النِّسَاءِ
Nisâ Sûresi 51. Ayet
اَلَمْ
تَرَ
اِلَى
الَّذ۪ينَ
اُو۫تُوا
نَص۪يباً
مِنَ
الْكِتَابِ
يُؤْمِنُونَ
بِالْجِبْتِ
وَالطَّاغُوتِ
وَيَقُولُونَ
لِلَّذ۪ينَ
كَفَرُوا
هٰٓؤُ۬لَٓاءِ
اَهْدٰى
مِنَ
الَّذ۪ينَ
اٰمَنُوا
سَب۪يلاً
٥١
Elem tera ilâ-lleżîne ûtû nasîben mine-lkitâbi yu/minûne bilcibti ve-ttâġûti veyekûlûne lilleżîne keferû hâulâ-i ehdâ mine-lleżîne âmenû sebîlâ(n)
Kendilerine Kitap'tan bir nasip verilmiş olanları görmüyor musun? Onlar "cibt"e ve "tâğut"a inanıyorlar. İnkar edenler için de, "Bunlar, iman edenlerden daha doğru yoldadır" diyorlar.
Nisâ Sûresi'nin tamamını oku
Nisâ Suresi 51. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Görmez misin, kendilerine kitaptan bir pay verilenler, puta, Şeytan'a inanırlar da kafirler için bunlar derler, inananlara nispetle daha doğru yolda. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kendilerine Kitap’tan bir nasip verilmiş olanları görmüyor musun? Onlar “cibt”e ve “tâğût”a inanıyorlar. İnkâr edenler için de, “Bunlar, iman edenlerden daha doğru yoldadır” diyorlar. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | "Şu kendilerine kitaptan (okuma yazmadan) bir nasib verilmiş olanları görmüyor musun! Onlar puta ve şeytana inanıyorlar. Ve Allah'ı tanımayanlara, "Bunlar, müminlerden daha doğru yoldadır." diyorlar. |
Mehmet Okuyan Meali | Kitaptan kendilerine bir pay verilenleri (kitap ehlini) görmedin mi? Putlara ve [batıl]a (sahte ilahlara) iman ediyor; sonra da kâfir olanlar için “Bunlar, (Allah’a) iman edenlerden daha doğru yoldadır.” diyorlar! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Görmedin mi o kendilerine kitaptan bir nâsip verilmiş kimseleri ki, Cibt ve Tâğût'a imân ediyorlar ve kâfirler için, «Bunlar mü'minlerden daha doğru bir yoldadırlar,» deyiveriyorlar. |
Süleyman Ateş Meali | Kendilerine Kitaptan bir pay verilenleri görmedin mi? (Baksana onlar) cibt ve tağut'a inanıyorlar ve inkar edenler için: "Bunlar, inananlardan daha doğru yoldadır" diyorlar. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Allah’ın Kitabı’ndan bilgi sahibi olanları görmedin mi? Putlara ve azgınlara güveniyorlar da ayetleri görmezlikte direnenleri (kâfirleri) memnun etmek için "Bunların yolu, müslümanların yolundan daha doğrudur." diyorlardı. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Görmedin mi şu kendilerine Kitap'tan bir pay verilmiş olanları? Puta, tâğuta inanıyorlar; küfre batmışlar için, "Bunlar inananlardan daha doğru yoldadır!" diyorlar. |
Nisâ Suresi 51. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nisâ |
Sure Numarası | 4 |
Ayet Numarası | 51 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 5 |
Kur'an Sayfası | 85 |
Toplam Harf Sayısı | 178 |
Toplam Kelime Sayısı | 41 |
Nisâ Suresi, genel olarak toplumda adalet, hak ve bireylerin sosyal ilişkileri üzerine yoğunlaşır. Mekke döneminde indirilen bu sure, insan hakları ve toplumsal adalet konularında önemli mesajlar içerir. Ayet 51, kendilerine kitap verilmiş olan bazı toplulukların inançlarına ve davranışlarına dair bir eleştiriyi dile getirir. Bu ayette, bazı kimselerin putlara ve tağut gibi sahte güçlere inanarak, kâfir olanlar için daha doğru yolda olduklarını iddia ettiklerine dikkat çekilmektedir. Bu, dini inanç ve değerlerin nasıl çarpıtılabileceğine ve bazı grupların inançlarını kendi çıkarları doğrultusunda nasıl şekillendirdiğine dair bir uyarı niteliğindedir. Ayrıca bu ayet, toplumda inançsızlığın yaygınlaşması ve doğru yolda olanların dışlanmasının tehlikelerine işaret eder. Süre, Müslüman toplumun ayakta kalabilmesi için doğru inanç ve davranışların önemini vurgular. Ayetin içeriği, o dönemdeki sosyal ve siyasi bağlam göz önüne alındığında, inançları sarsan ve toplumsal düzeni bozan bir durumun eleştirisi olarak değerlendirilmelidir. Bu bağlamda ayet, sosyal adalet ve etik değerlerin korunmasına dair bir çağrı olarak da algılanabilir. Nitekim, bu tür inançların yayılması sadece bireyler açısından değil, toplumun genel yapısı için de tehlike arz eder.
Nisâ Suresi 51. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
cibt | put |
tağut | şeytan/azgın |
kâfir | inkârcı |
Ayetin telaffuzunda, kelimeler arasındaki duraklamalar dikkatle yapılmalı, özellikle 'cibt' ve 'tağut' kelimeleri arasında med uygulamaları bulunmaktadır. Ayrıca, bazı kelimelerde idgam kurallarına dikkat edilmesi gereklidir.
Nisâ Suresi 51. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
cibt | put | 3 |
tağut | şeytan/azgın | 8 |
kâfir | inkârcı | 8 |
Bu kelimeler, Kur'an'da sıkça geçmektedir. 'Cibt', putperestliği temsil ederken, 'tağut' ve 'kâfir' terimleri, inançsızlık ve sapkınlıkla ilişkilendirilen kavramlardır. Bu nedenle, bu kelimelerin çok kullanılması, dini ve ahlaki uyarıların toplumda yaygınlaştırılması açısından önemlidir.
tağut
8
kâfir
8
cibt
3
Nisâ Suresi 51. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kendilerine kitaptan bir pay verilenler | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Kendilerine Kitap’tan bir nasip verilmiş olanları | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Şu kendilerine kitaptan (okuma yazmadan) bir nasib verilmiş olanları | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Kitaptan kendilerine bir pay verilenleri | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | o kendilerine kitaptan bir nâsip verilmiş kimseleri | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kendilerine Kitaptan bir pay verilenleri | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Allah’ın Kitabı’ndan bilgi sahibi olanları | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | kendilerine Kitap'tan bir pay verilmiş olanları | Modern |
Yukarıdaki tablo incelendiğinde, farklı meallerin ortak ifadeleri arasında 'kendilerine kitaptan bir pay verilenler' ifadesinin sıklıkla kullanıldığı görülmektedir. Bu ifade, ayetin ana temasını oluşturmakla birlikte, dinî bağlamda 'kitap' kavramının önemini vurguladığı için çoğu mealde tercih edilmiştir. Farklı meallerdeki tonlamalar açısından ise, geleneksel ve modern yaklaşımlar arasında bir çeşitlilik söz konusudur. Geleneksel mealler, genellikle daha ağır ve klasik bir dil kullanırken, modern mealler daha akıcı ve anlaşılır bir dil tercih etmektedir. Örneğin, 'Kendilerine Kitaptan bir pay verilenleri' ifadesi, hem Diyanet İşleri hem de Süleyman Ateş meallerinde yer almaktadır ve bu durum, bu ifadelerin ayetin anlamı açısından ne kadar önemli olduğunu göstermektedir. Ancak bazı meallerde ise, farklı kelimeler veya ifadeler kullanılarak, anlamda hafif farklılıklar ortaya çıkmaktadır. Bu durum, kelimelerin eşanlamlılığına veya anlamda önemli farklılıklara işaret edebilir.
Nisâ Sûresi 51. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Nisâ Sûresi 51. ayet, Yahudi ve Hristiyanların bazı kimselerinin dine karşı husumetlerinin ve sapıklıklarının olabileceğine işaret etmektedir.
- Bakara Suresi 120. Ayet: Bu ayette, Yahudilerin ve Hristiyanların Müslümanlar için ne kadar zorluk çıkaracağına dair bir uyarı yer alır. İki ayet arasında benzer bir tema olduğu için ilişkilidir.
- Mâide Sûresi 51. Ayet: Mâide 51. ayet, Müslümanların dost edinmeleri gerekenlerin kimler olduğunu belirterek, diğer din mensuplarına karşı dikkatli olunması gerektiğine vurgu yapar. Bu ayetle benzer bir amaç güdülmektedir.
- Âl-i İmrân Sûresi 118. Ayet: Burada da müminlerin sıkıntı ve düşmanlıklarla karşılaşacakları ifade edilir. Bu ayet, Nisâ 51 ile birlikte bakıldığında, dinî düşmanlikların varlığına dikkat çeker.
Yukarıda yer alan ayetler, dinî mensubiyetin farklılıklarının yol açabileceği potansiyel düşmanlık ve sapkınlık durumlarına dikkat çeker. Bu durum, müminlerin dinlerini korumaları açısından önemli bir uyarı niteliği taşımaktadır. İlişkili ayetler, aynı zamanda dinler arası ilişkilere dair hassas bir denge kurulması gerektiğine de işaret eder.
Okumak istediğin ayeti seç