Tahrim Suresi 3. Ayet
وَاِذْ
اَسَرَّ
النَّبِيُّ
اِلٰى
بَعْضِ
اَزْوَاجِه۪
حَد۪يثاًۚ
فَلَمَّا
نَبَّاَتْ
بِه۪
وَاَظْهَرَهُ
اللّٰهُ
عَلَيْهِ
عَرَّفَ
بَعْضَهُ
وَاَعْرَضَ
عَنْ
بَعْضٍۚ
فَلَمَّا
نَبَّاَهَا
بِه۪
قَالَتْ
مَنْ
اَنْبَاَكَ
هٰذَاۜ
قَالَ
نَبَّاَنِيَ
الْعَل۪يمُ
الْخَب۪يرُ
٣
Ve-iż eserra-nnebiyyu ilâ ba’di ezvâcihi hadîśen felemmâ nebbe-et bihi ve azherahu(A)llâhu ‘aleyhi ‘arrafe ba’dahu ve a’rada ‘an ba’d(in)(s) felemmâ nebbe-ehâ bihi kâlet men enbe-eke hâżâ(s) kâle nebbe-eniye-l’alîmu-lḣabîr(u)
Tahrim Suresi 3. Ayet Meâlleri

Tahrim Suresi 3. Ayet Hakkında Genel Bilgiler
Sure | Tahrim |
Sure Numarası | 66 |
Ayet Numarası | 3 |
Sure Türü | Mekki |
Bulunduğu Cüz | 29 |
Kur'an Sayfası | 578 |
Toplam Harf Sayısı | 185 |
Toplam Kelime Sayısı | 37 |
Tahrim Suresi, Mekke'de inmiş olan bir sure olup, genel olarak toplumsal ve ailevi ilişkileri düzenleyici ilkeler içermektedir. Sure, genel hatlarıyla inananların hayatında önemli olan aile yapısının ve sosyal ilişkilerin önemine vurgu yapar. Ayet 3, bu bağlamda özel bir durumun aktarıldığı bir olayla ilgilidir. Peygamber Efendimizin (s.a.v.) eşlerinden birine gizli bir söz söylemesi ve bu sözün başka bir eşine bildirilmesi üzerine Allah’ın durumu Peygamber'e bildirmesi üzerine gelişen olaylar zincirini anlatır. Bu olay, İslam toplumundaki güven ve iletişim meselelerine dair önemli bir örnek sunmaktadır. Ayet, dini otorite ve bilgilendirme konusundaki Allah’ın rolünü vurgularken, aynı zamanda insan ilişkilerinin hassasiyetini de ortaya koymaktadır. Bu ayet, bir yandan kişisel ilişkilerdeki gizlilik ve güven temasını işlerken, diğer yandan Allah'ın her şeyi bildiği gerçeğini hatırlatmaktadır. Tahrim Suresi'nin bu ve benzeri ayetlerinde, toplumun manevi ve ahlaki değerleri üzerinde durulmakta ve bu değerlerin korunması için gerekli olan ilkeler dile getirilmektedir. Ayet, bireylerin birbirlerine karşı olan güvenlerinin ve saygılarının ne denli önemli olduğunu vurgularken, sosyal ilişkilerin dinamiklerini de gözler önüne serer.
Tahrim Suresi 3. Ayet ile İlgili Dil Bilgisi Açıklamaları:
Kelime | Temel Anlamı |
---|---|
قَالَ | Dedi |
عَلِيمٌ | Bilen |
حَبِيرٌ | Haberdar |
أَخْبَرَ | Haber verdi |
زَوْجَةٌ | Eş |
سِرٌّ | Gizli |
بَعْضٌ | Bir kısım |
مُتَعَالِمٌ | Yüksek |
Ayetin tecvid kuralları arasında idgam ve med kuralları dikkat çekmektedir. Özellikle "قَالَ" kelimesindeki 'dal' harfi, önündeki 'alif' ile beraber idgam uygulaması gösterir.
Tahrim Suresi 3. Ayet ile İlgili İstatistiksel Bilgiler ve Görselleştirme:
Kelime | Temel Anlamı | Kur'an'daki Toplam Geçiş Sayısı |
---|---|---|
قَالَ | Dedi | 105 |
عَلِيمٌ | Bilen | 153 |
حَبِيرٌ | Haberdar | 9 |
سِرٌّ | Gizli | 34 |
Bu kelimelerin Kur'an'da çok geçmesinin sebebi, insan ilişkilerinin öneminin, bilginin ve haberin öncelikli olarak vurgulanmasıdır. 'قَالَ' ifadesi, iletişimi ve konuşmayı temsil ederken, 'عَلِيمٌ' ve 'حَبِيرٌ' kelimeleri ise Allah'ın her şeyi bilmesi ve bunun insan ilişkilerine yansımalarını ifade eder. Ayrıca, 'سِرٌّ' kelimesi, gizlilik ve mahremiyetin önemine dair sürekli bir hatırlatıcılık işlevi görmektedir.
عَلِيمٌ
153
قَالَ
105
سِرٌّ
34
حَبِيرٌ
9
Tahrim Suresi 3. Ayetin Meallerindeki Dilsel Farklılıklar:
Meal Sahibi | Kullanılan İfade | Dilsel Tonu |
---|---|---|
Abdulbaki Gölpınarlı | kim haber verdi bunu sana | Geleneksel |
Diyanet İşleri Meali | Bunu sana kim bildirdi | Açıklayıcı |
Elmalılı Hamdi Yazır | Bunu sana kim söyledi | Geleneksel |
Mehmet Okuyan | Bunu kim bildirdi | Modern |
Ömer Nasuhi Bilmen | Bunu sana kim haber verdi | Geleneksel |
Süleyman Ateş | Bunu sana kim söyledi | Açıklayıcı |
Süleymaniye Vakfı | Bunu sana kim bildirdi | Açıklayıcı |
Yaşar Nuri Öztürk | Bunu sana kim haber verdi | Açıklayıcı |
Yukarıdaki tabloda, ayetin farklı meallerinde ortak olarak kullanılan ifadelerin yanı sıra, dilsel tonları da gözler önüne serilmektedir. Çoğu mealde 'Bunu sana kim bildirdi/haber verdi' ifadesi benzer bir biçimde tercih edilmiştir ve bu durum, ayetin anlamını daha net şekilde yansıtma amacı taşımaktadır. Bu ifadelerin benzerliği, din dilinin ve anlatımının tutarlılığını sağlamaktadır. Bununla birlikte, 'söyledi' ve 'bildirdi' gibi kelimelerin farklılığı, dilin akıcılığı ve anlaşılırlığı açısından önemli bir rol oynamaktadır. Bazı meallerde daha modern bir dil kullanılırken, diğerlerinde daha geleneksel bir üslup tercih edilmiştir. Bu da meallerin hedef kitleleri ve amaçları açısından anlam farklarına neden olmaktadır. Genel olarak, bu ayetin anlaşılması ve aktarılması açısından ortak kelimelerin seçimi, iletişimde açıklık ve kesinlik sağlarken, farklılıklar ise zengin bir dilsel ifade sunmaktadır.
Tahrim Sûresi 3. Ayet ile Bağlantılı Diğer Ayetler
Bu ayet, Peygamber Efendimiz’in gizli bir sırrı ifşa etmesine ve bunun sonucunda kurulan toplumsal baskılara, ayrıca Allah'ın peygamberine olan desteğine işaret etmektedir.
- Enfâl Sûresi 27. Ayet: Bu ayette müminlerin, inançlarını ve sadakatlerini korumaları gerektiği vurgulanmakta; dolayısıyla Peygamber'e karşı olan sadakatsizlik benzeri konularla bağlantılıdır.
- Talak Suresi 2. Ayet: Boşanma ve yeniden bir araya gelme durumları, toplumda bazen yanlış anlamalara neden olabilir. Bu durum, Tahrim Suresi 3. ayetiyle bağ kurabilir, zira Allah’ın emirlerine uyulması gerektiği mesajını güçlendirmektedir.
- Muhammed Suresi 38. Ayet: Burada müminlerin gösterdiği sadakatin önemi vurgulanmakta, bu bağlamda Peygamber'in özel durumları ve bu durumların çevresine olası etkileri de göz önünde bulundurulmuştur.
Tahrim Suresi 3. ayeti, bireylerin ve toplulukların, Allah'ın emirlerine ve O'nun peygamberine nasıl sadık kalmaları gerektiğine dair önemli bir hatırlatmadır. İlişkili ayetler, sadakat, ihanet ve Allah'ın emirlerine bağlılık temalarını işlerken, birlikte değerlendirildiğinde, müminlerin inançlarını korumalarının ve toplumsal normları sağlıklı bir şekilde sürdürmelerinin önemini ortaya koymaktadır.
Okumak istediğin ayeti seç