Nur Suresi 47. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve derler ki: İnandık Allah'a ve Peygambere ve itaat ettik, sonra da onların bir kısmı bu sözün ardından yüz çevirir ve onlar inanmış kişiler değildir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | (Münâfıklar), “Allah’a ve peygambere inandık ve itaat ettik” derler. Sonra da onların bir kısmı bunun ardından yüz çevirirler. Hâlbuki onlar inanmış değillerdir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Bir de "Allah'a ve Resulüne inandık ve itaat ettik" diyorlar da, sonra bunun arkasından yan çiziyorlar; bunlar mümin değillerdir. |
Mehmet Okuyan Meali | (Bazı insanlar:) “Allah’a ve Elçi’ye inandık ve itaat ettik!” diyor; sonra da içlerinden bir grup yüz çeviriyor. Bunlar asla inanmış değillerdir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve derler ki: «Allah'a ve Peygambere inandık ve itaat ettik.» Bundan sonra onlardan bir tâife yüz çevirirler ve onlar imân etmiş kimseler değildirler. |
Süleyman Ateş Meali | Allah'a ve Elçiye inandık ve ita'at ettik, diyorlar. Sonra onladan bir grup, bunun ardından dönüyor. Bunlar inanmış değillerdir. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kimileri, “Allah’a ve elçisine inandık ve boyun eğdik” derler. Sonra bunun arkasından onlardan bir takımı yüz çevirir. Onlar mümin değillerdir. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | "Allah'a ve o resule inandık, boyun eğdik." diyorlar, sonra da içlerinden bir fırka bunun hemen ardından yüz çeviriyor. Bunlar, inanmış insanlar değiller. |
Nur Suresi 47. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nur |
Sure Numarası | 24 |
Ayet Numarası | 47 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 462 |
Toplam Harf Sayısı | 139 |
Toplam Kelime Sayısı | 24 |
Nur Suresi, İslam toplumunun sosyal ve ahlaki değerlerini vurgulayan, çeşitli ahlaki ve toplumsal konulara ışık tutan bir Mekki suredir. Bu sure, insan davranışlarını, toplum düzenini ve ilişki biçimlerini ele alarak Müslümanların nasıl bir hayat sürmesi gerektiğine dair rehberlik etmektedir. Ayet 47, özellikle münafıkların yüzeyselliğini ve gerçek inançlarının eksikliğini ifşa eden bir içerik taşımaktadır. Bu bağlamda, münafıkların Allah ve Peygamber'e inandıklarını iddia etmelerine rağmen, bu inançlarına uygun davranmadıkları ifade edilmektedir. Bu ayette, münafıkların iki yüzlülüğü ve inançlarıyla eylemleri arasındaki çelişkiye dikkat çekilmektedir. Ayetin içeriği, toplumda sahte bir inanç yapısının varlığını ve bunun ciddi sonuçlarını vurgulamaktadır. Nur Suresi'nin geneli itibariyle, bu tarz insan davranışlarının nasıl sonuçlar doğurabileceği üzerinde durulmakta, gerçek iman ve samimiyetin önemi ön plana çıkarılmaktadır.
Nur Suresi 47. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
آمَنَّا | inandık |
أَطَعْنَا | itaat ettik |
تَوَلَّوْا | yüz çevirmek |
مُؤْمِنِينَ | inanmış kişiler |
Ayet içinde yer alan kelimelerde 'med' ve 'idgam' tecvid kuralları gözlemlenmektedir. Özellikle 'آمَنَّا' (inandık) kelimesinde med, 'أَطَعْنَا' (itaat ettik) kelimesinde ise idgam kuralı akılda tutulmalıdır.
Nur Suresi 47. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
آمَنَ | inandı | 89 |
أَطَعْنَا | itaat ettik | 7 |
تَوَلَّى | yüz çevirmek | 20 |
مُؤْمِنِينَ | inanmış kişiler | 14 |
Bu ayette geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça yer alan terimlerdir. 'آمَنَ' kelimesi, inanç ve iman temasının önemini vurgulamak için sıkça kullanılırken, 'أَطَعْنَا' kelimesi müminlerin itaati ve bağlılığını ifade eder. 'تَوَلَّى' kelimesi ise yüz çevirmek anlamına gelmekte ve münafıkların davranış biçimlerini tanımlamakta kullanılır. 'مُؤْمِنِينَ' kelimesi ise inananların tanımlanmasında önemli bir terimdir. Bu kelimelerin sık kullanımı, toplumda inanç, sadakat ve iki yüzlülük gibi temaların önemini artırmakta ve bu temaların Kur'an'daki yansımalarını ortaya koymaktadır.
آمَنَ
89
تَوَلَّى
20
مُؤْمِنِينَ
14
أَطَعْنَا
7
Nur Suresi 47. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | İnandık Allah'a ve Peygambere | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri (Yeni) | İnandık ve itaat ettik | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Allah'a ve Resulüne inandık | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | İnandık ve itaat ettik | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | İnandık ve itaat ettik | Geleneksel |
Süleyman Ateş | İnandık ve itaat ettik | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | İnandık ve boyun eğdik | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | İnandık ve boyun eğdik | Modern |
Ortak kullanılan ifadeler arasında 'İnandık' ve 'itaat ettik' gibi ifadeler yer alırken, bu ifadeler bir inanç beyanını yansıttığı için çoğu mealde tercih edilmiştir. Bu ifadelerin sık kullanımı, ayetin mesajının net bir şekilde anlaşılmasını sağlamak amacıyla yapılmış olabilir. Diğer yandan, 'Resulüne' ve 'elçisine' gibi farklı kelimeler arasında ise anlamda çok büyük bir farklılık yoktur, ancak tercih edilen kelimenin geleneksel veya modern bir ton taşıması açısından mealdeki üslup farklılıkları ortaya çıkmaktadır. Bazı meallerde, 'boyun eğmek' ifadesi kullanılırken, diğerlerinde 'itaat etmek' ifadesi tercih edilmiştir. Bu, dilsel farklılıkların yanı sıra, Kuran'daki anlamın nasıl algılandığına dair bir çeşitlilik sunmaktadır.