الرَّحْمٰنِ

Rahman Suresi 20. Ayet

بَيْنَهُمَا

بَرْزَخٌ

لَا

يَبْغِيَانِۚ

٢٠

Beynehumâ berzeḣun lâ yebġiyân(i)

(Fakat) aralarında bir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.

Surenin tamamını oku

Rahman Suresi 20. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiFakat aralarında bir berzah var, birbirlerine karışmazlar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)(Fakat) aralarında bir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır MealiFakat aralarında bir engel vardır, birbirlerine geçip karışmıyorlar.
Mehmet Okuyan MealiAralarında bir engel vardır; birbirine karışmazlar.
Ömer Nasuhi Bilmen MealiAralarında bir engel vardır, birbirine tecavüz etmezler.
Süleyman Ateş MealiAralarında bir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.
Süleymaniye Vakfı MealiAralarında engel vardır, karışmazlar.
Yaşar Nuri Öztürk MealiBir ayırıcı var aralarında; kendi sınırlarını aşmıyorlar.

Rahman Suresi 20. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureRahman
Sure Numarası55
Ayet Numarası20
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz27
Kur'an Sayfası591
Toplam Harf Sayısı37
Toplam Kelime Sayısı8

Rahman Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, Allah'ın nimetlerini ve yarattığı her şeyi hatırlatmak amacıyla indirilmiştir. Bu sure, genel olarak Allah'ın yaratma gücü, merhameti ve sonsuz nimeti üzerine yoğunlaşmaktadır. 20. ayet, denizlerin ve tatlı su kaynaklarının birbirine karışmadığına ve aralarında bir 'berzah' yani engel bulunduğuna dikkat çekmektedir. Ayet, doğanın düzeni ve Allah'ın yarattığı sınırların varlığına işaret ederken, insanlara bu düzeni gözlemleme ve anlamlandırma fırsatı sunmaktadır. Bu bağlamda, ayet, sadece fiziksel bir gerçekliği değil, aynı zamanda bu düzenin arkasındaki ilahi hikmeti de vurgulamaktadır. Surenin genelinde, Allah'ın varlığı ve büyüklüğü, insanlara sunmuş olduğu nimetler ve bunların kıymetini bilme gerekliliği üzerinde durulmaktadır. Ayrıca, ayet, insanların doğayla olan ilişkisini ve bu ilişkideki sınırları hatırlatmaktadır. Rahman Suresi, Allah'ın yarattığı her şeyin bir düzen içinde işlediğini ve bu düzenin korunması gerektiğini açıkça ortaya koymaktadır.

Rahman Suresi 20. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
berzahengel
karışmazlarbirbirine geçmezler
tecavüzsınır aşma

Ayetin içindeki önemli kelimeler olan 'berzah', 'karışmazlar' ve 'tecavüz' kelimeleri, ayetin genel anlamını pekiştirmekte. Özellikle 'berzah' kelimesi, ayetin temelini oluşturarak iki farklı suyun birbirine karışmadığını simgelerken, 'karışmazlar' kelimesi de bu durumu ifade etmektedir. Tecavüz kelimesi ise, sınır aşımını ifade etmekte ve bu durumun gerçekleşmediğini vurgulamaktadır. Ayetin tecvid kurallarında dikkat edilmesi gereken bir durum olarak, bazı kelimelerde idgam ve med kuralları gözlemlenmektedir.

Rahman Suresi 20. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
berzahengel1
karışmazlarbirbirine geçmezler3
tecavüzsınır aşma1

Ayet içindeki kelimeler, Kur'an'da belirli bir bağlamda kullanım gösterir. 'Berzah', engel anlamında kullanılarak, doğal deniz düzenini sembolize ederken, 'karışmazlar' ifadesi, bu durumun sıklığını artırarak vurgular. 'Tecavüz' kelimesi ise, sınırların aşılmaması gerektiğini ifade eder. Bu kelimelerin seçimi, ayetin verdiği mesajı güçlendirmektedir. Bu kelimelerin Kur'an'da geçme sıklığı, onların önemini ve anlamlarını pekiştirmektedir.

karışmazlar

3

berzah

1

tecavüz

1

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Rahman Suresi 20. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıbir berzah var, birbirlerine karışmazlar.Açıklayıcı
Diyanet İşleri (Yeni)bir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi Yazırbir engel vardır, birbirlerine geçip karışmıyorlar.Geleneksel
Mehmet Okuyanbir engel vardır; birbirine karışmazlar.Modern
Ömer Nasuhi Bilmenbir engel vardır, birbirine tecavüz etmezler.Geleneksel
Süleyman Ateşbir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.Açıklayıcı
Süleymaniye Vakfıbir engel vardır, karışmazlar.Modern
Yaşar Nuri Öztürkbir ayırıcı var aralarında; kendi sınırlarını aşmıyorlar.Açıklayıcı

Tabloda görüldüğü gibi birçok mealde ortak kelime ya da ifadeler olarak 'bir engel vardır' ya da 'karışmazlar' gibi ifadeler tercih edilmiştir. Bu ifadeler, ayetin ana temasını vurgulamakta ve özdeş bir anlam sunmaktadır. Ayrıca 'karışmazlar' ifadesi, ayetin netliğini artırmakta ve okuyucuya belirli bir açıklık sunmaktadır. Ancak, 'tecavüz etmezler' ifadesinin kullanımı, daha geleneksel bir ton taşırken, 'kendi sınırlarını aşmıyorlar' ifadesi, modern bir bakış açısını yansıtmaktadır. Bu farklılıklar, kelimelerin dilbilimsel ve anlam bilimsel olarak zenginliğini göstermektedir. Meal sahiplerinin kullandığı farklı kelimeler, okuyucunun zihninde çeşitli anlamlar oluşturabilir. Bu bağlamda, her meal kendi okuyucusuna farklı bir açıdan hitap etmektedir.