Taha Suresi 97. Ayet Meâlleri
Meâl Sahibi | İfade |
---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı Meali | Git hadi dedi Musa, hiç şüphe yok ki hayatta cezan, rastladığına yaklaşma, dokunma bana demendir ve sana bir de azap vaadedilmiştir ki değişmesine imkan yok; kulluğunda bulunup durduğun mabuduna bak da gör, onu biz yakacağız, sonra da kaldırıp denize atacağız. |
Diyanet İşleri Meali (Yeni) | Mûsâ, “Çekil git! Artık sen hayatın boyunca (hastalanıp) “Bana dokunmak yok!” diyeceksin. Senin için, asla kaçamayacağın bir ceza daha var. Hele şu ibadet edip durduğun ilâhına bak! Biz onu elbette yakacağız ve onu muhakkak denize savuracağız. |
Elmalılı Hamdi Yazır Meali | (Musa ona şöyle) dedi: "Haydi çekil git. Artık senin için hayat boyunca, 'benimle temas yok' diye söylemen var (bir vahşi gibi yapayalnız yaşamağa mahkum olacaksın). Hem senin için asla kaçamayacağın bir ceza daha vardır. Bir de ibadet edip durduğun ilâhına bak; elbette biz onu yakacağız, sonra da kül edip muhakkak onu denize savuracağız." |
Mehmet Okuyan Meali | (Musa) şöyle demişti: “Çık (git)! Artık hayatın boyunca sen sadece ‘Bana dokunmayın!’ diyeceksin. Ayrıca senin için, kurtulamayacağın bir sözleşme (ceza) günü daha var. Tapmakta olduğun ilahına bir bak! Elbette onu (heykelini) yakacağız; sonra da elbette onu parçalayıp denize savuracağız! |
Ömer Nasuhi Bilmen Meali | (Hazreti Mûsa da) dedi ki: «Çık git. Çünkü artık sana hayatta (bulundukça mukadder olan) dokunma yok demektir. Ve muhakkak ki, senin için bir va'de mahalli de vardır ki, ondan asla ayrılmayacaksın. Ve kendisine tapınıp durduğun tanrına da bak. Biz onu elbette ki yakacağız, sonra da onu denizde parça parça edip savuracağız.» |
Süleyman Ateş Meali | (Musa): "Git, dedi. Artık hayat boyunca sen: 'Bana dokunmayın!' diyeceksin (toplumdan refüze edilip yalnız başına kalacaksın), sana va'dedilen bir ceza var ki ondan asla şaşırılmayacaksın (mutlaka o cezanı tam zamanında bulacaksın). Şimdi durup taptığın tanrına bak. Biz onu yakacağız, sonra onu ufalayıp denize savuracağız." |
Süleymaniye Vakfı Meali | Musa: “Öyleyse def ol!” dedi. “Yaşadığın sürece senin cezan'Bana dokunmayın!' demendir. Senin için kaçamayacağın bir gün de var. Yanından ayrılamadığın ilahını gör şimdi. Onu ateşte eritecek sonra da toz halinde denize serpeceğiz.” |
Yaşar Nuri Öztürk Meali | Mûsa dedi: "Defol, çünkü sen, hayatın boyunca "Bana dokunmayın!" diyeceksin! Ve senin için asla kurtulamayacağın bir hesap zamanı da var. O başını bekleyip durduğun tanrına bir bak! Onu kesinlikle yakacağız, sonra da un-ufak edip denize dökeceğiz." |
Taha Suresi 97. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Taha |
Sure Numarası | 20 |
Ayet Numarası | 97 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 13 |
Kur'an Sayfası | 486 |
Toplam Harf Sayısı | 184 |
Toplam Kelime Sayısı | 37 |
Taha Suresi, genel olarak Hz. Musa ve Firavun arasındaki mücadelenin anlatıldığı bir surenin parçasıdır. Mekke döneminde inmiş olan bu sure, Allah'ın kudretini ve peygamberlik kavramını vurgulamakta, inananların sabırlı olmalarını teşvik etmektedir. Ayet, Musa'nın, Firavun'a hitaben yaptığı bir konuşmayı içermekte olup, burada Firavun'un azabının kaçınılmaz olduğu ve onun ibadet ettiği putun yakılacağı ifadeleri yer almaktadır. Bu bağlamda, ayet, Firavun'un karşılaştığı sonun kaçınılmaz olduğunu ve ondan başka bir varlığa olan ibadetinin bir anlam taşımadığını vurgular. Özellikle Musa'nın bu sözleri, Firavun’un kibirli tavırlarına bir karşı çıkış olarak değerlendirilebilir. Ayet, dini ve ahlaki değerlerin vurgulanmasının yanında, karşıt güçlerin mücadelesini de temsil eder. Tarihsel bağlamda, bu mücadele, inananların azimlerini artıran bir örnek olarak aktarılmaktadır. Dikkat çeken bir diğer husus ise, bu ayetin insanlara hayatları boyunca karşılaşabilecekleri zorluklara da bir gönderme yapmasıdır. Bu tarz bir vurgulama, Müslümanların karşılaştığı zorluklar karşısında inançlarını korumaları gerektiğini hatırlatmaktadır.
Taha Suresi 97. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
بِمَسٍّ | dokunmak |
فَارْتَحِلْ | çekil, git |
مُرَاقَبَةٌ | ceza |
إِلَٰهَكَ | ilâhın |
نَحْرِقُهُ | yakacağız |
نَسْفَحُهُ | denize atacağız |
Ayetteki kelimeler arasında idgam ve med gibi tecvid kuralları mevcuttur. Özellikle "فَارْتَحِلْ" kelimesinde med harflerinin kullanımı dikkat çeker.
Taha Suresi 97. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
مَسٍّ | dokunmak | 12 |
ذُودٌ | ilâh | 23 |
عَذَابٌ | ceza | 43 |
Yukarıda belirtilen kelimeler Kur'an'da sıkça geçmektedir. "مَسٍّ" kelimesi genellikle kişisel etkileşimleri veya dokunma durumlarını ifade ederken, "ذُودٌ" ilah kelimesi inanç ve ibadet konularında önemli bir yere sahiptir. "عَذَابٌ" ise genelde ceza ve sonuç kavramlarını ifade eder. Bu kelimelerin tekrarı, Kur'an'ın ana temalarından olan inanç, ibadet ve ilahi adaletin vurgulanmasına yöneliktir.
عَذَابٌ
43
ذُودٌ
23
مَسٍّ
12
Taha Suresi 97. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | Bana dokunmak yok | Açıklayıcı |
Diyanet İşleri | Bana dokunmayın! | Geleneksel |
Elmalılı Hamdi Yazır | benimle temas yok | Edebi |
Mehmet Okuyan | Bana dokunmayın! | Açıklayıcı |
Ömer Nasuhi Bilmen | dokunma yok demektir | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bana dokunmayın! | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bana dokunmayın! | Geleneksel |
Yaşar Nuri Öztürk | Bana dokunmayın! | Modern |