طٰهٰ

Taha Suresi 29. Ayet

وَاجْعَلْ

ل۪ي

وَز۪يراً

مِنْ

اَهْل۪يۙ

٢٩

Vec’al lî vezîran min ehlî

"Bana ailemden birini yardımcı yap,"

Surenin tamamını oku

Taha Suresi 29. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiÂilemden birini vezir et bana.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Bana ailemden birini yardımcı yap,”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiBir de bana ailemden bir vezir ver.
Mehmet Okuyan Meali29,30. Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Ve bana ailemden bir vezir kıl!»
Süleyman Ateş MealiBana ailemden bir vezir ver:
Süleymaniye Vakfı MealiAilemden birini de bana yardımcı yap.
Yaşar Nuri Öztürk Meali"Bana ailemden bir yardımcı ver,

Taha Suresi 29. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTaha
Sure Numarası20
Ayet Numarası29
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası251
Toplam Harf Sayısı45
Toplam Kelime Sayısı9

Taha Suresi, Mekke döneminde inen bir sure olup, genel olarak Hz. Musa'nın hikayesini ve Allah'ın kullarıyla olan ilişkisini ele almaktadır. Bu surede, Hz. Musa'nın Firavun ile mücadelesi ve onun halkı üzerindeki zulmü karşısında Allah'ın ona verdiği görevler ön plandadır. Ayet 29, Hz. Musa'nın, Allah'a yönelttiği bir talebi ifade etmektedir. Aile içinden birini yardımcı olarak istemesi, ona verilen görevin zorluğuna işaret ederken aynı zamanda dayanışma ve destek arayışını da yansıtmaktadır. Bu bağlamda, ayet, insanın zor zamanlarında başvurabileceği bir destek arayışını simgeler. Sure, genel anlamda insanın Allah'a olan teslimiyetini ve O'na olan ihtiyaç duyduğu anları vurgular. Ayet, Hz. Musa'nın ailesel bağlarına vurgu yaparak, toplumun sosyal dinamiklerine ve aile içindeki dayanışmanın önemine de dikkat çekmektedir.

Taha Suresi 29. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
وزيرvezir
أهليailem
اجعلyap

Ayet, Arapça dil bilgisi kuralları açısından dikkat çeken unsurlar içerir. Örneğin, "اجعل" kelimesi emir formunda kullanılarak bir isteği ifade etmektedir. Ayrıca, "وزير" kelimesi, yetkili bir kişi anlamında olup, toplumda önemli bir konumu işaret eder. Bu kullanım, Hz. Musa'nın liderlik ve yönetim anlayışını da gözler önüne serer.

Taha Suresi 29. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
وزيرvezir2
أهليailem5
اجعلyap3

Ayet içerisinde geçen kelimelerin Kur'an'daki toplam geçiş sayıları, bu kelimelerin önemini vurgulamaktadır. Özellikle "أهلي" kelimesi, aile bağları ve sosyal dayanışma konularında sıkça hatırlatmalarda bulunan bir terimdir. "وزير" kelimesinin geçiş sayısı ise liderlik ve destek arayışının önemini işaret eder. "اجعل" kelimesinin tekrar etmesi, isteğin gücünün altını çizer.

أهلي

5

اجعل

3

وزير

2

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Taha Suresi 29. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki Gölpınarlıailemden birini vezir et bana.Açıklayıcı
Diyanet İşleriBana ailemden birini yardımcı yap.Açıklayıcı
Elmalılı Hamdi YazırBir de bana ailemden bir vezir ver.Geleneksel
Mehmet OkuyanBana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir!Modern
Ömer Nasuhi BilmenVe bana ailemden bir vezir kıl!Geleneksel
Süleyman AteşBana ailemden bir vezir ver:Geleneksel
Süleymaniye VakfıAilemden birini de bana yardımcı yap.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkBana ailemden bir yardımcı ver.Modern

Bu ayetin meallerinde dikkat çeken ortak ifadeler arasında 'ailemden birini yardımcı/vezir et' ifadesi bulunmaktadır. Bu ifade, Hz. Musa'nın destek arayışını vurgularken, dilsel farklılıklar da mealler arasında belirginleşmektedir. Örneğin, bazı meallerde 'yardımcı' kelimesi öne çıkarken, diğerlerinde 'vezir' kelimesi tercih edilmiştir. Bu kullanım farklılıkları, kelimelerin anlam derinliğine ve bağlama göre tercih edilmesine işaret etmektedir. Ortak olarak görülen 'ailemden birini' ifadesi, ayetin ana temasını oluşturarak sosyal ilişkilerin önemini ön plana çıkarır. Ancak 'vezir' ve 'yardımcı' kelimeleri, işlevsellik ve konum açısından farklılıklar gösterir; biri daha çok siyasi veya resmi bir pozisyonu belirtirken, diğeri genel bir destek arayışını ifade eder. Bu durum, farklı meallerin neden bu şekilde çeşitlendiğini anlamamıza yardımcı olur.