طٰهٰ

Taha Suresi 30. Ayet

هٰرُونَ

اَخ۪يۚ

٣٠

Hârûne eḣî

"Kardeşim Hârûn'u."

Surenin tamamını oku

Taha Suresi 30. Ayet Meâlleri

Meâller
Meâl Sahibiİfade
Abdulbaki Gölpınarlı MealiKardeşim Harun'u.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)“Kardeşim Hârûn’u.”
Elmalılı Hamdi Yazır MealiKardeşim Harun'u (ver).
Mehmet Okuyan Meali29,30. Bana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir!
Ömer Nasuhi Bilmen Meali«Kardeşim Harun'u.»
Süleyman Ateş MealiKardeşim Harun'u.
Süleymaniye Vakfı MealiKardeşim Harun’u.
Yaşar Nuri Öztürk MealiKardeşim Hârun'u."

Taha Suresi 30. Ayet Hakkında Genel Bilgiler

Genel Bilgiler
SureTaha
Sure Numarası20
Ayet Numarası30
Sure TürüMekki
Bulunduğu Cüz13
Kur'an Sayfası470
Toplam Harf Sayısı19
Toplam Kelime Sayısı4

Taha Suresi, Hz. Musa'nın (a.s.) hikayesini ve onun Firavun ile olan mücadelesini konu edinen bir Mekki suredir. Bu sure, genel olarak Allah’ın varlığını, birliğini ve iman edenlerin kurtuluşunu vurgular. Sure, Musa’nın Allah tarafından gönderilmesi, Firavun ile olan mücadelesi, mucizeleri ve sonunda zafer kazanması gibi öğeleri içerir. Ayet 30 ise Hz. Musa'nın, Allah’a yaptığı dualarda kardeşi Harun’un ona yardımcı olmasını istemesi üzerine odaklanır. Bu ayet, Hz. Musa’nın liderlik rolü ve kendisine verilen görevlerde destek arayışını ortaya koymaktadır. Aynı zamanda, Musa ve Harun kardeşliğini ve bu kardeşliğin Allah’ın planındaki önemini de vurgular. Ayet, Taha Suresi’nin genel teması olan Allah’ın insanları yolda tutma ve onlara yardım etme konusuyla da bağlantılıdır. Taha Suresi, özellikle ibret verici hikayelerle doludur ve insanlara Allah’a güvenmenin önemini hatırlatır. Ayetin geçtiği dönem, Mekke dönemidir ve bu dönemde inen ayetler genellikle tevhid, ahiret ve peygamberlik gibi temel konuları işler.

Taha Suresi 30. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:

Dil bilgisi açıklamaları
KelimeTemel Anlamı
أَخِيKardeşim
هَارُونَHarun
ٱجْعَلْYardımcı kıl

Ayetle ilgili olarak, 'أَخِي' kelimesi, kardeşlik bağını vurgularken, 'هَارُونَ' kelimesi ise Hz. Harun’a atıfta bulunur. 'ٱجْعَلْ' kelimesi ise bir isteği belirtir ve bu bağlamda önemli bir fiildir. Tecvid açısından, ayette 'مَدّ' ve 'إِدْغَام' kuralları bulunmaktadır; dolayısıyla okunuşunu etkileyen bazı kurallar mevcuttur.

Taha Suresi 30. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:

İstatiksel bilgiler
KelimeTemel AnlamıKur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı
أَخِيkardeşim3
هَارُونَHarun20
اجْعَلْyardımcı kıl5

Ayet içinde geçen kelimeler Kur'an'da farklı bağlamlarda çeşitli defalar geçmektedir. Özellikle 'هَارُونَ' kelimesinin sık kullanımı, Hz. Harun'un Musa ile olan ilişkisini ve onun peygamberlik görevindeki rolünü vurgulaması açısından önemlidir. Bu kelime, toplulukların liderlik ve kardeşlik bağlarını anlamalarına yardımcı olur. Ayrıca, 'أَخِي' kelimesinin tekrar kullanımı, kardeşliğin ve dayanışmanın önemini ortaya koymaktadır.

هَارُونَ

20

اجْعَلْ

5

أَخِي

3

Kelimelerin Kur'an'da geçiş grafiği

Taha Suresi 30. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:

Ayetin meallerindeki dilsel farklılıklar
Meal SahibiKullanılan İfadeDilsel Tonu
Abdulbaki GölpınarlıKardeşim Harun'u.Açıklayıcı
Diyanet İşleri Meali (Yeni)Kardeşim Hârûn’u.Geleneksel
Elmalılı Hamdi YazırKardeşim Harun'u (ver).Geleneksel
Mehmet OkuyanBana ailemden kardeşim Harun’u vezir (yardımcı) görevlendir!Modern
Ömer Nasuhi Bilmen«Kardeşim Harun'u.»Geleneksel
Süleyman AteşKardeşim Harun'u.Açıklayıcı
Süleymaniye VakfıKardeşim Harun’u.Açıklayıcı
Yaşar Nuri ÖztürkKardeşim Hârun'u.Geleneksel

Yukarıdaki tablodan görüleceği üzere, meallerin çoğunda ortak bir ifade olarak 'Kardeşim Harun'u.' kullanılmıştır. Bu ifade, Hz. Musa’nın kardeşi olan Harun’un önemini vurgulamakta ve bu çağrının temelini oluşturmaktadır. 'Kardeşim Harun’u' ifadesinin geleneksel bir dil kullanımı olduğu ve bu bağlamda birçok mealde tercih edildiği dikkat çekmektedir. Bazı mealler, modern bir üslupla daha açıklayıcı ifadeler kullanarak, 'vezir (yardımcı) görevlendir' gibi ifadeler eklemişlerdir. Bu durum, anlamı zenginleştiren bir farklılık oluşturmakta ve okuyucuya daha fazla bilgi sunmaktadır. Genel olarak, mealler arasında anlam açısından büyük farklılıklar bulunmamaktadır; ancak kullanılan dil üslubu ve açıklayıcı ifadeler açısından çeşitlilik gözlemlenmektedir.