Taha Suresi 30. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Kardeşim Harun'u. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | “Kardeşim Hârûn’u.” |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | Kardeşim Harun'u (ver). |
Mehmet Okuyan Meali | 29,30. Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | «Kardeşim Harun'u.» |
Süleyman Ateş Meali | Kardeşim Harun'u. |
Süleymaniye Vakfı Meali | Kardeşim Harun’u. |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Kardeşim Hârun'u." |
Taha Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Taha |
Sure Numarası | 20 |
Ayet Numarası | 30 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 470 |
Toplam Harf Sayısı | 19 |
Toplam Kelime Sayısı | 4 |
Taha Suresi, Hz. Musa'nın (a.s.) hikayesini ve onun Firavun ile olan mücadelesini konu edinen bir Mekki suredir. Bu sure, genel olarak Allah’ın varlığını, birliğini ve iman edenlerin kurtuluşunu vurgular. Sure, Musa’nın Allah tarafından gönderilmesi, Firavun ile olan mücadelesi, mucizeleri ve sonunda zafer kazanması gibi öğeleri içerir. Ayet 30 ise Hz. Musa'nın, Allah’a yaptığı dualarda kardeşi Harun’un ona yardımcı olmasını istemesi üzerine odaklanır. Bu ayet, Hz. Musa’nın liderlik rolü ve kendisine verilen görevlerde destek arayışını ortaya koymaktadır. Aynı zamanda, Musa ve Harun kardeşliğini ve bu kardeşliğin Allah’ın planındaki önemini de vurgular. Ayet, Taha Suresi’nin genel teması olan Allah’ın insanları yolda tutma ve onlara yardım etme konusuyla da bağlantılıdır. Taha Suresi, özellikle ibret verici hikayelerle doludur ve insanlara Allah’a güvenmenin önemini hatırlatır. Ayetin geçtiği dönem, Mekke dönemidir ve bu dönemde inen ayetler genellikle tevhid, ahiret ve peygamberlik gibi temel konuları işler.
Taha Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
أَخِي | Kardeşim |
هَارُونَ | Harun |
ٱجْعَلْ | Yardımcı kıl |
Ayetle ilgili olarak, 'أَخِي' kelimesi, kardeşlik bağını vurgularken, 'هَارُونَ' kelimesi ise Hz. Harun’a atıfta bulunur. 'ٱجْعَلْ' kelimesi ise bir isteği belirtir ve bu bağlamda önemli bir fiildir. Tecvid açısından, ayette 'مَدّ' ve 'إِدْغَام' kuralları bulunmaktadır; dolayısıyla okunuşunu etkileyen bazı kurallar mevcuttur.
Taha Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
أَخِي | kardeşim | 3 |
هَارُونَ | Harun | 20 |
اجْعَلْ | yardımcı kıl | 5 |
Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı bağlamlarda çeşitli defalar geçmektedir. Özellikle 'هَارُونَ' kelimesinin sık kullanımı, Hz. Harun'un Musa ile olan ilişkisini ve onun peygamberlik görevindeki rolünü vurgulaması açısından önemlidir. Bu kelime, toplulukların liderlik ve kardeşlik bağlarını anlamalarına yardımcı olur. Ayrıca, 'أَخِي' kelimesinin tekrar kullanımı, kardeşliğin ve dayanışmanın önemini ortaya koymaktadır.
هَارُونَ
20
اجْعَلْ
5
أَخِي
3
Taha Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Kardeşim Harun'u. | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Kardeşim Hârûn’u. | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | Kardeşim Harun'u (ver). | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir! | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | «Kardeşim Harun'u.» | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Kardeşim Harun'u. | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Kardeşim Harun’u. | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Kardeşim Hârun'u. | Geleneksel |
Yukarıdaki tablodan görüleceği üzere, meallerin çoğunda ortak bir ifade olarak 'Kardeşim Harun'u.' kullanılmıştır. Bu ifade, Hz. Musa’nın kardeşi olan Harun’un önemini vurgulamakta ve bu çağrının temelini oluşturmaktadır. 'Kardeşim Harun’u' ifadesinin geleneksel bir dil kullanımı olduğu ve bu bağlamda birçok mealde tercih edildiği dikkat çekmektedir. Bazı mealler, modern bir üslupla daha açıklayıcı ifadeler kullanarak, 'vezir (yardımcı) görevlendir' gibi ifadeler eklemişlerdir. Bu durum, anlamı zenginleştiren bir farklılık oluşturmakta ve okuyucuya daha fazla bilgi sunmaktadır. Genel olarak, mealler arasında anlam açısından büyük farklılıklar bulunmamaktadır; ancak kullanılan dil üslubu ve açıklayıcı ifadeler açısından çeşitlilik gözlemlenmektedir.