Nisâ Sûresi 88. Ayet

فَمَا

لَكُمْ

فِي

الْمُنَافِق۪ينَ

فِئَتَيْنِ

وَاللّٰهُ

اَرْكَسَهُمْ

بِمَا

كَسَبُواۜ

اَتُر۪يدُونَ

اَنْ

تَهْدُوا

مَنْ

اَضَلَّ

اللّٰهُۜ

وَمَنْ

يُضْلِلِ

اللّٰهُ

فَلَنْ

تَجِدَ

لَهُ

سَب۪يلاً

٨٨

Femâ lekum fî-lmunâfikîne fi-eteyni va(A)llâhu erkesehum bimâ kesebû(c) eturîdûne en tehdû men edalla(A)llâh(u)(s) vemen yudlili(A)llâhu felen tecide lehu sebîlâ(n)

Nisâ Suresi 88. Ayet Meâlleri

Size ne oluyor da münafıklar hakkında iki gruba ayrıldınız? Allah, onları yaptıkları işlerden dolayı baş aşağı ederek eski konumlarına (küfre) döndürmüştür. Allah’ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun için asla bir çıkış yolu bulamazsın.Diyanet İşleri (Yeni)
Ne oluyor size de münafıklar hakkında iki bölük oluyorsunuz, Allah onları, kazandıkları suçları yüzünden gerisin geri küfre döndürdü; Allah'ın yoldan çıkarıp azdırdığını doğru yola getirmek mi istersiniz? Ve Allah kimi azdırdıysa artık onun için hiçbir yol bulamazsınız.Abdulbaki Gölpınarlı
O halde, siz niçin münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları günah yüzünden terslerine döndürdüğü halde Allah'ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi saptırırsa, sen onun için bir çıkış yolu bulamazsın.Elmalılı Hamdi Yazır
Size ne oluyor da münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? (Oysa) Allah onları kendi kazandıkları sebebiyle baş aşağı etmiştir. Allah’ın saptırdığı (bu kişileri) siz mi doğru yola getirmek istiyorsunuz! Allah’ın saptırdığı kimse için asla bir (kurtuluş) yolu bulamazsın!Mehmet Okuyan
Size ne oluyor ki, münafıklar hakkında iki fırka bulunuyorsunuz? Allah Teâlâ onları kazandıkları şey sebebiyle tersine döndürmüştür. Hak Teâlâ'nın saptırdığını doğru yola getirmek mi istiyorsunuz? Ve her kimi ki, Allah Teâlâ saptırırsa artık sen onun için bir yol bulamazsın.Ömer Nasuhi Bilmen
Size ne oldu ki, münafıklar hakkında iki gruba ayrıldınız? Oysa yaptıkları işlerden dolayı Allah onları baş aşağı etmiştir. Allah'ın saptırdığını doğru yola iletmek mi istiyorsunuz? Allah birini saptırırsa artık onun için bir yol bulamazsınız!Süleyman Ateş
Elinizde ne var ki ikiyüzlüler (münafıklar) hakkında ikiye bölünüyorsunuz? Allah onları, yaptıklarından dolayı tersine çevirmiştir. Allah'ın sapık saydığını siz mi yola gelmiş sayacaksınız? Allah'ın sapık saydığını iyi göstermenin bir yolunu bulamazsın.Süleymaniye Vakfı
Size ne oluyor da münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah onları kazandıkları yüzünden baş aşağı etmişken, Allah'ın saptırdığını yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah'ın şaşırttığına sen asla yol sağlayamazsın.Yaşar Nuri Öztürk
İşlediklerinden dolayı Allah onları terslediği halde, size ne oluyar da münafıklar hakkında iki gruba ayrılıyorsunuz? Allah'ın sapıklık içinde bıraktığı kimseyi doğru yola getirmek mi istiyorsunuz? Allah kimi sapıklık içinde bırakırsa, artık ona bir çıkış yolu bulamazsın.Mustafa İslamoğlu
Ey mü’minler! Size ne oluyor ki münafıklar konusunda iki muarız gruba ayrılıyorsunuz? Görüyorsunuz ki, işledikleri bunca günah yüzünden Allah onları tersyüz etmiş, gerisin geri küfre döndürmüştür. Allah’ın saptırdıklarını siz mi doğru yola getirmek istiyorsunuz? Oysa Allah kimi saptırırsa, artık onun kurtulması için sen asla bir çıkış yolu bulamazsın!Ömer Çelik
Siz haalâ niçin münafıklar hakkında — Allah onları kazandıkları (bunca günâhlar) yüzünden tepesi aşağı getirdiği halde — iki zümre (taraf) oluyorsunuz? Allahın sapdırdığını siz mi doğru yola getirmek istiyorsunuz? Allah kimi sapdırırsa artık onun için hiç bir yol bulamazsın.Hasan Basri Çantay
Nisâ Sûresi 88. Ayet Arapça ve Türkçe meali

Nisâ Suresi 88. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNisâ
Sure Numarası4
Ayet Numarası88
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz5
Kur'an Sayfası97
Toplam Harf Sayısı140
Toplam Kelime Sayısı25

Nisâ Suresi, Medine döneminde inmiş olan ve özellikle sosyal, hukuksal ve ailevi konulara yoğunlaşan önemli bir suredir. Bu surede, toplumda adaletin sağlanması, kadın hakları, miras, evlilik ve boşanma gibi konular üzerinde durulmaktadır. Ayet 88 ise, münafıkların durumu hakkında bir uyarı niteliğindedir. Münafıklar, inançları gereği iki yüzlü davranış sergileyen kişilerdir. Ayet, müminlerin bu kişilere karşı tutumlarını sorgulamakta ve Allah'ın iradesi karşısında insan iradesinin sınırlarını ortaya koymaktadır. Yani, Allah'ın birini saptırması durumunda, bu kişinin doğru yola döndürülmesi imkânının bulunmadığı belirtilmektedir. Bu bağlam, müminlerin bir arada kalması ve birlikte hareket etmesi gerektiğini vurgulamakta, münafıkların inançlarındaki tutarsızlıkları ve bunu toplum içindeki etkilerini gözler önüne sererken, aynı zamanda Allah'ın iradesinin mutlak olduğunu da ifade etmektedir.

Nisâ Suresi 88. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُنَافِقِينَmünafıklar
كَسَبُواkazandıkları
سَبِيلًاyol
يُرِيدُونَistiyorlar
صَارَdönmek

Ayetin tecvid açısından önemli noktaları arasında, 'مُنَافِقِينَ' kelimesindeki idgam ve 'كَسَبُوا' kelimesindeki med bulunmaktadır.

Nisâ Suresi 88. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُنَافِقِينَmünafıklar24
كَسَبُواkazandıkları8
سَبِيلًاyol32

Kur'an'da geçen bu kelimeler, toplumsal ilişkiler, ahlaki durumlar ve insan davranışlarının niteliği hakkında bilgi vermektedir. Özellikle 'مُنَافِقِينَ' kelimesinin sıkça kullanılması, münafıkların toplum içindeki yeri ve Müslümanların bunlara karşı tutumlarını ifade etmek açısından önemlidir. 'كَسَبُوا' kelimesinin de kullanılması, insanların eylemleri sonucunda karşılaştıkları sonuçların altını çizerken, 'سَبِيلًا' kelimesi ise doğru yola ulaşmanın gerekliliğini vurgulamaktadır.

سَبِيلًا

32

مُنَافِقِينَ

24

كَسَبُوا

8

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nisâ Suresi 88. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıiki bölük oluyorsunuzGeleneksel
Diyanet İşleriiki gruba ayrıldınızAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazıriki gruba ayrılıyorsunuzGeleneksel
Mehmet Okuyaniki gruba ayrılıyorsunuzModern
Ömer Nasuhi Bilmeniki fırka bulunuyorsunuzGeleneksel
Süleyman Ateşiki gruba ayrıldınızAçıklayıcı
Süleymaniye Vakfıikiye bölünüyorsunuzModern
Yaşar Nuri Öztürkiki gruba ayrılıyorsunuzModern

Tablo incelendiğinde, 'iki gruba ayrıldınız' ifadesi, birçok mealde ortak olarak kullanılmıştır. Bu durum, ayetin anlamını vurgulamak adına tercih edildiği düşünülebilir. Aynı zamanda, farklı meallerde 'iki fırka' gibi alternatif ifadelerin kullanılması, münafıkların iki ayrı zihniyet ya da düşünce yapısını temsil ettiğini belirtme çabasını gösterir. Bunun yanında kullanılan dil tonları arasında geleneksel, modern ve açıklayıcı yaklaşımlar gözlemlenmektedir. Geleneksel mealler daha klasik bir ifade tarzı benimserken, modern meallerde ise daha anlaşılır ve güncel bir dil tercih edilmiştir. Bu farklılıklar, meallerin hedef kitlelerine göre değişiklik gösterebileceğini ortaya koymaktadır.

Nisâ Sûresi 88. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler

Nisâ Sûresi 88. ayette, müminler arasında anlaşmazlık ve düşmanlık durumlarında, Allah’ın ve Resulü’nün bu duruma müdahale etmesi gerektiği vurgulanmaktadır.

  • Bakara Suresi 54. Ayet: Bu ayette, Allah'a yönelerek tövbe edenlerin, Allah’ın affına erişebileceği belirtilmektedir. Anlaşmazlıklarda da samimiyetle dönülmesi gerektiğine işaret eder.
  • Nisâ Sûresi 89. Ayet: Bu ayet, müminlerin birbirlerine olan yakınlık ve bağlılığını güçlendiren bir diğer durumu ifade eder; inananların birbirlerini desteklemesi gerektiği mesajını taşır.
  • Âl-i İmrân Sûresi 103. Ayet: Bu ayette, müminlerin bir araya toplanmaları ve Allah’ın ipine sarılmaları gerektiği vurgulanmaktadır; bu, bölünmelere ve ayrılıklara karşı bir önlem niteliğindedir.

Nisâ Sûresi 88. ayet ve ilişkili diğer ayetler, müminler arasında anlaşmazlık ve bölünmelerin nasıl yönetileceği, toplumsal dayanışmanın önemi ve Allah’a yönelmenin gerekliliği üzerine yoğunlaşmaktadır. Müminlerin bir araya gelerek, sorunlarını Allah’ın emirleri doğrultusunda çözmeleri gerektiği anlayışını pekiştirir.

Okumak istediğin ayeti seç

Kaynakça