Nisâ Suresi 47. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ey kendilerine kitap verilenler, yüzlerinizi mahvedip eski haline getirmeden, yahut cumartesi gününü tanıyanlara lanet ettiğimiz gibi size de lanet etmeden, sizdeki kitabı da gerçeklemek üzere indirdiğimiz kitaba inanın ve Allah'ın emri, mutlaka yerine gelecek. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Ey kendilerine kitap verilenler! Birtakım yüzleri silip de tersine çevirmeden, yahut cumartesi halkını lânetlediğimiz gibi onları lânetlemeden, yanınızda bulunanı (Tevrat’ı) doğrulayıcı olarak indirdiğimiz bu kitaba (Kur’an’a) iman edin. Allah’ın emri mutlaka yerine gelecektir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ey kendilerine kitap verilenler! Gelin yanınızda bulunan (Tevrat)ı tasdik etmek üzere indirdiğimiz bu kitaba iman edin. Biz birtakım yüzleri silip de enselerine çevirmeden yahut cumartesi halkını (yahudileri) lanetlediğimiz gibi onları lanetlemeden önce iman edin. Yoksa Allah'ın emri mutlaka yerine gelecektir. |
Mehmet Okuyan Meali | Ey kendilerine kitap verilenler! Birtakım yüzleri silerek arkalarına çevirmeden veya onları Cumartesi (yasağını çiğneyen) halk gibi lanetlemeden önce, elinizdekini (Tevrat’ın aslını) doğrulayıcı olarak indirdiğimize (Kur’an’a) iman edin! (Çünkü) Allah’ın emri yerine getirilmiştir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ey kendilerine kitap verilmiş olanlar! Sizin beraberinizde bulunanı musaddık olarak indirmiş olduğumuza imân ediniz, Biz birtakım yüzleri silip de enselerine çevirmenizden veya Ashâb-ı Sebt'e lânet ettiğimiz gibi onlara lânet etmemizden evvel. Ve Allah Teâlâ'nın emri, vaki bulunmaktadır. |
Süleyman Ateş Meali | Ey Kitap verilenler, biz bazı yüzleri, silip arkalarına döndürmeden, ya da Cumartesi adamlarını la'netlediğimiz gibi onları da la'netlemeden önce, yanınızdakini doğrulayıcı olarak indirdiğimiz(Kur'an)a inanın. Allah'ın buyruğu yapılır. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Ey kendilerine Kitap verilenler! Sizin yanınızda olan Kitabı tasdik eden bu Kitaba inanıp güvenin. Yoksa itibarınızı yok eder, sizi yüzsüz hale getiririz. Yahut cumartesi yasağını çiğneyen ahaliyi dışladığımız (lanetlediğimiz) gibi siz de dışlarız. Allah'ın emri yerine gelir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ey kendilerine kitap verilenler! Biz bir takım yüzleri silip arkalarına çevirmeden, yahut Cumartesi Ashabı'nı lanetlediğimiz gibi onları da lanetlemeden önce, yanınızda bulunanı tasdikleyici olarak indirdiğimize inanın. Allah'ın emri yerine getirilmiş olacaktır. |
Nisâ Suresi 47. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 47 |
Sure Türü | Medeni |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 102 |
Toplam Harf Sayısı | 152 |
Toplam Kelime Sayısı | 30 |
Nisâ Suresi, genel olarak toplumsal adalet, aile ilişkileri, miras, savaş ve barış konularına odaklanmaktadır. Bu sure, Medine döneminde inmiş olup, Müslüman topluluğa hitap eden çeşitli sosyal ve hukuksal meseleleri ele alır. Ayet 47 ise, kendilerine kitap verilenlere hitap ederek, onlardan Kur'an'a inanıp, onun getirdiği mesajı kabul etmeleri istenir. Bu ayetin bağlamı, önceki ayetlerde de görülen bir temayı devam ettirerek, İslam'ın temel ilkelerinin, özellikle de adalet ve doğruluğun önemini vurgular. Ayet, Yahudilere yönelik bir uyarı niteliğindedir; onların geçmişteki hatalarına ve Allah’ın emirlerine karşı tutumlarına atıfta bulunarak, Kur'an'ın doğruluğunu kabul etmelerinin önemini vurgular. İslam, kendisiyle gelen kitaplara ve peygamberlere iman etmeyi zorunlu kılar. Bu bağlamda, bu ayet, okuyuculara ve dinleyicilere, geçmişteki hatalardan ders alarak doğru yolda ilerlemeleri gerektiğini hatırlatır. Ayetin içeriği, hem bir uyarı niteliği taşırken hem de iman etmenin getirdiği sorumlulukları dile getirir. Kur'an’ın getirdiği mesajın önemini, dolayısıyla İslam’ın sürekliliği ve evrenselliği açısından da kritik bir yer tutar.
Nisâ Suresi 47. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
كِتَابَ | kitap |
إِيمَانَ | iman |
لَاعِنَ | lanet |
وَجُوهًا | yüzler |
يَزْدَادُ | artmak |
Ayetin içerisinde bazı temel tecvid kuralları gözlemlenmektedir. Örneğin, 'إِيْمَانٍ' kelimesinde 'med' kuralı uygulanırken, 'لَاعِنَ' kelimesinde ise 'idgam' kuralı ön plandadır.
Nisâ Suresi 47. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
كِتَابَ | kitap | 63 |
إِيمَانَ | iman | 44 |
لَاعِنَ | lanet | 20 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir çünkü 'kitap' kelimesi, kutsal metinlerin ve ilahi mesajların ifade edildiği bir terimdir ve bu nedenle sıkça kullanılmaktadır. 'İman' kelimesi, inanç ve güven bağlamında oldukça önemlidir; İslam'ın temel esaslarından biri olduğundan, çeşitli yerlerde anılmaktadır. 'Lanet' kelimesi ise, geçmişteki hatalara dikkat çekmek ve insanları uyarma amacı taşımaktadır. Bu kelimelerin sık kullanımı, onların içeriğinin ve mesajının önemini pekiştirmektedir.
كِتَابَ
63
إِيمَانَ
44
لَاعِنَ
20
Nisâ Suresi 47. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | yüzlerinizi mahvedip | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | yüzleri silip | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | birtakım yüzleri silip | Edebi |
Mehmet Okuyan | birtakım yüzleri silerek | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | bir takım yüzleri silip | Geleneksel |
Süleyman Ateş | bazı yüzleri | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | yüzlerinizi yok eder | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | bir takım yüzleri silip | Açıklayıcı |
Tabloda görülen ifadeler arasında bazı ortak noktalar ve farklılıklar bulunmaktadır. 'Yüzlerinizi silip' ve 'yüzleri silerek' gibi ifadeler, farklı meallerde benzer anlamda kullanılmakta ve bu durum, ayetin ana temasını vurgulamaktadır. Çoğu mealde, yüzlerin silinmesi veya tersine çevrilmesi gibi ifadeler tercih edilmiştir; bu durum, ayetin tehditkar bir üslup taşıdığını göstermektedir. Farklılıklar ise, dili ve anlatım tarzını değiştirmiştir. Örneğin, 'yüzlerinizi yok ederiz' ifadesi daha sert bir üslup taşırken, 'bir takım yüzleri silip' gibi ifadeler daha yumuşak bir yaklaşım sunar. Bu durum, her bir mealin yazarının bakış açısını ve dilsel tercihlerini yansıtmaktadır. Genel olarak, ayetin özünü yakalamak için farklı dilsel tonların kullanılması, okuyuculara farklı yorumlama olanakları sunmaktadır.