النِّسَاءِ

Nisâ Sûresi 92. Ayet

وَمَا

كَانَ

لِمُؤْمِنٍ

اَنْ

يَقْتُلَ

مُؤْمِناً

اِلَّا

خَطَـٔاًۚ

وَمَنْ

قَتَلَ

مُـؤْمِناً

خَطَــٔاً

فَـتَـحْر۪يرُ

رَقَبَةٍ

مُؤْمِنَةٍ

وَدِيَةٌ

مُسَلَّمَةٌ

اِلٰٓى

اَهْلِه۪ٓ

اِلَّٓا

اَنْ

يَصَّدَّقُواۜ

فَاِنْ

كَانَ

مِنْ

قَوْمٍ

عَدُوٍّ

لَكُمْ

وَهُوَ

مُؤْمِنٌ

فَتَحْر۪يرُ

رَقَبَةٍ

مُؤْمِنَةٍۜ

وَاِنْ

كَانَ

مِنْ

قَوْمٍ

بَيْنَكُمْ

وَبَيْنَهُمْ

م۪يثَاقٌ

فَدِيَةٌ

مُسَلَّمَةٌ

اِلٰٓى

اَهْلِه۪

وَتَحْر۪يرُ

رَقَبَةٍ

مُؤْمِنَةٍۚ

فَمَنْ

لَمْ

يَجِدْ

فَصِيَامُ

شَهْرَيْنِ

مُتَتَابِعَيْنِۘ

تَوْبَةً

مِنَ

اللّٰهِۜ

وَكَانَ

اللّٰهُ

عَل۪يماً

حَك۪يماً

٩٢

Vemâ kâne limu/minin en yaktule mu/minen illâ ḣata-â(en)(c) vemen katele mu/minen ḣataen fetehrîru rakabetin mu/minetin vediyetun musellemetun ilâ ehlihi illâ en yassaddekû(c) fe-in kâne min kavmin ‘aduvvin lekum vehuve mu/minun fetehrîru rakabetin mu/mine(tin)(s) ve-in kâne min kavmin beynekum vebeynehum mîśâkun fediyetun musellemetun ilâ ehlihi vetehrîru rakabetin mu/mine(tin)(s) femen lem yecid fesiyâmu şehrayni mutetâbi’ayni tevbeten mina(A)llâh(i)(k) vekâna(A)llâhu ‘alîmen hakîmâ(n)

Bir müminin bir mümini öldürmesi olacak şey değildir. Ancak yanlışlıkla olması başka. Kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse bir mü'min köleyi azad etmesi ve bağışlamadıkları sürece ailesine diyet ödemesi gerekir. (Öldürülen kimse) mü'min olur ve düşmanınız olan bir topluluktan bulunursa, mü'min bir köle azad etmek gerekir. Eğer sizinle kendileri arasında antlaşma bulunan bir topluluktan ise ailesine verilecek bir diyet ve mü'min bir köle azad etmek gerekir. Bunlara imkan bulamayanın, Allah tarafından tövbesinin kabulü için iki ay ardarda oruç tutması gerekir. Allah hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.

Surenin tamamını oku

Nisâ Suresi 92. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı Mealiİnanan birisinin, bir inanmış kişiyi öldürmesi caiz değildir, ancak yanlışlıkla olursa o başka. Yanlışlıkla bir mümini öldüren, mümin bir köle azat eder, öldürülenin ailesine de kan pahası verir, ancak ailesi, kan pahasını sadaka olarak bağışlarsa vermez. Öldürülen, mümin olmakla beraber size düşman olan bir kavimdense öldüren, mümin bir köle azat eder. Öldürülen, aranızda ahitleşme olan bir kavimdense ailesine kan pahası vermek ve bir mümin azat etmek gerek. Bunları yapamayan, Allah'a tövbe ederek iki ay, birbiri ardınca oruç tutar ve Allah, her şeyi bilir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Bir mü’minin bir mü’mini öldürmesi olacak şey değildir. Ancak yanlışlıkla olması başka. Kim bir mü’mini yanlışlıkla öldürürse, bir mü’min köleyi azad etmesi ve bağışlamadıkları sürece ailesine diyet ödemesi gerekir. (Öldürülen kimse) mü’min olur ve düşmanınız olan bir topluluktan bulunursa, mü’min bir köle azad etmek gerekir. Eğer sizinle kendileri arasında antlaşma bulunan bir topluluktan ise ailesine verilecek bir diyet ve mü’min bir köle azad etmek gerekir. Bunlara imkân bulamayanın, Allah tarafından tövbesinin kabulü için iki ay ard arda oruç tutması gerekir. Allah, hakkıyla bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiHata dışında bir mümin, diğer bir mümini öldüremez. Ve kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse, mümin bir köle azad etmesi ve ölenin ailesine (varislerine) teslim edilecek bir diyet vermesi gerekir. Ancak ölünün ailesinin bağışlaması müstesnadır. Eğer öldürülen, mümin olmakla beraber size düşman bir kavimden ise, o zaman, öldürenin bir köle azad etmesi gerekir. Eğer öldürülen sizinle aralarında antlaşma olan bir kavimden ise, öldürenin, ölenin ailesine diyet vermesi ve mümin bir köle azad etmesi gerekir. Bunlara gücü yetmeyenin de Allah tarafından tevbesinin kabulü için arka arkaya iki ay oruç tutması gerekir. Allah, Alimdir (her şeyi bilendir), Hakimdir (hüküm ve hikmet sahibidir).
Mehmet Okuyan MealiHata (kaza) ile olması dışında, bir müminin bir mümini öldürmeye hakkı olamaz. Hata ile bir mümini öldüren kimsenin, mümin bir köleyi özgürlüğüne kavuşturması ve ölenin ailesine teslim edilecek bir diyet vermesi gereklidir. Ancak (ölünün ailesinin o diyeti) bağışlaması başka. (Hata ile öldürülen kişi) mümin olduğu hâlde, düşmanınız olan bir toplumdan ise mümin bir köleyi özgürlüğüne kavuşturması gerekir. (Hata ile öldürülen kişi) kendileriyle aranızda antlaşma bulunan bir toplumdan ise ailesine teslim edilecek bir diyet ve bir mümin köleyi özgürlüğüne kavuşturması gerekir. (Bunları) bulamayan kimsenin, Allah tarafından tevbesi(nin kabulü) olarak iki ay peşpeşe oruç tutması (gerekli)dir. Allah bilendir, doğru hüküm verendir.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiBir mü'min için layık değildir ki, bir mü'mini öldürüversin, meğer ki, yanlışlıkla olsun. Ve kim bir mü'mini yanlışlıkla öldürürse bir mü'min rakabe azad etmesi ve öldürülenin varislerine teslim edilecek bir diyet vermesi lâzım gelir. Meğer ki, tasadduk etsinler. Eğer maktul, mü'min olduğu halde size düşman olan bir kavimden ise her halde bir mü'min rakabe azad edilmesi icab eder. Ve eğer maktul, sizin ile aralarında bir muâhede bulunan bir kavimden ise o zaman varislerine teslim olunmuş bir diyet ile bir mü'min rakabe azad edilmesi lâzım olur. Fakat her kim rakabeyi bulamazsa Allah Teâlâ tarafından bir tövbe olmak üzere muttasıl iki ay oruç tutması lâzım gelir. Ve Allah Teâlâ alîmdir, hakîmdir.
Süleyman Ateş MealiYanlışlık dışında bir mü'min, bir mü'mini öldüremez: Yanlışlıkla bir mü'mini öldüren kimsenin, mü'min bir köle azadetmesi ve ölenin ailesine de bir diyet vermesi gerekir. Eğer (ölenin ailesi), bağışlar(diyetten vazgeçer)lerse başka. (Öldürülen) mü'min, düşmanınız olan bir topluluktan ise mü'min bir köle azadetmek gerekir. Ve eğer sizinle kendileri arasında andlaşma bulunan bir topluluktan ise ailesine verilecek bir diyet ve mü'min bir köle azadetmek lazımdır. Bunları bulamayan kimsenin, Allah tarafından tevbesinin kabulü için iki ay ardı ardına oruç tutması gerekir. Allah bilendir, hüküm ve hikmet sahibidir.
Süleymaniye Vakfı MealiBir müminin bir mümini öldürmeye hakkı yoktur; yanlışlıkla olursa başka. Kim bir mümini yanlışlıkla öldürürse, bir mümin esiri özgürleştirmesi ve öldürülenin ailesine ödenecek diyet vermesi gerekir; (öldürülenin velileri) bağışlarlarsa başka. Eğer öldürülen mümin, size düşman olan topluluktan ise mümin bir esiri özgürleştirmek gerekir. Eğer aranızda anlaşma olan bir topluluktan ise ailesine ödenecek diyet ve bir mümin esiri özgürleştirmesi gerekir. Kim bulamazsa art arda iki ay oruç tutar. Bu Allah tarafından dönüşünün (tevbesinin) kabulü içindir. Allah bilir, doğru kararlar verir.
Yaşar Nuri Öztürk MealiYanlışlık hali müstesna, bir müminin bir mümini öldürmesi olacak şey değildir. Yanlışlıkla bir mümini öldürenin, özgürlüğü elinden alınmış bir mümini özgürlüğüne kavuşturması, ölenin ailesine de üzerinde anlaşmaya varılacak tatmin edici bir diyet vermesi gerekir. Vârislerin, diyeti bağışlaması hali müstesna. Eğer öldürülen, mümin olmakla birlikte size düşman bir topluluktan ise o zaman öldürenin, özgürlüğünden yoksun bir mümini özgürlüğüne kavuşturması gerekir. Öldürülen, sizinle aralarında antlaşma bulunan bir toplumdan ise o durumda, öldürülenin ailesine tatmin edici bir diyet verme yanında, hürriyetinden yoksun bir mümini hürriyetine kavuşturmak da gerekli olur. Bunlara imkân bulamayan, Allah'a tövbe olarak iki ay kesiksiz oruç tutar. Allah, gereğince bilendir, hikmeti sonsuzdur.

Nisâ Suresi 92. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureNisâ
Sure Numarası4
Ayet Numarası92
Sure TürüMedeni
Bulunduğu Cüz5
Kur'an Sayfası121
Toplam Harf Sayısı415
Toplam Kelime Sayısı82

Nisâ Suresi, Medine döneminde inmiş olan bir suredir ve toplumsal adalet, kadın hakları, miras hukuku gibi konulara yoğun bir şekilde yer vermektedir. Bu surede, özellikle Müslüman topluluğun sosyal yapısını ve bireyler arasındaki ilişkileri düzenleyen hükümler bulunmaktadır. Ayet 92, bir Müslümanın diğer bir Müslümanı öldürmesi durumunu ele almakta ve bu eylemi kınamaktadır. Ancak yanlışlıkla bir öldürme durumu söz konusu olduğunda, bir takım vebal ve sorumlulukların bulunduğunu ifade etmektedir. Ayette, yanlışlıkla bir Müslüman öldüren kişinin, bir köle azat etmesi ve öldürülenin ailesine diyet ödemesi gerektiği belirtiliyor. Ayrıca, öldürülen kişinin durumu ve aile ile olan ilişkiler de göz önünde bulundurularak belirli şartlar ortaya konmuştur. Bu bağlamda, ayet hem bireysel sorumluluğu vurgularken, hem de toplumsal adaletin sağlanmasına yönelik hükümler sunmaktadır. Ayetin genel amacı, Müslüman bireylerin birbirlerine karşı olan sorumluluklarını hatırlatmak ve birliğin önemini pekiştirmektir. Ayet, bireyler arasında barış ve adaletin sağlanması gerektiğine dikkat çekerken, toplumsal ilişkilerin çerçevesini çizmektedir.

Nisâ Suresi 92. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
مُؤْمِنٍMümin
قَتَلَÖldürmek
عَفَاBağışlamak
دِيَةًDiyet
كَعَبَAzat etmek

Ayetin tecvid kuralları arasında, idgam ve med durumları göz önünde bulundurulabilir. Özellikle "مُؤْمِنٍ" kelimesindeki nun, sonraki kelimede idgam edilir.

Nisâ Suresi 92. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
مُؤْمِنٍMümin50
قَتَلَÖldürmek18
دِيَةًDiyet5
عَفَاBağışlamak12
كَعَبَAzat etmek6

Ayet içerisinde geçen kelimeler, insan ilişkilerini ve sosyal adaleti temsil eden önemli kavramlardır. "مُؤْمِنٍ" kelimesi, topluluğun birlikteliğini ve inanç birliğini simgelerken; "قَتَلَ" kelimesi, kötü bir eylemi ifade etmektedir. Diğer kelimeler ise, bu eylemin sonuçlarını ve telafisini ele almakta ve böylece toplumsal barışın sağlanmasına yönelik hükümler sunmaktadır.

مُؤْمِنٍ

50

قَتَلَ

18

عَفَا

12

كَعَبَ

6

دِيَةً

5

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Nisâ Suresi 92. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbir mü'min için layık değildir kiGeleneksel
Diyanet İşleriBir mü’minin bir mü’mini öldürmesi olacak şey değildirAçıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırHata dışında bir mümin, diğer bir mümini öldüremezGeleneksel
Mehmet OkuyanHata (kaza) ile olması dışındaModern
Ömer Nasuhi BilmenBir mü'min için layık değildir kiGeleneksel
Süleyman AteşYanlışlık dışında bir mü'min, bir mü'mini öldüremezAçıklayıcı
Süleymaniye VakfıBir müminin bir mümini öldürmeye hakkı yokturModern
Yaşar Nuri ÖztürkYanlışlık hali müstesnaModern

Tabloda görülen ifadelerin çoğu, ayetin özünü ve önemini yansıtan ortak bir anlamı paylaşıyor. "Bir müminin bir mümini öldürmesi olacak şey değildir" ifadesi, birçok mealde benzer bir şekilde ele alınmış ve bu bağlamda bir dinin temel ilkelerinden biri olan cana saygıyı vurgulamaktadır. Ancak, bazı meallerde "yanlışlık" ifadesinin kullanımı, cümlenin akışında farklılıklar yaratmıştır; bu da dilin akışına bağlı olarak değişen sıcaklık ve açıklık hissini yansıtmaktadır. Diğer yandan, bazı meallerde yer alan geleneksel ifadeler, ayetin tarihsel ve kültürel bağlamını daha belirgin hale getirirken, modern yaklaşımda ise dilin çağdaş bir şekilde yeniden yorumlanması öne çıkmaktadır. Böylece, mealler arasında hem ortak hem de farklı dil kullanımı, ayetin mesajını çeşitli şekillerde ifade etme çabasını yansıtmaktadır.