Nur Suresi 48. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Onlar, aralarında hükmetmesi için Allah'a ve Peygamberine çağrıldıkları zaman içlerinden bir kısmı, derhal yüzlerini döndürür. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Aralarında hüküm vermesi için Allah’a (Kur’an’a) ve peygambere çağırıldıkları zaman, bir de bakarsın ki içlerinden bir grup yüz çevirmektedir. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Aralarında hükmetmesi için Allah'a ve Resulüne çağrıldıkları zaman, bakarsın ki, içlerinden birkısmı yüz çevirip dönerler. |
Mehmet Okuyan Meali | Onlar, aralarında hüküm vermesi için Allah’a ve Elçi’ye çağrıldıklarında (bir de bakarsın ki) içlerinden bir kısmı yüz çevirenler (olmuşlardır). |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Aralarında hükmetmesi için Allah'a ve Resûlüne dâvet olundukları vakit de onlardan bir fırka kaçıverirler. |
Süleyman Ateş Meali | Elçinin, aralarında hükmetmesi için Allah'a ve Elçisine çağırıldıkları zaman hemen onlardan bir grup yüz çevirirler. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Aralarında hükmünü versin diye Allah’a ve Elçisine çağrılınca onlardan bir takımı yan çizer. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Allah'a ve aralarında hüküm versin diye elçiye çağrıldıklarında, içlerinden bir fırka hemen yüz çevirenler oluveriyor. |
Nur Suresi 48. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Nur |
Sure Numarası | 24 |
Ayet Numarası | 48 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 18 |
Kur'an Sayfası | 471 |
Toplam Harf Sayısı | 86 |
Toplam Kelime Sayısı | 20 |
Nur Suresi, Mekke döneminde inmiş olan ve toplumsal ahlak, aile yapısı ve kadın hakları gibi konuları ele alan bir suredir. Bu sure, toplumda sosyal düzenin sağlanmasına yönelik önemli prensipler içermekte ve inananlara hayatlarını düzenlemeleri için rehberlik etmektedir. 48. ayet, insanların Allah ve Resulü'ne başvuru çağrısına nasıl karşılık verdiklerini ele alır. Bu ayette, bir grup insanın, böyle bir çağrıda bulunduğunda yüz çevirmesi, inanç ve teslimiyet konusundaki sorunları ve toplumsal ilişkilerin zayıflığını vurgular. Ayet, inananların, toplumsal ve hukuki meselelerinde Allah’ın hükmüne ne denli saygı göstermeleri gerektiğini hatırlatır. Bu tür durumlar, Mekke döneminde toplumda mevcut olan inanç ve ahlakî sorunların da bir yansımasıdır. Ayet, insanları ikna etmenin ve yönetmenin zorluğunu, aynı zamanda inançla bağlı kalmanın önemini de işaret eder. Sure, genel olarak müminler için bir rehber niteliği taşırken, bu özel ayet, toplumsal adaletin sağlanması için Allah ve Resulü'ne yönelme gerekliliğini hatırlatır.
Nur Suresi 48. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
حَكَمَ | Hükmetmek |
تَحَوَّلَ | Yüz çevirmek |
دَعَا | Çağırmak |
فَرِيقٌ | Bir grup |
Ayetin dil bilgisi açısından önemli kelimeleri arasında "حَكَمَ" (hükmetmek), "تَحَوَّلَ" (yüz çevirmek), "دَعَا" (çağırmak) ve "فَرِيقٌ" (bir grup) kelimeleri öne çıkar. Bu kelimeler ayetin temel anlamını oluştururken, bağlam içerisinde de önemli bir yere sahiptir.
Nur Suresi 48. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
حَكَمَ | Hükmetmek | 21 |
تَحَوَّلَ | Yüz çevirmek | 2 |
دَعَا | Çağırmak | 63 |
فَرِيقٌ | Bir grup | 16 |
Ayet içinde geçen kelimelerden 'حَكَمَ' (hükmetmek) kelimesi, Kur'an'da 21 kere geçerken, 'تَحَوَّلَ' (yüz çevirmek) kelimesi sadece 2 kere, 'دَعَا' (çağırmak) kelimesi ise 63 kere geçmektedir. 'فَرِيقٌ' (bir grup) kelimesi ise 16 defa kullanılmıştır. 'حَكَمَ' ve 'دَعَا' kelimeleri, Kur'an'ın pek çok yerinde adalet ve davet kavramları ile ilgili bağlamlarda kullanıldığı için sıkça yer almaktadır. Bu durum, toplumsal düzen ve adaletin sağlanması için Allah'ın iradesine yönelmenin önemini vurgulamaktadır.
دَعَا
63
حَكَمَ
21
فَرِيقٌ
16
تَحَوَّلَ
2
Nur Suresi 48. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | derhal yüzlerini döndürür | Geleneksel |
Diyanet İşleri | bir de bakarsın ki içlerinden bir grup yüz çevirmektedir | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | bakarsın ki, içlerinden birkısmı yüz çevirip dönerler | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | yüz çevirenler (olmuşlardır) | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | onlardan bir fırka kaçıverirler | Geleneksel |
Süleyman Ateş | hemen onlardan bir grup yüz çevirirler | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | onlardan bir takımı yan çizer | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | içlerinden bir fırka hemen yüz çevirenler oluveriyor | Modern |
Verilen mealler arasında en belirgin ortak ifade, insanların Allah ve Resulü'ne çağrıldıklarında yüz çevirmeleri hususudur. Bu ifade, çoğu mealde benzer şekillerde kullanılmıştır. Bazı meallerde ise bu ifade daha edebi veya açıklayıcı bir dille sunulmuştur. Örneğin, 'Diyanet İşleri' mealinde 'bir de bakarsın ki' ifadesi yer alırken, 'Mehmet Okuyan' modern bir dille 'oluveriyor' kelimesini kullanmıştır. "Derhal yüzlerini döndürür" ifadesi ise geleneksel bir ton taşırken, 'yan çizer' ifadesi modern bir anlam kazandırmaktadır. Meallerin farklı dilsel tonları, okuyucunun metni algılaması üzerinde değişiklik yaratabilir. Farklı ifadeler arasında anlam açısından önemli bir farklılık yoktur; daha çok dilsel üslup ve çağrışımlar üzerinden bir çeşitlilik söz konusudur.