Şuara Suresi 191. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Ve şüphe yok ki Rabbin, elbette üstündür, rahimdir. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Şüphesiz senin Rabbin, mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Ve şüphesiz Rabbin, işte O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir. |
Mehmet Okuyan Meali | Şüphesiz ki Rabbin güçlüdür, çok merhametlidir. |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | Ve şüphe yok ki, senin Rabbin elbette o, azîzdir, rahîmdir. |
Süleyman Ateş Meali | Şüphesiz Rabbin, işte üstün O'dur, merhamet eden O'dur. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Senin Rabbin elbette güçlüdür; ikramı boldur. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Ve senin Rabbin mutlak Azîz, mutlak Rahîm'dir. |
Şuara Suresi 191. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Şuara |
Sure Numarası | 26 |
Ayet Numarası | 191 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 19 |
Kur'an Sayfası | 487 |
Toplam Harf Sayısı | 44 |
Toplam Kelime Sayısı | 10 |
Şuara Suresi, Mekke döneminde inen ve genelde peygamberlerin kıssalarını anlatan bir suredir. Bu surede, özellikle Hz. Musa'nın Firavun ile olan mücadelesi, diğer peygamberlerin gönderdikleri mesajlar ve toplumların bu mesajlara karşı gösterdikleri tepkiler üzerinde durulmaktadır. Ayet 191, Rabbin gücünü ve merhametini vurgulayan bir ifadedir. Bu ayette, Allah'ın her şeyin üstünde olduğu, kudretinin mutlak olduğu ve merhametinin enginliği üzerinde durulmaktadır. Mekke dönemindeki belirsizlikler ve zorluklar içerisinde, müminlerin bu tür mesajlarla rahatlatılması ve Allah'a olan güvenin pekiştirilmesi amaçlanmaktadır. Ayet, aynı zamanda insanlara Allah'ın üstünlüğünü ve merhametini hatırlatarak, onların zorluklar karşısında sabırlı olmalarını teşvik eder. Bu bağlamda, ayet, Allah'a olan inancı güçlendiren bir teselli kaynağıdır.
Şuara Suresi 191. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
رَبُّكَ | Rabbin |
الْعَزِيزُ | Mutlak galip |
الرَّحِيمُ | Merhametli |
Ayetin telaffuzunda dikkat edilmesi gereken tecvid kurallarından biri, 'رَبُّكَ' (Rabbin) kelimesindeki 'بّ' harfi için idgam yapılırken sesin kesilmemesidir. Ayrıca, 'الرَّحِيمُ' (merhametli) kelimesinde med (uzatma) uygulanmaktadır.
Şuara Suresi 191. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
رَب | Rab | 197 |
عَزِيز | Güçlü | 92 |
رَحِيم | Merhametli | 113 |
Ayet içinde geçen kelimeler, Kur'an'da sıkça kullanılan anahtar terimlerdir. 'Rab' kelimesi, Allah'ın yüceliğini ve insanlarla olan ilişkisinin temelini vurgulamak için sıkça kullanılır. 'عَزِيز' (Güçlü) terimi, Allah'ın kudretini ve üstünlüğünü ifade etmek amacıyla sürekli tekrar edilmektedir. 'رَحِيم' (Merhametli) ifadesi ise, Allah'ın merhametinin büyüklüğünü vurgulamak için sıkça kullanılır ve bu kelimelerin tekrar sayısı, Kur'an'da Allah'ın niteliklerini anlayabilmemiz açısından önem taşır.
رَب
197
رَحِيم
113
عَزِيز
92
Şuara Suresi 191. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Rabbin, elbette üstündür, rahimdir. | Geleneksel |
Diyanet İşleri (Yeni) | Rabbin, mutlak güç sahibi ve çok merhametli olandır. | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Rabbin, işte O, mutlak galip ve engin merhamet sahibidir. | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Rabbin güçlüdür, çok merhametlidir. | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Rabbin elbette o, azîzdir, rahîmdir. | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Rabbin, işte üstün O'dur, merhamet eden O'dur. | Edebi |
Süleymaniye Vakfı | Rabbin elbette güçlüdür; ikramı boldur. | Modern |
Yaşar Nuri Öztürk | Rabbin mutlak Azîz, mutlak Rahîm'dir. | Geleneksel |
Tablo incelendiğinde, 'Rabbin' ifadesi çoğu mealde benzer şekilde kullanılmış, bu da Allah'ın önemini vurgulamak için ortak bir dil tercih edildiğini göstermektedir. Ayrıca, 'güçlü' ve 'merhametli' kelimeleri de yaygın olarak tercih edilmiş; bu durum, ayetin ana teması olan Allah'ın kudreti ve merhameti üzerine yoğunlaşma çabasını ortaya koymaktadır. Mealler arasında belirgin şekilde farklılaşan ifadeler ise 'aziz' ve 'mutlak' gibi kelimelerdir. Bu kelimeler arasında anlam farkı bulunmakla birlikte, çoğu mealde benzer kavramlar kullanılmıştır. Genel olarak, dil açısından bakıldığında, meallerdeki ifadelerin çoğu anlam açısından örtüşmektedir; ancak anlatım tarzında farklılıklar göze çarpmaktadır.