizi giderir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | sizi götürür | Modern |
Süleymaniye Vakfı | sizi giderme yönünde | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | sizi ortadan kaldırır | Modern |
Tabloda görülen ifadeler arasında 'sizi ortadan kaldırır', 'sizi yok eder' ve 'sizi giderir' ifadeleri öne çıkmaktadır. Bu ifadelerin çoğu mealde benzer bir anlamda kullanıldığı görülmektedir. Bu ortak ifadeler, Allah'ın mutlak gücünü vurgulamak için tercih edilmiş olabilir. Ancak, 'giderir' ifadesinin kullanıldığı meallerde daha geleneksel bir dil tercih edilmiştir. Bununla birlikte, mealler arasında 'yok eder' ya da 'götürür' ifadeleri arasında dilsel bir farklılık bulunmaktadır. Bu ifadeler, aynı anlama işaret ederken, farklı üslup ve tonlar yansıtmaktadır. Genel olarak, tüm meallerdeki ifadeler, Allah'ın iradesinin üstünlüğünü vurgulama amacı taşımaktadır.